Читаем Tango of Death (СИ) полностью

Лестрейд пожал плечами. Ему не казалось странным, что покойник решил уйти подальше, хотя и, правда, место слишком заброшенное. Грег, по правде, вообще не понимал, почему позвонил детективам. Вроде все так просто, но при этом есть какая-то странность. Альберт Кирк, судя по показаниям его брата, Джека Кирка, был очень замкнутым человеком. Весь день он провел в одиночестве, и брат не мог найти его, из-за чего и пошел осматривать лесопосадку. В итоге, прогулка привела к трупу, висевшему на дереве.

Даше это дело не казалось простым. Точнее сказать, она практически знала, что произошло, была уверена, что это убийство, она даже знала убийцу. В этом ей помогли колоссальные знания Шерлока в области химии, плюс ее личные наблюдения. Дело было простым и не очень, особенно если оценивать работоспособность Скотланд-Ярда. Брат погибшего топтался где-то неподалеку, при этом внимательно наблюдая за детективами. Он был немного пьян. А эмоции, которые вылились из него, когда он привел всех к телу брата, сделали свое дело.

- Пожалуй, можно уходить, - неожиданно протянул Шерлок, увлеченно перелистывая сообщения в телефоне покойника. Он как всегда не спросил разрешения на осмотр улики.

- Постойте! – Грег встрепенулся. – А как же дело?

- Оно уже раскрыто.

- Шерлок!

- Неужели вы ничего не поняли?

- Нет, я все еще думаю, что он суицидник, - терпеливо ответил инспектор.

- Ох, Лестрейд, ничего не меняется. На вашем месте, - Холмс начал говорить тише. – Я бы задержал мистера Кирка. Конечно, того, что еще жив.

- Что? Вы думаете, это он!

- Мы это знаем, - встряла Даша. – Мистер Кирк, - девушка окликнула парня, который нехотя подошел к ним. – Уделите мне пару минут.

- Да, да… Конечно, я просто, немного в шоке, так что…

- Да, ваш шок я уловила. Вы нашли брата?

- Да.

- То есть видели его висящим здесь до того, как пришли мы.

- Конечно, я ведь искал его.

- Тогда почему вы так удивились, когда привели нас сюда? Словно вы не знали, кто здесь повешен, или может, делали вид?

- Это просто эмоции, - он фыркнул. – К чему вы?…

- Я не клоню, а говорю прямо, - резко выдала Вайт, перебивая его. Она немного устала, а дело было банальным. Плюс ноги промокли, так как они угодили в большую лужу. – Вы отдыхали вместе с братом. Хотя отношения у вас были не очень хорошие. В итоге, под действием алкоголя разгорелся спор. Несмотря на то, что вы младше, вы имеет большую силу. Вам не составило труда усыпить брата, точнее сказать, дать ему салфетку с клафилином. Вы упоминали, что он грозился повеситься, и решили ему помочь. Вы соорудили очень аккуратную петлю на дереве и, оставляя минимум следов, засунули в нее своего брата.

Мистер Кирк открыл рот, так же, как Джон и Лестрейд. Ватсон действительно не заметил никаких следов борьбы на теле погибшего, что свидетельствовало об отсутствии борьбы, но вот клафилин… Как это можно было понять, не вскрывая труп? Джон ухмыльнулся. Холмс. Ну, конечно! Он чует все запахи, особенно если это какие-то опасные вещества.

- Как вы?.. Это бред! – выпалил мистер Кирк.

- Лестрейд, арестуйте его. Телефон вам поможет, там очень хорошо в СМС-сообщениях отражены отношения братьев, существующие на самом деле.

- Но… - Грег был растерян, хоть и дал знак полисменам задержать Кирка. – Как же клафилин?

- О, этот запах узнать не трудно, - встрял Шерлок, который до этого молча стоял в стороне, облокотившись на дерево. – Он исходит от трупа, да и от самого мистера Кирка. Вы были не очень аккуратны, так как были пьяны и торопились. О, и еще, - Шерлок смело подошел к Кирку и повернул руку ладонью вверх. – Свежие ссадины, полагаю, от веревки? Слишком старались, привязывая ее, верно?

Кирк ничего не сказал, он просто выдернул руку, усмехаясь. Он не ожидал, что будет так. Парень специально позвал полицию, сделал вид, что горюет, в надежде, что он будет в роли потерпевшего, а не подозреваемого, но похоже что-то пошло не так.

- Вы уверенны в этом? – тихо, чтобы парень не услышал, Грег поинтересовался у Даши.

- Конечно. И это было под силу даже безнадежному Скотланд-Ярду, Грег. Не стоило нас вызывать ради такого.

- Да, тем более тут довольно холодно, - фыркнул Холмс.

- Мои люди отвезут вас. Я поражен, как и всегда, - выдохнул Лестрейда.

- Пора бы уже привыкнуть, - крикнула ему Вайт, когда она в компании Шерлока и Джона направилась к машине. Сегодняшнее дело было элементарным, таким же, какие подсовывал им Грег последние дни. Появлялся риск снова взвыть от скуки, но об это Вайт решила подумать в более теплой и сухой обстановке.

Комментарий к Chapter 20

Простите за задержку в этот раз ;)

Очень жду ваших комментариев)

========== Chapter 21 ==========

She expected this

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы