Читаем Tango of Death (СИ) полностью

Холмс ухмыльнулся, потом дал знак и Блэквуда быстро вывели. За ним следили очень пристально, хотя было понятно, бежать он не собирается, да и ему некуда. Мориарти его не примет, просто пуститься в бега, как от властей, так и от Джима, тоже вариант не самый лучший, один шанс - выжить попасть в тюрьму. Если очень повезет, жизнь Блэквуда не оборвется в первый же день пребывания за решеткой.

***

Задерживаться в министерстве не хотелось. Некоторую информацию, конечно, пришлось передать непосредственно министру, но далеко не всю. Например, о таинственной флэшке с ценной информацией детективы решили умолчать. Им сначала самим нужно понять, реальна ли она вообще. Мысль о том, что это просто трюк Мориарти, чтобы завлечь их, справедливо зародилась в голове наравне с идеей поймать Джима за счет заветных сведений. В итоге, получив немного информации, но все же несущей какой-то смысл, детективы ехали в такси, не планируя сегодня больше ничего, тем более что завтра их ждал самолет до Лондона.

- Найти флэшку будет не просто, - вздохнула Вайт уже в машине. – Блэквуд ясности не добавил.

- Найдем, она явно у того, кто Мориарти не жалует.

- Но не факт, что этот человек жалует нас, - Вайт усмехнулась.

- Мы решим эту проблему, - уверенно заявил Холмс.

- Джон не звонил? В Лондоне все тихо?

- Да. Даже Майкрофт позволил себе отдых… Наверняка смотрел какой-нибудь дурацкий старый фильм, пил виски и курил весь вечер.

- Серьезно? Майкрофт любит фильмы, такие вот нелогичные и сентиментальные? – Даша не сдержала смеха.

- Он только хочет казаться черствым, но на самом деле, у него есть свои эмоциональные секреты.

- У вас это семейное.

Шерлок на секунду замолчал, понимая, что конкретно она имеет в виду. Он черствый, холодный и не эмоциональный, но лишь некоторые ситуации, например, такая, как вчера, вытаскивают что-то из глубины его то ли сознания, то ли сердца. Холмс чуть не фыркнул. Наличие сердца у себя он еще не доказал. Или доказал? Вчера.

- Я не такой, как он.

- Да, ты не такой раздражающий, - Даша улыбнулась.

- Спасибо, - Холмс ухмыльнулся. – Ты умеешь сбить спесь с… С Мужчины.

- Конкретно с тебя, - поддевая, тут же ответила Даша.

Холмс был готов снова поцеловать ее. Нет. Ни у одного из них не возникало желания целоваться на каждом шагу, как подростки, несмотря на то, что данный период в жизни был удачно пропущен. Просто в некоторые моменты Шерлок хотел показать себя мужчиной, увлеченным женщиной по-настоящему, тем более что это было правдой, только не всегда очевидной, по крайней мере, для Дарьи.

- Что-то ты надолго замолчала, - Дарья внимательно следила за его лицом и, казалось, видела, как в его глазах сменяется эмоция одна за другой. – Я сейчас решу, что тебе нечего мне возразить.

- И не надейся, - Холмс присел к ней поближе.

- И?..

Шерлок почти подался вперед, наблюдая за тем, как Вайт облизывает губы. Когда-то на эту женщину также реагировал Адлер, правда, Шерлок об этом не знал, а может, все же догадывался. Но детектива определено грела мысль, что он смог получить то, что хотел, а Йен нет. Что говорить, а самолюбие было важной вещью, хоть Шерлок никогда не рассматривал Дарью, как предмет какой-то игры.

Холмс захотел снова поцеловать Дарью. Это ведь так нормально. Целовать свою… Девушку? Звучит немного непривычно и странно, но к этому можно будет привыкнуть. И еще бы узнать, как Вайт относится к их обновившимся отношениям. Поведение девушки осталось прежним, но кто знает, что творится в ее гениальной голове. Однако в этот момент Шерлок откинул мысли, он почти поцеловал Дашу, но таксист резко затормозил, и пришлось прерваться.

- Приехали.

- Спасибо, - ответила Даша, и в эту же секунду перед ней открылась дверь. И как Шерлок делает все так быстро? – Ты куда-то торопишься? – Вайт хитро вздернула бровь, глянув на Шерлока.

- Возможно, - неоднозначно ответил мужчина и потащил Дарью в квартиру.

Эту поездку в Москву вполне можно считать мини-отпуском, который был сделан для того, чтобы расставить все по полочкам в головах детективов. И это действительно так, если отбросить неприятный момент с Блэквудом. Однако на приеме Холмс не зря столкнулся с Адлером. Этот человек не способен просто исчезнуть, и вот как только детективы вошли в квартиру, на столе их ждал сюрприз.

- Не может быть? - Вайт фыркнула. – Он что, и сюда залез.

Дарья подошла к столу и увидела знакомую красную коробку, с той же кожаной веревкой, перевязывающей подарок. Очень оригинально, мистер Адлер. Даша раздражено осмотрела свою квартиру. Ей не нравилось, что кто-то залазит сюда, когда ему вздумается.

- Помнишь, ты не дала поговорить мне с ним? – Холмс брезгливо рассматривал подарок.

- Ну…

- Сейчас бы у него были сломаны руки, и он бы не лез в твой дом.

- Тебе лишь бы побить кого-то! – Даша ухмыльнулась. – Открой уже ее, - она кивнула на коробку.

- Не кого-то, - увлеченно раскрывая подарок, начал Шерлок. – А именно Адлера.

- О, ну конечно… Так что у нас там?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы