Читаем Танец с Фредом Астером полностью

– На днях на ступеньках здания суда подвалил один, стрижка ежиком… Улыбается так ласково, будто сейчас преподнесет мне ложе из роз и попросит руки. И шипит мне на ухо: «Смотри, детка, мы с тебя глаз не спускаем. Мы хотим тебя прижать и прижмем, можешь мне поверить». Знаете что? Я ему верю.

Леди молча уставилась на мускулистую спину своего боксера.

– Может быть, – вдруг сказала она, как будто это только что пришло ей в голову, – им не нравится мой голос? Может быть, от моего пения их тянет блевать?


Ты себе представить не можешь, моя Розетта, в каком я был состоянии! Я сидел рядом – я мог ее потрогать! – с великой (в том числе и ростом) Билли Холидей! Я знаю, ты ее не очень любишь. Помню, когда Стив, калифорнийский муж нашей нормандской Одетты, крутил нам My Man, ты морщилась: «Что за мяуканье больного котенка? Эта женщина не поет, она хнычет», – в то время как мы все рыдали над пластинкой, даже Папидо, хоть он ни слова не понимает по-английски.

Неважно. Сегодня вечером и ты бы отпала. Даже несмотря на твое отвращение к ругательствам, потому что она-то ими так и сыплет. Но у нее это выходит так живо, так естественно, что брань кажется ее специфическим языком.

Вот так сидим мы с Космо, очень гордые тем, что избраны быть ее соседями по банкетке, и тут подкатывает к нашему столику новая подружка Космо и садится с нами.

Я здороваюсь… Кошмар и тихий ужас! Догадываешься? Я спутал ее с предыдущей! Черт бы взял эти оранжевые ротики а-ля Дейзи Дак![113] Ты бы и сама в них запуталась. В общем, я ей сердечно: «Привет, Микаэла!» (так звали последнюю из списка), а это, оказывается, уже другая, вот непруха…


– Нет, – весело ответил новый оранжевый ротик. – Меня зовут Блэр.

Джослин уткнулся в стакан; Билли прыснула в свой, ткнув его локтем.

– Зови их всех «милыми», – посоветовала она ему на ушко. – Жить станет чертовски легче, Джо Эйфелева Башня.

– А можно, – начал Космо сдержанно, что было для него необычно, – гм, можно попросить вас об огромном одолжении… спеть для нас сегодня, мисс Холидей? Одну песню. Порадуйте нас. Музыканты только этого и ждут.

Билли выгнула брови, меланхоличный рисунок которых был обильно подчеркнут макияжем, с почти фанфаронским выражением. Одна из гардений, наиболее распустившаяся, разливала дурманящий аромат. Певица достала сигарету из золотого портсигара с инициалами Э. Ф.[114] Космо поспешно поднес ей спичку. Она безмятежно выдохнула две струйки дыма через ноздри.

– У тебя есть спички, браво. А имя у тебя есть?

– Космо.

– Спасибо, Космо. Поверь, ничто не доставит мне большего удовольствия, чем доставить удовольствие тебе.

– Эхм… Это правда? ОК? Вы согласны спеть?

– Я так люблю Now Baby or Never! – захлопала в ладоши Блэр. – Из ваших песен это моя лю…

– К сожалению, я не могу.

Всё так же безмятежно она понизила на добрых пять сантиметров уровень причудливой смеси в стакане. Мистер прижался своей коричневой тушей к атласному боку ее платья. Квартет на сцене наигрывал Body and Soul.

– Если вам очень хочется, чтобы десять лбов возникли ниоткуда, схватили даму в норке за патлы и вышвырнули за дверь… мне достаточно спеть первую ноту Strange Fruit.

Она вздохнула.

– Эти сукины дети конфисковали мою cabaret card. Без нее запрещается петь везде, где подают бухло. В театрах, университетских залах, Карнеги-холле – пожалуйста, имею право… Но не в клубах, не в барах, не в ресторанах.

Леди прикончила третьего близнеца.

– Хочешь еще, Мистер? Как только мне вернут эту проклятую карту, уж я напущу адвокатов на их кретинские задницы. Клянусь. Америка заплатит за все концерты, которые помешала мне дать. И все будут довольны. Ты хочешь еще коньяка с мятой, собачка? Старый ты пьяница, Мистер, ты меня огорчаешь. Если ты умрешь раньше меня, я заведу чихуахуа. Нет, трех. Чтобы были одного с тобой веса.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мечтатели Бродвея

Ужин с Кэри Грантом
Ужин с Кэри Грантом

О Нью-Йорк! Город-мечта. Город-сказка. Город-магнит для всякого искателя приключений, вдохновения и, что уж там, славы. Он притягивает из далекой Франции и 17-летнего Джослина – где же еще учиться музыке, как не на родине джаза! Кто знает, может быть, сойдя с корабля на американскую землю, он сделал первый шаг к успеху на Бродвее?.. А пока молодому парижанину помогают освоиться в Новом Свете очаровательные соседки, тоже мечтающие покорить Нью-Йорк. Каждую привела в город своя история: танцовщица Манхэттен идет по следам семейной тайны, модель Шик грезит о роскошной жизни, актриса Пейдж ищет настоящую любовь, а продавщица Хэдли надеется снова встретить человека, который однажды изменил ее судьбу. На дворе 1948 год, послевоенный мир полон новых надежд и возможностей. Кажется, это лучший момент, чтобы сделать стремительную карьеру на сцене или в кино. Чтобы сочинить песню или написать роман. Чтобы влюбиться или найти друзей навек. Чтобы танцевать, веселиться и до поры до времени не задумываться, что кто-то из беззаботных приятелей и подруг ведет двойную жизнь. Наслаждаться молодостью и не обращать внимания на плакаты протестующих студентов и газетные заголовки о шпионах в Голливуде. Французская писательница Малика Ферджух (родилась в 1957 году) – автор десятков популярных романов для детей и подростков, лауреат престижной премии «Сорсьер» (Prix Sorcières). До того как заняться литературой, она изучала историю кино – неудивительно, что трилогия «Мечтатели Бродвея» получилась романтичной, как «Завтрак у Тиффани», пронзительной, как «Весь этот джаз», и атмосферной, как фильмы Вуди Аллена. Прекрасный перевод Нины Хотинской сохранил на русском языке все обаяние оригинала. От книги невозможно оторваться – ставим ужин с Кэри Грантом!

Малика Ферджух

Современная русская и зарубежная проза
Танец с Фредом Астером
Танец с Фредом Астером

Второй том романа «Мечтатели Бродвея» – и вновь погружение в дивный Нью-Йорк! Город, казавшийся мечтой. Город, обещавший сказку. Город, встречи с которым ждешь – ровно как и с героями полюбившегося романа.Джослин оставил родную Францию, чтобы найти себя здесь – на Бродвее, конечно, в самом сердце музыкальной жизни. Только что ему было семнадцать, и каждый новый день дарил надежду – но теперь, на пороге совершеннолетия, Джослин чувствует нечто иное. Что это – разочарование? Крушение планов? Падение с небес на землю? Вовсе нет: на смену прежним мечтам приходят новые, а с ними вместе – опыт.Во второй части «Мечтателей» действие разгоняется и кружится в том же сумасшедшем ритме, но эта музыка на фоне – уже не сладкие рождественские баллады, а прохладный джаз. Чарующий – и такой реальный. Как и Джослин, девушки из пансиона «Джибуле» взрослеют и шаг за шагом идут к своим истинным «Я». Танцовщица Манхэттен подбирается к разгадке давней тайны, продавщица Хэдли с успехом копается в прошлом, манекенщица Шик ищет выгодную партию, а актриса Пейдж – Того-Самого-Единственного. Нью-Йорк конца 1940-х годов всем им поможет – правда, совсем не так, они того ждут.Французская писательница Малика Ферджух (родилась в 1957 году) – автор десятков популярных романов для детей и подростков, лауреат престижной премии «Сорсьер» (Prix Sorcières). Раньше она изучала историю кино, и атмосферу голливудской классики легко почувствовать на страницах ее книг: трилогия «Мечтатели Бродвея» динамична, как «Поющие под дождем», непредсказуема, как «Бульвар Сансет», и оптимистична, как «В джазе только девушки».Прекрасный перевод Нины Хотинской сохранил на русском языке ритм и стиль оригинала. Время с этой книгой пролетит быстрее, чем танец Фреда Астера!

Малика Ферджух

Современная русская и зарубежная проза / Историческая литература / Документальное
Чай с Грейс Келли
Чай с Грейс Келли

Завершение трилогии «Мечтатели Бродвея» – книга, которая расставит все по местам!Ослепительный Нью-Йорк конца сороковых годов все так же кажется мечтой… И все менее достижимой.Пианист Джослин, приехавший сюда из-за бесконечной любви к музыке, работает лифтером. Манхэттен – ассистенткой по костюмам, чтобы быть ближе к отцу, звезде Бродвея. Танцовщица Хэдли бросает все после многообещающего дебюта. Пейдж играет в радиоспектакле – и слушателям известен лишь ее голос, сама же актриса остается невидимкой. Топ-модель Шик изо всех сил пытается решить навалившиеся на нее проблемы. А восходящая звезда Грейс Келли грезит о независимости.И пусть герои далеки от того звездного будущего, которого сами для себя хотели бы, они не перестают быть преданными своему делу мечтателями Бродвея. А значит – все получится. Или настанет время сменить мечту?Французская писательница Малика Ферджух (родилась в 1957 году) – автор десятков популярных романов для детей и подростков, лауреат престижной премии «Сорсьер» (Prix Sorcieres). До того, как заняться литературой, она изучала историю кино – неудивительно, что трилогия «Мечтатели Бродвея» получилась романтичной, как «Завтрак у Тиффани», пронзительной, как «Весь этот джаз», и атмосферной, как фильмы Вуди Аллена.Прекрасный перевод Нины Хотинской сохранил на русском языке все обаяние оригинала. Финал знаменитой трилогии – долгожданнее, чем приглашение на чай с Грейс Келли!

Малика Ферджух

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Вихри враждебные
Вихри враждебные

Мировая история пошла другим путем. Российская эскадра, вышедшая в конце 2012 года к берегам Сирии, оказалась в 1904 году неподалеку от Чемульпо, где в смертельную схватку с японской эскадрой вступили крейсер «Варяг» и канонерская лодка «Кореец». Моряки из XXI века вступили в схватку с противником на стороне своих предков. Это вмешательство и последующие за ним события послужили толчком не только к изменению хода Русско-японской войны, но и к изменению хода всей мировой истории. Япония была побеждена, а Британия унижена. Россия не присоединилась к англо-французскому союзу, а создала совместно с Германией Континентальный альянс. Не было ни позорного Портсмутского мира, ни Кровавого воскресенья. Эмигрант Владимир Ульянов и беглый ссыльнопоселенец Джугашвили вместе с новым царем Михаилом II строят новую Россию, еще не представляя – какая она будет. Но, как им кажется, в этом варианте истории не будет ни Первой мировой войны, ни Февральской, ни Октябрьской революций.

Александр Борисович Михайловский , Александр Петрович Харников , Далия Мейеровна Трускиновская , Ирина Николаевна Полянская

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Попаданцы / Фэнтези
Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее