Читаем Tango of Death (СИ) полностью

- Я слишком хорошо тебя знаю, - повторяя ту же фразу, что сказал ранее Джим, и немного дразня его, ответил Холмс. – И прыгать мне не нужно. Никто не умрет, ты бы не пошел на такой риск ради игры.

- Как ты понял, что я хочу сбежать?

- Твоя сеть, она активна, это легко отследить, когда есть вся информация. Сдайся ты, смирись с проигрышем, они бы разбежались, как тараканы, но нет.


Мориарти демонстративно захлопал в ладоши. Да, Холмс был прав, никто не собирался в тюрьму, только идиоты могли поверить в этом. Мориарти так просто не потеряют ту империю, что создал. Тем более она способна приносить неприятности, даже если…. Джим ухмыльнулся.


- Ты прав!

- Как и всегда.

- Однако я слишком сильно хочу доставить тебе неприятности… И проблема для тебя в том, что мои люди действительно верят в отмашку и возможное убийство твоих близких. И пока жив я, живы и они.

- Все верно, ты все еще жив, а значит, ничего не будет.

- Даже будучи мертвым можно доставить неприятности!


Эта фраза вылетела как-то слишком быстро, и также быстро произошли действия после нее. Джим достал пистолет из кармана, и Холмс подумал, что ему все-таки уготована пуля, однако все было не так, Мориарти уготовил ее себе. В одно мгновение мужчина подставил дуло пистолета ко рту и, даже не задумавшись, не замешкавшись ни на секунду, нажал на курок. И вот все что видит Шерлок, это тело Мориарти с прострелянной головой, лужей крови вокруг, а значит, Джим все-таки получит то, что хочет.

***

Дарья вошла на Бейкер-Стрит очень осторожно, оглядываясь по сторонам. Было тихо, и это могло бы насторожить, однако миссис Хадсон появилась очень неожиданно. Женщина была довольная, веселая, но увидев напряжение Вайт, нахмурилась.


- Милая, с тобой все хорошо?

- С вами?

- В смысле? Конечно, я задремала, - миссис Хадсон улыбнулась.

- Никто не приходил? – Вайт выглянула в окно, хмурясь.

- Нет. Шерлок позвонил, сказал, никуда не ходить и сидеть в комнате, пока ты не придешь, и на этом все.

- Шерлок? А он не говорил, где будет сам?

- Нет, но я слышала волонтеров.

- Волонтеров?

- Да, они стоят возле больницы Святого… Ты куда? – Даша резко направилась к выходу. Вот засранец. Просто спровадил ее.


Вайт довольно легко поймала такси и спустя десять минут пути была на месте. Девушка судорожно оглядывалась, понимая, что ,скорее всего, Шерлок внутри. Но с кем он там? С Джоном, и они просто что-то задумали, или же все куда хуже, и Холмс встречается с Мориарти. Однако развить мысль ей не дал телефон, который зазвонил.


- Алло.

- Посмотри наверх, - раздался голос Шерлока.

- Что? Я… - Даша подняла голову наверх и немало удивилась. На краю крыши стоял Холмс. – Что ты делаешь?

- Мориарти мертв.

- Как это?..

- Он застрелил себя, - Шерлок говорил как-то слишком сдержано, внимательно смотря за девушкой. – Стой на месте, хорошо?

- Хорошо, - неуверенно кивнула Даша. – Шерлок, я не понимаю, почему ты?…

- Я лгал тебе.

- Что?

- Я очень много лгал тебе. Отчасти я виноват в том, что ты здесь. Считай это моей исповедью.


Вайт сглотнула. Какая к черту исповедь? Она до последнего не понимала, что Шерлок не просто так стоит на краю крыши, что его мысли сводятся к тому, чтобы прыгнуть вниз.


- Что ты несешь? Я идут к тебе!

- Нет, нет, нет! Стой там. Пожалуйста! – Холмс повысил голос. – Я понимаю, о каком последнем деле говорил Мориарти, и ты права, это оно и есть. Конец наступил.

- Шерлок, ты ведь не… - Вайт сглотнула, и в ее взгляде тут же появился испуг. – Зачем ты это делаешь?

- Просто по-другому не получится, - Холмс тоже сглотнул и выдавил скупую улыбку. Мужчина знал, смерть Мориарти дала обратный отсчет, и если Холмс не убьет себя, то умрут люди, которых он любит.

- Шерлок, прошу тебя… Давай ты спустишься, и мы…

- Я сказал тебе это однажды, но поспешил сменить тему.

- Ты о чем?

- Я люблю тебя. Прости, что не говорю этого в лицо, стоя рядом, но я люблю тебя.


Вайт была готова разрыдаться. Он серьезно, он хочет прыгнуть. Но как же так? Разве самоубийство поможет? Она ничего не понимала. Все, что девушка ощущала, это безысходность. Даша даже не осознавала до конца, почему слушает Шерлока и стоит на месте, а не бежит к нему.


- Я тоже тебя люблю, - сейчас было так просто сказать это, тем более, сказанное, чистая правда.

- Не плачь.

- Шерлок, пожалуйста.

- Просто скажи всем, Джону, Мэри, миссис Хадсон, что я благодарен им и… Просто скажи это.

- Конечно. Но… Шерлок? – Даша вдруг увидела, что мужчина откинул что-то в сторону. Телефон. Связь прервалась, и она больше не слышала его голоса.


Холмс выдохнул, еще раз глянул на Дашу, пусть и мог увидеть ее лишь издалека, после чего сделала шаг вперед, понимая, что падение все-таки состоялось.


Комментарий к Chapter 40

Жду ваших комментариев))))


========== Chapter 41 ==========


One year later


Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы