Читаем Танец с Фредом Астером полностью

– Вы почти так же талантливы, как старый добрый Чарльз! Но миссис Чандлер не такая, – возразил он. – Всё что угодно, только не… гм, крыша хижины. Она держит свою библиотеку, как держала бы ресторан. Каждая книга – лакомство, а читатель – гость, о котором она заботится и которого помнит. Она похожа на Кэрол Ломбард, вам бы понравилось, я уверен.

Шик с сожалением увидела, как улыбка медленно сошла с его лица, сменившись привычной печалью и меланхоличным молчанием.

– Я хочу есть, – сказала она.

– Здесь ничего нет. Я собирался выйти в закусочную.

– Давайте выйдем.

На 9-й авеню уже кокетничала весна, расцветив ночь нежными бликами. Шик продела руку под локоть Уайти. Не доходя до вывески «Уолгринс» ее привлекли огни стеклянной маркизы.

– Мне хочется шампанского. How about you? По моей теории, бокал шампанского делает светлее любой момент жизни.

Она почувствовала, как напряглась его рука. Ему совсем не хотелось продлить вечер… Но она догадывалась, что над ним довлеет долг вежливости. Он не мог снова бросить ее одну.

И он повел ее в освещенный холл уютного отеля «Литтл Карлтон». Молоденькая цветочница в тесном магазинчике перевязывала атласными лентами букетики нарциссов.

– Не только шампанское годится, чтобы скрасить жизнь, – сказала Шик, стараясь придать голосу шаловливые нотки. – Цветы…

Она выбрала три орхидеи на обтянутом бархатом стерженьке. Цветочница хотела приколоть их к ее лацкану, но Шик повернулась к Уайти.

– Приколите сами.

Она с удовлетворением отметила, что у него нет привычки к таким действиям; ей пришлось немного ему помочь. Потом они решили присесть в уголке холла, а не в баре, потому что ей до безумия понравилась яркая расцветка широких кресел. Он заказал бокал шампанского и пиво.

– Вы не выпьете шампанского?

(Со мной? – разочарованно додумала она).

– Не очень его люблю.

Неужели у нее с ним всегда всё будет невпопад?

– И никогда не пьете?

– Никогда, с тех пор как…

За самую красивую девушку в этом поезде. За выпавшую мне удачу ее встретить. За счастье ужинать с ней вдвоем…

Наше с вами первое шампанское. И вместе. Загадаем желание?

– …уже давно, – просто закончил он.

Принесли бокал, легкий, золотистый, воздушный, на серебряном подносе, с кружочками апельсина.

– За нашу встречу, – сказала она, шестым чувством догадавшись, но слишком поздно, что этих слов, вероятно, произносить не стоило.

– За гадкую девчонку, за вас, – шепнула ей непроницаемая голубизна его глаз. – За балованное дитя, которое вы из себя строите.

Она отпила шипучий глоток.

В холл вошла пара лет по тридцать и направилась к стойке портье. На молодой женщине был костюм цвета лаванды, белая шляпка и белые перчатки, спутник любовно обнимал ее за талию. Шик впилась в нее взглядом, внезапно и абсурдно завистливым.

– У вас остались свободные номера? – спросил молодой человек.

– Вы бронировали?

– Нет. Видите ли, этот заезд в Нью-Йорк не был запланирован…

– Могу предложить вам номер окнами в сад. Далеко от улицы, тихо и спокойно. Будьте добры, напишите ваши имена и адрес.

– Эта красавица стала миссис Герберт Гольдман только три дня назад, – сообщил молодой человек, горделиво приосанившись, и взял бланк. – Мы поженились в Миннесоте.

– Мои поздравления.

Несколько секунд портье смотрел, как он пишет.

– Простите, одну минутку, – вдруг сказал он вежливо. – Я, кажется, вспомнил… Надо проверить…

Как только он скрылся в помещении за стойкой, Шик ощутила напряжение… Она повернулась к Уайти.

Тот, забыв про пиво, смотрел в какую-то точку на двери, за которую ушел портье. Казалось, он кого-то выслеживал. Молодожены вопросительно переглянулись. Через некоторое время портье вернулся.

– Видите ли, я искренне сожалею, но наш последний номер, который я считал свободным, был, увы, забронирован сегодня днем. Мой коллега забыл отметить это в книге.

Пара снова переглянулась. Молодой человек покраснел, нахмурился. Он открыл было рот, но жена удержала его, накрыв его руку своей, и успокоила движением век. Оба молча повернулись и вышли. Ни «спасибо», ни «до свидания» не последовало ни с той ни с другой стороны.

– Ваш коллега допустил профессиональный промах! – воскликнул Уайти, резко оттолкнув свой стакан. – Он нанесет ущерб репутации вашего заведения.

– Совершенно верно, увы, – невозмутимо кивнул портье. – Я же сказал, что мы сожалеем.

Шик ничего не понимала, но чувствовала, предчувствовала… Уайти встал, бросил на стол банкноту и потащил ее за локоть прочь. От хватки его твердой, как сталь, руки было почти больно.

– Что случилось? – недоуменно воскликнула девушка, остановившись под навесом. – Только не кусайте меня! – добавила она, наполовину смеясь, наполовину и впрямь испугавшись. – Я знаю, что я аппетитнее того портье.

Проходивший мимо мужчина задел их тяжелым коммивояжерским чемоданом.

– Спешка до добра не доводит, – извинился он. – Я ехал весь день. Четыреста пятьдесят миль… Хочу одного – залечь в ванну!

Перейти на страницу:

Все книги серии Мечтатели Бродвея

Ужин с Кэри Грантом
Ужин с Кэри Грантом

О Нью-Йорк! Город-мечта. Город-сказка. Город-магнит для всякого искателя приключений, вдохновения и, что уж там, славы. Он притягивает из далекой Франции и 17-летнего Джослина – где же еще учиться музыке, как не на родине джаза! Кто знает, может быть, сойдя с корабля на американскую землю, он сделал первый шаг к успеху на Бродвее?.. А пока молодому парижанину помогают освоиться в Новом Свете очаровательные соседки, тоже мечтающие покорить Нью-Йорк. Каждую привела в город своя история: танцовщица Манхэттен идет по следам семейной тайны, модель Шик грезит о роскошной жизни, актриса Пейдж ищет настоящую любовь, а продавщица Хэдли надеется снова встретить человека, который однажды изменил ее судьбу. На дворе 1948 год, послевоенный мир полон новых надежд и возможностей. Кажется, это лучший момент, чтобы сделать стремительную карьеру на сцене или в кино. Чтобы сочинить песню или написать роман. Чтобы влюбиться или найти друзей навек. Чтобы танцевать, веселиться и до поры до времени не задумываться, что кто-то из беззаботных приятелей и подруг ведет двойную жизнь. Наслаждаться молодостью и не обращать внимания на плакаты протестующих студентов и газетные заголовки о шпионах в Голливуде. Французская писательница Малика Ферджух (родилась в 1957 году) – автор десятков популярных романов для детей и подростков, лауреат престижной премии «Сорсьер» (Prix Sorcières). До того как заняться литературой, она изучала историю кино – неудивительно, что трилогия «Мечтатели Бродвея» получилась романтичной, как «Завтрак у Тиффани», пронзительной, как «Весь этот джаз», и атмосферной, как фильмы Вуди Аллена. Прекрасный перевод Нины Хотинской сохранил на русском языке все обаяние оригинала. От книги невозможно оторваться – ставим ужин с Кэри Грантом!

Малика Ферджух

Современная русская и зарубежная проза
Танец с Фредом Астером
Танец с Фредом Астером

Второй том романа «Мечтатели Бродвея» – и вновь погружение в дивный Нью-Йорк! Город, казавшийся мечтой. Город, обещавший сказку. Город, встречи с которым ждешь – ровно как и с героями полюбившегося романа.Джослин оставил родную Францию, чтобы найти себя здесь – на Бродвее, конечно, в самом сердце музыкальной жизни. Только что ему было семнадцать, и каждый новый день дарил надежду – но теперь, на пороге совершеннолетия, Джослин чувствует нечто иное. Что это – разочарование? Крушение планов? Падение с небес на землю? Вовсе нет: на смену прежним мечтам приходят новые, а с ними вместе – опыт.Во второй части «Мечтателей» действие разгоняется и кружится в том же сумасшедшем ритме, но эта музыка на фоне – уже не сладкие рождественские баллады, а прохладный джаз. Чарующий – и такой реальный. Как и Джослин, девушки из пансиона «Джибуле» взрослеют и шаг за шагом идут к своим истинным «Я». Танцовщица Манхэттен подбирается к разгадке давней тайны, продавщица Хэдли с успехом копается в прошлом, манекенщица Шик ищет выгодную партию, а актриса Пейдж – Того-Самого-Единственного. Нью-Йорк конца 1940-х годов всем им поможет – правда, совсем не так, они того ждут.Французская писательница Малика Ферджух (родилась в 1957 году) – автор десятков популярных романов для детей и подростков, лауреат престижной премии «Сорсьер» (Prix Sorcières). Раньше она изучала историю кино, и атмосферу голливудской классики легко почувствовать на страницах ее книг: трилогия «Мечтатели Бродвея» динамична, как «Поющие под дождем», непредсказуема, как «Бульвар Сансет», и оптимистична, как «В джазе только девушки».Прекрасный перевод Нины Хотинской сохранил на русском языке ритм и стиль оригинала. Время с этой книгой пролетит быстрее, чем танец Фреда Астера!

Малика Ферджух

Современная русская и зарубежная проза / Историческая литература / Документальное
Чай с Грейс Келли
Чай с Грейс Келли

Завершение трилогии «Мечтатели Бродвея» – книга, которая расставит все по местам!Ослепительный Нью-Йорк конца сороковых годов все так же кажется мечтой… И все менее достижимой.Пианист Джослин, приехавший сюда из-за бесконечной любви к музыке, работает лифтером. Манхэттен – ассистенткой по костюмам, чтобы быть ближе к отцу, звезде Бродвея. Танцовщица Хэдли бросает все после многообещающего дебюта. Пейдж играет в радиоспектакле – и слушателям известен лишь ее голос, сама же актриса остается невидимкой. Топ-модель Шик изо всех сил пытается решить навалившиеся на нее проблемы. А восходящая звезда Грейс Келли грезит о независимости.И пусть герои далеки от того звездного будущего, которого сами для себя хотели бы, они не перестают быть преданными своему делу мечтателями Бродвея. А значит – все получится. Или настанет время сменить мечту?Французская писательница Малика Ферджух (родилась в 1957 году) – автор десятков популярных романов для детей и подростков, лауреат престижной премии «Сорсьер» (Prix Sorcieres). До того, как заняться литературой, она изучала историю кино – неудивительно, что трилогия «Мечтатели Бродвея» получилась романтичной, как «Завтрак у Тиффани», пронзительной, как «Весь этот джаз», и атмосферной, как фильмы Вуди Аллена.Прекрасный перевод Нины Хотинской сохранил на русском языке все обаяние оригинала. Финал знаменитой трилогии – долгожданнее, чем приглашение на чай с Грейс Келли!

Малика Ферджух

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Вихри враждебные
Вихри враждебные

Мировая история пошла другим путем. Российская эскадра, вышедшая в конце 2012 года к берегам Сирии, оказалась в 1904 году неподалеку от Чемульпо, где в смертельную схватку с японской эскадрой вступили крейсер «Варяг» и канонерская лодка «Кореец». Моряки из XXI века вступили в схватку с противником на стороне своих предков. Это вмешательство и последующие за ним события послужили толчком не только к изменению хода Русско-японской войны, но и к изменению хода всей мировой истории. Япония была побеждена, а Британия унижена. Россия не присоединилась к англо-французскому союзу, а создала совместно с Германией Континентальный альянс. Не было ни позорного Портсмутского мира, ни Кровавого воскресенья. Эмигрант Владимир Ульянов и беглый ссыльнопоселенец Джугашвили вместе с новым царем Михаилом II строят новую Россию, еще не представляя – какая она будет. Но, как им кажется, в этом варианте истории не будет ни Первой мировой войны, ни Февральской, ни Октябрьской революций.

Александр Борисович Михайловский , Александр Петрович Харников , Далия Мейеровна Трускиновская , Ирина Николаевна Полянская

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Попаданцы / Фэнтези
Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее