Читаем Танец с Фредом Астером полностью

Она помолчала и добавила с улыбкой, чуть тронутой горечью:

– Удача наконец-то перестала отворачиваться от меня. Я стану миссис О’Грэди. После Охара… смешно, правда? По документам моих родителей часто принимали за ирландцев. Это даже спасало нас иногда, в начале войны… Вы подумали насчет личного штришка? – спросила она, когда Хэдли распаковала форму.

– Ах ты, и правда. Совсем забыла. Боюсь, у меня нет ничего особенно примечательного. Это обязательно?

– Скажем так, желательно. Мистеру Биллингсли понравится. Смотрите…

И Бетти показала ей свой «личный штришок»: большой цветок пиона из каплевидных нефритов и гранатов; он прикалывался плашмя на плечо блузки, а жемчужная листва ниспадала до самых пуговок.

– Он великолепен!

– Все клиентки хотят его погладить. Нефрит – такой нежный, теплый камень… Это моей бабушки Сэцуко.

Она убрала пион в шелковый мешочек.

– Бабушка умерла в лагере для перемещенных лиц, вместе с мамой… Пневмония. В пустыне такие холодные ночи, а днем пекло.

Хэдли слышала краем уха об этих лагерях, где американцев держали несколько лет только за их японское происхождение. Америка стыдливо замалчивала эту тему.

После нападения японцев на американскую базу в Перл-Харборе Соединенные Штаты постановили, что все граждане с японскими фамилиями являются подозрительными лицами. Возможными шпионами. Потенциальными врагами.

Без причин, без доказательств людей хватали целыми семьями и сажали в лагеря, охраняемые военными, среди пустыни.

– Вы… вы тоже были там?

– Да, я была с ними, и мой братишка Джерри тоже. В Юте.

Бетти сняла с вешалки жакет и принялась чистить щеткой рукава.

– А ведь мы американцы. Настоящие американские граждане. Папа был тренером бейсбольной команды в Кертис-Хилле. Он покупал «Честерфильд» тайком от мамы, подражал Рональду Рейгану в рекламе. Он был немного похож на него. До лагеря, а когда его выпустили, в самом конце войны, уже совсем не был похож. А мама работала в кинозале Кертис-Хилла, она знала наизусть все фильмы с Джорджем Рафтом, Мириам Хопкинс, Бобом Хоупом и Дороти Ламур… С утра до вечера крутила пластинки Руди Валле. Она выписывала «Сатердей Ивнинг Пост», ее любимый роман был «Бэк-стрит»[136]. Она дала нам американские имена. Брата назвала Джереми. Меня Элизабет.

С самого начала своего рассказа она медленно водила щеткой по одному и тому же рукаву. Хэдли молча слушала, и сердце у нее сжималось.

– Это началось с объявлений в витринах, с расклеенных по городу афишек: Запрещается лицам японского происхождения выходить на улицу после такого-то часа. Запрещается лицам японского происхождения передвигаться в радиусе больше пяти миль от дома. Директивы и инструкции для лиц японского происхождения… Каждую неделю появлялись новые. Нас стали называть япошками, косоглазыми, желтыми… Если незнакомый человек спрашивал: «Япошка или китаёза?», мы отвечали «китаёза», чтобы нас оставили в покое.

Когда в 1942 году за нами пришли фэбээровцы, никто ничего не понял. Мы были американцами и патриотами. Мы ненавидели эту Японию, объявившую нам войну. Так за что же? Мы родились в Сан-Франциско, в Цинциннати, в Вашингтоне, в Питтсбурге… Только позже, в битком набитых поездах, куда нас загоняли толпами, да, только тогда нам открылась правда. Это было… из-за наших черных и жестких волос, из-за маленького носа и раскосых глаз, из-за нашей кожи, не такой светлой, как ваша. Нас сажали в лагеря, потому что мы звались Хаядзаки, Хэцудо, Мудзияка, Ямао.

Щетка остановилась.

– Меня будут звать О’Грэди, на что мне жаловаться? Зачем я морочу вам голову моими историями…

Она увидела слезинки в глазах Хэдли.

– О, не надо…

– Мне очень жаль, Бетти. Мне ужасно, ужасно жаль.

Они молча пожали друг другу руки под сенью аиста на настенном светильнике, дружелюбно склонившего к ним клюв.

– Ну, за работу, – сказала Бетти с вымученным смешком. – Когда выйдете, найдете вашу униформу в этом шкафчике. Вот ключ. И не забудьте, слышите… Personal touch[137].

* * *

Вернувшись в «Джибуле», Хэдли приступила к поискам.

Она не сходила с ума по украшениям, и было у нее их немного: брошь с выпавшими камешками, колечко, которое стало ей велико. И нитка жемчуга, вдвойне дорогая ее сердцу: жемчуг принадлежал ее матери, она его ей подарила, к тому же нитка была на ней тогда, в поезде, когда она встретила Арлана.

Но это всё неоригинально. Нужно… Она сама не знала, что нужно. У Шик была брошка в виде павлина… Ладно, там будет видно.

Она вспомнила об этом через день, когда почтальон вручил ей конверт с аистом в цилиндре на печати.

– Приглашение на раут к богатеям?

– Письмо о приеме на работу в «Сторк», Бенни.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мечтатели Бродвея

Ужин с Кэри Грантом
Ужин с Кэри Грантом

О Нью-Йорк! Город-мечта. Город-сказка. Город-магнит для всякого искателя приключений, вдохновения и, что уж там, славы. Он притягивает из далекой Франции и 17-летнего Джослина – где же еще учиться музыке, как не на родине джаза! Кто знает, может быть, сойдя с корабля на американскую землю, он сделал первый шаг к успеху на Бродвее?.. А пока молодому парижанину помогают освоиться в Новом Свете очаровательные соседки, тоже мечтающие покорить Нью-Йорк. Каждую привела в город своя история: танцовщица Манхэттен идет по следам семейной тайны, модель Шик грезит о роскошной жизни, актриса Пейдж ищет настоящую любовь, а продавщица Хэдли надеется снова встретить человека, который однажды изменил ее судьбу. На дворе 1948 год, послевоенный мир полон новых надежд и возможностей. Кажется, это лучший момент, чтобы сделать стремительную карьеру на сцене или в кино. Чтобы сочинить песню или написать роман. Чтобы влюбиться или найти друзей навек. Чтобы танцевать, веселиться и до поры до времени не задумываться, что кто-то из беззаботных приятелей и подруг ведет двойную жизнь. Наслаждаться молодостью и не обращать внимания на плакаты протестующих студентов и газетные заголовки о шпионах в Голливуде. Французская писательница Малика Ферджух (родилась в 1957 году) – автор десятков популярных романов для детей и подростков, лауреат престижной премии «Сорсьер» (Prix Sorcières). До того как заняться литературой, она изучала историю кино – неудивительно, что трилогия «Мечтатели Бродвея» получилась романтичной, как «Завтрак у Тиффани», пронзительной, как «Весь этот джаз», и атмосферной, как фильмы Вуди Аллена. Прекрасный перевод Нины Хотинской сохранил на русском языке все обаяние оригинала. От книги невозможно оторваться – ставим ужин с Кэри Грантом!

Малика Ферджух

Современная русская и зарубежная проза
Танец с Фредом Астером
Танец с Фредом Астером

Второй том романа «Мечтатели Бродвея» – и вновь погружение в дивный Нью-Йорк! Город, казавшийся мечтой. Город, обещавший сказку. Город, встречи с которым ждешь – ровно как и с героями полюбившегося романа.Джослин оставил родную Францию, чтобы найти себя здесь – на Бродвее, конечно, в самом сердце музыкальной жизни. Только что ему было семнадцать, и каждый новый день дарил надежду – но теперь, на пороге совершеннолетия, Джослин чувствует нечто иное. Что это – разочарование? Крушение планов? Падение с небес на землю? Вовсе нет: на смену прежним мечтам приходят новые, а с ними вместе – опыт.Во второй части «Мечтателей» действие разгоняется и кружится в том же сумасшедшем ритме, но эта музыка на фоне – уже не сладкие рождественские баллады, а прохладный джаз. Чарующий – и такой реальный. Как и Джослин, девушки из пансиона «Джибуле» взрослеют и шаг за шагом идут к своим истинным «Я». Танцовщица Манхэттен подбирается к разгадке давней тайны, продавщица Хэдли с успехом копается в прошлом, манекенщица Шик ищет выгодную партию, а актриса Пейдж – Того-Самого-Единственного. Нью-Йорк конца 1940-х годов всем им поможет – правда, совсем не так, они того ждут.Французская писательница Малика Ферджух (родилась в 1957 году) – автор десятков популярных романов для детей и подростков, лауреат престижной премии «Сорсьер» (Prix Sorcières). Раньше она изучала историю кино, и атмосферу голливудской классики легко почувствовать на страницах ее книг: трилогия «Мечтатели Бродвея» динамична, как «Поющие под дождем», непредсказуема, как «Бульвар Сансет», и оптимистична, как «В джазе только девушки».Прекрасный перевод Нины Хотинской сохранил на русском языке ритм и стиль оригинала. Время с этой книгой пролетит быстрее, чем танец Фреда Астера!

Малика Ферджух

Современная русская и зарубежная проза / Историческая литература / Документальное
Чай с Грейс Келли
Чай с Грейс Келли

Завершение трилогии «Мечтатели Бродвея» – книга, которая расставит все по местам!Ослепительный Нью-Йорк конца сороковых годов все так же кажется мечтой… И все менее достижимой.Пианист Джослин, приехавший сюда из-за бесконечной любви к музыке, работает лифтером. Манхэттен – ассистенткой по костюмам, чтобы быть ближе к отцу, звезде Бродвея. Танцовщица Хэдли бросает все после многообещающего дебюта. Пейдж играет в радиоспектакле – и слушателям известен лишь ее голос, сама же актриса остается невидимкой. Топ-модель Шик изо всех сил пытается решить навалившиеся на нее проблемы. А восходящая звезда Грейс Келли грезит о независимости.И пусть герои далеки от того звездного будущего, которого сами для себя хотели бы, они не перестают быть преданными своему делу мечтателями Бродвея. А значит – все получится. Или настанет время сменить мечту?Французская писательница Малика Ферджух (родилась в 1957 году) – автор десятков популярных романов для детей и подростков, лауреат престижной премии «Сорсьер» (Prix Sorcieres). До того, как заняться литературой, она изучала историю кино – неудивительно, что трилогия «Мечтатели Бродвея» получилась романтичной, как «Завтрак у Тиффани», пронзительной, как «Весь этот джаз», и атмосферной, как фильмы Вуди Аллена.Прекрасный перевод Нины Хотинской сохранил на русском языке все обаяние оригинала. Финал знаменитой трилогии – долгожданнее, чем приглашение на чай с Грейс Келли!

Малика Ферджух

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Вихри враждебные
Вихри враждебные

Мировая история пошла другим путем. Российская эскадра, вышедшая в конце 2012 года к берегам Сирии, оказалась в 1904 году неподалеку от Чемульпо, где в смертельную схватку с японской эскадрой вступили крейсер «Варяг» и канонерская лодка «Кореец». Моряки из XXI века вступили в схватку с противником на стороне своих предков. Это вмешательство и последующие за ним события послужили толчком не только к изменению хода Русско-японской войны, но и к изменению хода всей мировой истории. Япония была побеждена, а Британия унижена. Россия не присоединилась к англо-французскому союзу, а создала совместно с Германией Континентальный альянс. Не было ни позорного Портсмутского мира, ни Кровавого воскресенья. Эмигрант Владимир Ульянов и беглый ссыльнопоселенец Джугашвили вместе с новым царем Михаилом II строят новую Россию, еще не представляя – какая она будет. Но, как им кажется, в этом варианте истории не будет ни Первой мировой войны, ни Февральской, ни Октябрьской революций.

Александр Борисович Михайловский , Александр Петрович Харников , Далия Мейеровна Трускиновская , Ирина Николаевна Полянская

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Попаданцы / Фэнтези
Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее