Читаем Танец с Фредом Астером полностью

– Слушай, немец, что ли? О боже! – пронзительно завизжал он, подпрыгивая на месте и корча немыслимые гримасы, как будто съел целый лимон. – Боже, боже… Конигсберг!

Их спутник подхватил игру и тоже кривлялся. Все взгляды устремились на эту троицу.

– Немец! Конигсберг немец! – повторяли они, озираясь, будто искали пожарный выход. – Ну-ка быстро меняй фамилию!

– Да ладно вам, – вздохнул подросток и направил свои окуляры на Шик. – Это Сид. А этот, с брюхом Дж. Эдгара Гувера, – Зи.

– Молчи, несчастный! Никогда не произноси этого имени вслух. Про волка речь, а он навстречь!

– Мам’зель зули[127], – проворковал Сид, церемонно склонившись к руке Шик, с невесть откуда взявшимся несуразным французским акцентом. – Оченно зули-зули

– Кончайте паясничать. Это мисс Фелисити.

Шик уже опознала Зеро Мостела, чумового комика из шоу на Одиннадцатом канале. И Сида Сизара, исполнителя одной из главных ролей в шоу «Будь моим, Манхэттен», на которое водил ее один поклонник (она не помнила какой) в прошлом году. Сердце кольнула тоска по далекой и беззаботной вечности.

– Что ты делаешь с людьми, не менее известными, чем президент Соединенных Штатов? – спросила она мальчишку.

Но ответ волновал ее меньше всего на свете. Мозг Шик уже отдавал приказ, требуя беспрекословного повиновения: Давай, спроси его. Он-то наверняка знает. Ну же, давай.

Она приняла приглашение сесть, надеясь, что огромные кружки русского пива заткнут рты словоохотливой троице. Словно сквозь вату она слышала рассказ юного Конигсберга о том, как он теперь зарабатывает карманные деньги, сочиняя репризы, и дела идут неплохо благодаря Зи и Сиду.

– Мы не призываем гениев всех стран соединяться, ни-ни! – уточнил Сид Сизар. – Мы только учим сосунка, который еще не знает, что он гений.

– Так я вас и дожидался, чтобы познать тяготы цепей гениальности и рабства таланта! – возразил сосунок. – Еще в колыбели передо мной стояла первая экзистенциальная проблема: как придать материнскому молоку вкус тибоун-стейка?

Ты знаешь что-нибудь про Уайти? Видел его недавно? Когда в последний раз? Знаешь, где он работает? Живет? Обедает?.. Она умирала от желания грубо оборвать их клоунаду. Но, сидя с застывшей улыбкой, терпела.

– В наше время, – хихикнул Зи Мостел, – тебя за такие лозунги ipso presto[128] переименуют, и быть тебе тогда Владимиром Колхозом или Дмитрием Кремлем.

– Откуда ты взял какое-то ipso presto? Давай лучше будем просто товарищами, а? – предложил мальчишка, щуря свои голые веки.

– Молчи, несчастный! Еще того хуже! Товарищ?.. Строжайше verboten![129]

– А вы в курсе про Уайти? – вдруг спросил Аллан, повернувшись к Шик. – Он больше не работает на Си-би-эс.

– Да? – только и пробормотала она, как будто для нее это была новость.

Она готова была его поцеловать. Вместо этого надкусила огурчик.

– Где же он теперь?

– Понятия не имею, – пожал плечами мальчик. – Не видел его с Рождества.

Он метнул на нее быстрый взгляд поверх очков.

– Наверно, влюбился.

Сид и Зи теперь выламывались перед официантом с печальными глазами, тот сдавленно посмеивался, содрогаясь всем телом. Она завязала концы шарфика.

– Вы уходите? – засуетился Аллан. – Сниматься в рекламе? Можно я вас провожу?

– Я домой.

– Тем лучше.

Его дружки загомонили хором:

– Мы тоже хотим!

Шик нажала на плечо мальчишки, который уже было вскочил.

– Сообщи мне, если узнаешь, где пропадает наш друг, – сказала она, разглаживая перчатки. – И давай выпьем вместе чаю на днях.

Он молчал, только смотрел на нее. Заверив Зи Мостела и Сида Сизара, что была счастлива познакомиться, – на что они ответили дружным йодлем, – она простилась со всей троицей и стала пробираться к выходу.

Уже на улице кто-то удержал ее за руку. Аллан Конигсберг вышел следом.

– Я зайду к Уайти, узнаю, как он там. Скажу ему, что вы беспокоитесь.

– Я ничуть не беспокоюсь о… А ты знаешь, где он живет? – вырвалось у нее.

Мальчишка улыбнулся кривоватой улыбкой, в которой смешались невеселое удовлетворение – он таки подловил ее! – и разочарование. Он немного помедлил с ответом.

– В Сохо. Дейл-стрит. Номера дома не помню.

Досада залегла глубокой складкой между губами и щекой девушки.

– Единственное красное здание на улице, между парикмахерской и магазинчиком кормов для птиц. ФБР платит сто долларов, – выпалил он. – А вы мне чем заплатите, Фелисити?

Девушка рассмеялась с внезапным облегчением, точно солнечный свет залил ее черты. Она взъерошила рыжий чуб, требовавший от юного Аллана двадцати минут упорной борьбы и полтюбика помады каждое утро. И запечатлела благодарный поцелуй на его сомкнутых губах.

– Обманщица. Киношный поцелуй не считается! Он не стоит сто долларов!

– Он стоит гораздо больше!

Стоя у входа, он долго смотрел ей вслед, пока наконец не решился вернуться к Сиду и Зи в «Украинскую чайную».

19. Riders in the sky[130]

Перейти на страницу:

Все книги серии Мечтатели Бродвея

Ужин с Кэри Грантом
Ужин с Кэри Грантом

О Нью-Йорк! Город-мечта. Город-сказка. Город-магнит для всякого искателя приключений, вдохновения и, что уж там, славы. Он притягивает из далекой Франции и 17-летнего Джослина – где же еще учиться музыке, как не на родине джаза! Кто знает, может быть, сойдя с корабля на американскую землю, он сделал первый шаг к успеху на Бродвее?.. А пока молодому парижанину помогают освоиться в Новом Свете очаровательные соседки, тоже мечтающие покорить Нью-Йорк. Каждую привела в город своя история: танцовщица Манхэттен идет по следам семейной тайны, модель Шик грезит о роскошной жизни, актриса Пейдж ищет настоящую любовь, а продавщица Хэдли надеется снова встретить человека, который однажды изменил ее судьбу. На дворе 1948 год, послевоенный мир полон новых надежд и возможностей. Кажется, это лучший момент, чтобы сделать стремительную карьеру на сцене или в кино. Чтобы сочинить песню или написать роман. Чтобы влюбиться или найти друзей навек. Чтобы танцевать, веселиться и до поры до времени не задумываться, что кто-то из беззаботных приятелей и подруг ведет двойную жизнь. Наслаждаться молодостью и не обращать внимания на плакаты протестующих студентов и газетные заголовки о шпионах в Голливуде. Французская писательница Малика Ферджух (родилась в 1957 году) – автор десятков популярных романов для детей и подростков, лауреат престижной премии «Сорсьер» (Prix Sorcières). До того как заняться литературой, она изучала историю кино – неудивительно, что трилогия «Мечтатели Бродвея» получилась романтичной, как «Завтрак у Тиффани», пронзительной, как «Весь этот джаз», и атмосферной, как фильмы Вуди Аллена. Прекрасный перевод Нины Хотинской сохранил на русском языке все обаяние оригинала. От книги невозможно оторваться – ставим ужин с Кэри Грантом!

Малика Ферджух

Современная русская и зарубежная проза
Танец с Фредом Астером
Танец с Фредом Астером

Второй том романа «Мечтатели Бродвея» – и вновь погружение в дивный Нью-Йорк! Город, казавшийся мечтой. Город, обещавший сказку. Город, встречи с которым ждешь – ровно как и с героями полюбившегося романа.Джослин оставил родную Францию, чтобы найти себя здесь – на Бродвее, конечно, в самом сердце музыкальной жизни. Только что ему было семнадцать, и каждый новый день дарил надежду – но теперь, на пороге совершеннолетия, Джослин чувствует нечто иное. Что это – разочарование? Крушение планов? Падение с небес на землю? Вовсе нет: на смену прежним мечтам приходят новые, а с ними вместе – опыт.Во второй части «Мечтателей» действие разгоняется и кружится в том же сумасшедшем ритме, но эта музыка на фоне – уже не сладкие рождественские баллады, а прохладный джаз. Чарующий – и такой реальный. Как и Джослин, девушки из пансиона «Джибуле» взрослеют и шаг за шагом идут к своим истинным «Я». Танцовщица Манхэттен подбирается к разгадке давней тайны, продавщица Хэдли с успехом копается в прошлом, манекенщица Шик ищет выгодную партию, а актриса Пейдж – Того-Самого-Единственного. Нью-Йорк конца 1940-х годов всем им поможет – правда, совсем не так, они того ждут.Французская писательница Малика Ферджух (родилась в 1957 году) – автор десятков популярных романов для детей и подростков, лауреат престижной премии «Сорсьер» (Prix Sorcières). Раньше она изучала историю кино, и атмосферу голливудской классики легко почувствовать на страницах ее книг: трилогия «Мечтатели Бродвея» динамична, как «Поющие под дождем», непредсказуема, как «Бульвар Сансет», и оптимистична, как «В джазе только девушки».Прекрасный перевод Нины Хотинской сохранил на русском языке ритм и стиль оригинала. Время с этой книгой пролетит быстрее, чем танец Фреда Астера!

Малика Ферджух

Современная русская и зарубежная проза / Историческая литература / Документальное
Чай с Грейс Келли
Чай с Грейс Келли

Завершение трилогии «Мечтатели Бродвея» – книга, которая расставит все по местам!Ослепительный Нью-Йорк конца сороковых годов все так же кажется мечтой… И все менее достижимой.Пианист Джослин, приехавший сюда из-за бесконечной любви к музыке, работает лифтером. Манхэттен – ассистенткой по костюмам, чтобы быть ближе к отцу, звезде Бродвея. Танцовщица Хэдли бросает все после многообещающего дебюта. Пейдж играет в радиоспектакле – и слушателям известен лишь ее голос, сама же актриса остается невидимкой. Топ-модель Шик изо всех сил пытается решить навалившиеся на нее проблемы. А восходящая звезда Грейс Келли грезит о независимости.И пусть герои далеки от того звездного будущего, которого сами для себя хотели бы, они не перестают быть преданными своему делу мечтателями Бродвея. А значит – все получится. Или настанет время сменить мечту?Французская писательница Малика Ферджух (родилась в 1957 году) – автор десятков популярных романов для детей и подростков, лауреат престижной премии «Сорсьер» (Prix Sorcieres). До того, как заняться литературой, она изучала историю кино – неудивительно, что трилогия «Мечтатели Бродвея» получилась романтичной, как «Завтрак у Тиффани», пронзительной, как «Весь этот джаз», и атмосферной, как фильмы Вуди Аллена.Прекрасный перевод Нины Хотинской сохранил на русском языке все обаяние оригинала. Финал знаменитой трилогии – долгожданнее, чем приглашение на чай с Грейс Келли!

Малика Ферджух

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Вихри враждебные
Вихри враждебные

Мировая история пошла другим путем. Российская эскадра, вышедшая в конце 2012 года к берегам Сирии, оказалась в 1904 году неподалеку от Чемульпо, где в смертельную схватку с японской эскадрой вступили крейсер «Варяг» и канонерская лодка «Кореец». Моряки из XXI века вступили в схватку с противником на стороне своих предков. Это вмешательство и последующие за ним события послужили толчком не только к изменению хода Русско-японской войны, но и к изменению хода всей мировой истории. Япония была побеждена, а Британия унижена. Россия не присоединилась к англо-французскому союзу, а создала совместно с Германией Континентальный альянс. Не было ни позорного Портсмутского мира, ни Кровавого воскресенья. Эмигрант Владимир Ульянов и беглый ссыльнопоселенец Джугашвили вместе с новым царем Михаилом II строят новую Россию, еще не представляя – какая она будет. Но, как им кажется, в этом варианте истории не будет ни Первой мировой войны, ни Февральской, ни Октябрьской революций.

Александр Борисович Михайловский , Александр Петрович Харников , Далия Мейеровна Трускиновская , Ирина Николаевна Полянская

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Попаданцы / Фэнтези
Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее