Читаем Танец под дождем полностью

– Всего лишь небольшой обмен планами. – Эббот пожал плечами. – Самую малость.

– Вы ошиблись. Я проспал почти весь ваш разговор.

– Что ж, я рад, что вас не убили.

– Но убьют.

– Зависит от вас. Скажите, где сейчас Рейн, Мелани и Клеменс, и я вас пощажу.

– Я не знаю, – решительно ответил Роукин.

– Глупое упрямство. Они вас не спасут, не защитят. Будьте благоразумны, Алден. У вас впереди могут быть долгие годы жизни. И новые друзья, поверьте на слово.

– Я их не предам. А вам желаю издохнуть, – проговорил Роукин, с трудом присаживаясь, чтобы не смотреть на Эббота снизу вверх.

– Тогда предлагаю вам выпить яд.

И Дерек достал пузырек с «Болтушкой».

– Точнее, даже не предлагаю, потому что выбора у вас нет, – сказал он.

Алден молчал. Тогда Эббот позвал стражу. Двое дюжих мужчин скрутили мальчишку, третий открыл ему рот, и лорд Эббот влил туда зелье, а затем зажал глупцу нос и рот, чтобы проглотил. Алден сглотнул, закашлялся. Его взгляд стал расфокусированным. Эббот приказал страже выйти, а сам спросил:

– Где сейчас находится принц Рейнард?

– Не знаю, – ответил Роукин. – Откуда мне знать, где он сейчас, если я был в доме, а они ушли?

– Хорошо, перестроим вопрос. Где, по вашему мнению, они должны находиться в эту минуту?

– Да где угодно. – Алден хрипло рассмеялся. – Может, в вашем лагере. Может, уже во дворце. Собирались пойти посмотреть, что творится тут.

Он обвел рукой пространство вокруг себя.

– Если получится, вступить в ряды последователей этого… Эрика. Не получится – придумают что-то другое. Мне почем знать? Я был ранен и не мог им помочь, иначе, несомненно, пошел бы с ними.

– Лжец!

– Я говорю под зельем правды, – напомнил Ал. – Это не яд, так? А наша «Болтушка». Нехорошо воровать, лорд Эббот. А еще такой уважаемый челове-ек.

– Ничтожество! – выпалил Дерек. – Утром тебя казнят!

– И что с того? Меня за эти месяцы уже столько раз пытались убить, что даже все равно как-то. Отца жалко, расстроится. А матушка гордиться будет. Скажет, погиб героем. Ей лишь бы гордиться, да?

И Ал махнул рукой. Эббот поморщился и решил этому яда не давать. Посмотрим тогда, как завтра на казни ему будет все равно.

– В последний раз спрашиваю: где Рейнард?

– Надеюсь, что у тебя за спиной, – ответил Ал и лег, отвернувшись лицом к стене. А Эббот все-таки обернулся. Нет, никакого принца там не было. А вот завтра стоит ждать неприятных сюрпризов. Странно «Болтушка» подействовала на Роукина.

На этом визиты этой ночи были завершены. Эббот вернулся в отведенную ему палатку. Лагерь не спал. Все бродили туда-сюда, переговаривались. Где-то раздавался стук – это строили помост для казни. Во всем остальном – самая обычная ночь поздней осени, беззвездная и беззвучная. Уже на рассвете все решится. А пока… Пока стоит отдохнуть. И если Рейнард решит спасти отца и брата, пусть занимает место рядом с ними и будет казнен.

<p>Глава 27</p><p>Казнь короля</p>

Когда мы с Рейном покинули палатку, было совсем темно. До рассвета оставалось не меньше часа, а мы тенями скользили по притихшему лагерю. Нет, спали далеко не все. Многие сидели вокруг костров и ждали, пока взойдет солнце. Ждали казни! От одной этой мысли по коже бежали мурашки. Я понимала, почему все эти люди обозлились на короля. Сама могла бы оказаться одной из них, но… Это не выход. Всего лишь борьба за власть. За то, кто будет руководить страной и ее людьми.

– Взглянем на помост, – шепотом сказал Рейнард.

Я кивнула. Когда мы подошли к площади, на которой должна была состояться казнь, помост уже был готов. Страшное деревянное сооружение, предназначенное для смерти. Вокруг дежурила стража. О том, чтобы подобраться ближе, сейчас не могло быть и речи.

– А если отвлечь? – шепотом предложила я.

– Только насторожатся, – ответил Рейн. – Когда будешь кидать зелье, целься по опорам, чтобы здесь все рухнуло. Это внесет сумятицу.

– Хорошо. Как думаешь, насколько велики наши шансы?

Рейн промолчал. Я и сама понимала, что они ничтожно малы, но обещала себе: не позволю! Не позволю причинить вред Вильгельму и Алдену. И королю Фредерику, каким бы он ни был. Все-таки я люблю его сына и хочу, чтобы Рейн был счастлив. В такие минуты я очень жалела, что ректор Голд не с нами. Он бы помог! Против дракона все маги королевства бессильны, потому что он и есть сама магия.

– Мы справимся, Мелли. – Рейн крепко сжал мою руку. – А пока давай займем наиболее выгодное место.

Мы огляделись. Площадь была как на ладони. И где тут они, выгодные места? Нам надо оказаться как можно ближе к помосту. Впрочем, сюда уже начинали стекаться люди, и мы с Рейном пристроились к ним. Как и договаривались, встали с двух разных сторон. Я низко надвинула капюшон плаща, скрывая лицо. Мой любимый сделал то же самое. И либо сегодня мы с ним победим, либо… Скорее всего, отправимся вслед за его отцом и братом.

Я тихонько просила богов о помощи, пока небо окрасилось серой дымкой рассвета. Когда обернулась, позади меня уже собралась целая толпа. Все желали увидеть, как король распрощается с жизнью.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Четвертое крыло
Четвертое крыло

Двадцатилетняя Вайолет Сорренгейл готовилась стать писцом и спокойно жить среди книг и пыльных документов.Но ее мать — прославленный генерал, и она не потерпит слабости ни в каком виде. Поэтому Вайолет вынуждена присоединиться к сотням молодых людей, стремящихся стать элитой Наварры — всадниками на драконах.Однако из военной академии Басгиат есть только два выхода: окончить ее или умереть.Смерть ходит по пятам за каждым кадетом, потому что драконы не выбирают слабаков. Они их сжигают.Сами кадеты тоже будут убивать, чтобы повысить свои шансы на успех. Некоторые готовы прикончить Вайолет только за то, что она дочь своей матери.Например, Ксейден Риорсон — сильный и безжалостный командир крыла в квадранте всадников. Тем временем война, которую ведет Наварра, становится все более тяжелой, и совсем скоро Вайолет придется вступить в бой.Книга содержит нецензурную лексику.Все права защищены. Никакая часть данной книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме без письменного разрешения владельцев авторских прав.© Ребекка Яррос, текст, 2023© ООО «РОСМЭН», 2023

Ребекка Яррос

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези