Читаем Tango of Death (СИ) полностью

- И почему же? – Даша встала из-за стола, подойдя к мужчинам. – Тебе было проще нас использовать?

- С самого начала это было условием Адлера. Он хотел игры, я ему ее дал, взамен получив нечто большее.

- Ты знаешь, как вскрыть флэшку?

- Нет, разумеется. Иначе она уже была бы у меня, - он изобразил неприятную улыбку.

- И ты рассчитываешь, что я побегу к тебе, узнав всю информацию? - Шерлок вздернул бровь. – Будешь следить за мной со стороны, может, что-то да поймешь.

Детектив резко встал, одернув пиджак. Он как бы давал понять, что больше говорить не о чем. Майкрофт, на самом деле, просто воспользовался тем, что Адлер проявил интерес к Вайт, тем, что у Шерлока были личные интересы одолеть Йена в небольшой игре, которая и дала им доступ к телефону, ну и конечно флэшке.

- На этой карте очень много важной информации. Нельзя так просто распространять сведения, их нужно фильтровать.

- Нас волнует только Мориарти.

- В таком случае, если вы ее вскроете, - Майкрофт тоже встал, одарив спокойным взглядом сначала Дарью, а потом брата. – Забирайте свое, а мне будьте добры передать те сведения, что касаются членов Правительства.

- Я подумаю, - холодно ответил Холмс младший.

- Шерлок, это не игра….

- Разве? По-моему именно игра. Кстати, одну я уже выиграл, и сделаю это снова.

- Не сомневаюсь. И все же надеюсь на ваше благоразумие. Информация может стать опасной, никому это не нужно, умирать ради пары страниц компромата.

- Теперь мне стало еще интереснее, - Даша довольно улыбнулась.

- Вы не исключение, Дарья, и также можете пострадать, прочитав лишние строки.

- Ох, знаешь, сколько раз меня пытались убить? Не смеши. Лучше поинтересуйся у Адлера, как открыть флэшку.

- Он не знает. Его дело было украсть ее, он это сделал. И если это все, то я поеду, сейчас проходят выборы в Корее и мне не стоит так надолго покидать кабинет… - на лицах присутствующих промелькнуло любопытство. - Ох, вы не должны этого знать, - Майкрофт обреченно покачал головой. – До встречи, - мужчина тут же направился к дверям, быстро скрывшись из вида.

- Может, и правда отдать ее? – Джон был настороженный. Он понимал, это уже не рядовые преступления, которые веселят его друзей, ситуация достигает мировых масштабов.

- Перестань, Джон, мой брат любит все преувеличивать, ты же знаешь, - Холмс усмехнулся.

Шерлока ситуация как раз совсем не настораживала. Конечно, Мориарти убьет того, кто посмеет разрушить его образ неуловимого криминального гения, это понятно. Более того, Джим, наверняка, попытался бы убить самого Холмс, встретившись с ним лицом к лицу. Это не удивительно, ожидаемо и даже нормально. Так что, попытка Майкрофт приглушить интерес дала совершенно обратный результат.

***

Следующий месяц был таким нормальным, что Шерлок даже подумал, что Мориарти сдался или просто кардинально поменял план действий. Никаких терактов, покушений, громких убийств. Все размеренно, но совершенно не скучно. Флэшку взломать так и не удалось, что конечно, не могло ни расстроить. Еще немного и Шерлок обратиться к Майкрофту и его специалистам, хотя вряд ли они справятся.

При этом детективы не скучали. Они вообще прекрасно проводили время наедине. Тем более что Джон все чаще и чаще был с Мэри, давая лишний раз возможность убедиться в том, что все идет к свадьбе. Шерлок и Даша расследовали дела, вместе, как и раньше, только вот сама атмосфера между ними, характер отношений был совершенно иным. Холмс вполне себе свыкся с мыслью, что он не одинокий мужчина, у него есть женщина, с которой он не только делит постель, но и работу. Для такого странного человека это было идеально, особенно если учесть специфику его работы.

- Я думал, ты отучишь его вести блог или хотя бы не вдаваться в такие яркие подробности, - возмущался Шерлок, когда они с Дашей осматривали труп мужчины.

- Я попросила его, это все, что я могу. Тем более людям нравится блог Джона.

- Ничего подобного.

- А ты думаешь, откуда у тебя клиенты?

- У нас, - поправил ее Шерлок. Он все чаще применял слова «мы, нас, наш». – И у меня есть сайт.

- О, конечно, про виды табака. Сколько их там, двести сорок?

- Двести сорок три, - Холмс прищурился.

- Ну, прости, пожалуйста, - с легким сарказмом и улыбаясь, протянула Вайт.

- Что тут у вас? - к детективам неожиданно подошел Лестрейд. Никого, казалось, не смущал парень, висевший в петле на ветке дерева. – Скажите, что это суицид, - Грег явно хотел закрыть дело, толком не открыв его.

- Конечно, нет! – уверенно заявила Даша. – Вы опросили его брата? Он его обнаружил?

- Да, сказал, что пытался дозвониться до брата с утра. Живут они порознь. Погибший так вообще один.

- А как же его девушка? - задумчиво поинтересовался Шерлок, оглядывая труп.

- Просто встречаются периодически. Так вот, после десятка звонков на телефон брата, мистер Кирк, он младший в семье, пошел искать брата.

- И добрался аж досюда. Самая глушь… Кто вешается в таких местах? – Вайт задумалась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы