Читаем Танские новеллы полностью

На следующее утро юноша перевез весь свой багаж и поселился в доме Ли. С этих пор юноша стал чуждаться людей своего круга и больше уже не виделся со своими друзьями. Он ежедневно встречался с актерами, певицами, стал театральным завсегдатаем и частым посетителем пирушек. Кошелек его окончательно опустел; тогда он продал экипаж и лошадей, а затем и своих слуг. Прошел год с небольшим, и все его имущество, слуги, кони исчезли. Старуха начала презрительно относиться к нему; чувство же красавицы все возрастало.

Как-то раз красавица сказала юноше:

— Мы с вами знаем друг друга уже год, а все еще нет у нас потомства. Мне часто приходилось слышать, что дух Бамбуковой рощи отзывается на просьбы немедленно, как эхо; хочу отправиться к нему, чтобы принести жертву и умолить его. Как вы посмотрите на это?

Юноша не знал ее замысла и очень обрадовался. Он заложил свою одежду в лавке и таким образом смог заготовить мясо жертвенных животных и сладкое вино; вместе с красавицей они посетили храм и совершили моление. Провели две ночи и повернули обратно; подгоняя своего осла, юноша ехал сзади. Когда они стали подъезжать к северным воротам, красавица обратилась к юноше:

— Если свернуть на восток отсюда, в переулочке дом моей тетки; хотелось бы отдохнуть, да и увидеть ее. Вы позволите?

Юноша согласился. Не проехал он и ста шагов, как действительно показались большие ворота; он заглянул в щелку и увидел большое здание. Служанка, ехавшая позади повозки, остановила его:

— Приехали.

Юноша спешился; в этот момент вышел какой-то человек и спросил:

— Кто тут?

— Красавица Ли, — ответил юноша.

Тот ушел в дом с докладом; тотчас же вышла женщина, лет ей можно было дать сорок с чем-то; поздоровавшись с юношей, она спросила его:

— А племянница моя приехала?

Красавица спустилась с повозки; женщина, приветствуя ее, спросила:

— Почему же так давно не вспоминала обо мне?

Поглядев друг на друга, они обе рассмеялись. Красавица представила юношу; тот поклонился ее тетке. Познакомились, затем прошли в сад у западной арки входа. Там на холме был павильон, вокруг — густые заросли бамбука, пруд и беседка создавали впечатление удаленности от мира.

— Это собственный дом тетушки? — обратился юноша к красавице.

Та улыбнулась и не ответила, перевела разговор на другую тему. Вскоре подали чай и редкостные фрукты. Не успели поесть, как примчался какой-то человек; осадив взмыленного иноходца, он сказал:

— Старая госпожа внезапно опасно заболела, лежит без сознания. Немедленно возвращайтесь домой!

Красавица обратилась к тетке:

— Сердце мое в тревоге. Я поеду верхом вперед, а потом пришлю лошадь обратно, и вы приедете с моим господином. Юноша настаивал на том, чтобы сопровождать ее, но тетка и служанка в один голос начали уговаривать его остаться и даже загородили ему дорогу:

— Старуха, наверное, уже умерла; вы должны остаться и обсудить со мной как устроить похороны, чтобы помочь в беде. К чему вам торопиться уезжать вместе с ней?

Так и задержали его. Они стали вместе обсуждать, что потребуется для похорон и жертвоприношений.

Вечерело, а лошадь все не возвращалась.

— Почему это не шлют лошадь? — сказала тетка. — Вы бы, сударь, поспешили вперед, чтобы разузнать, а я приеду вслед за вами.

Юноша тотчас же отправился. Он доехал до старого их дома; ворота оказались наглухо запертыми и запечатанными. Очень удивившись, юноша обратился с расспросами к соседу. Тот ответил:

— Собственно говоря, это помещение госпожа Ли снимала в аренду; договор уже кончился, вот хозяин и забрал помещение обратно. Старуха же выехала отсюда еще две ночи назад.

— Куда же она переехала? — спросил юноша.

— Не сказала куда, — ответил сосед.

Юноша собирался тотчас же отправиться в Сюаньян, чтобы порасспросить тетку, но уже совсем стемнело, и это помешало ему выполнить свое намерение. Тогда он снял с себя платье и обменял его на еду; поел, снял на ночь постель в ночлежном доме и улегся спать. Ярость его была так велика, что до самого утра так и не смог сомкнуть глаз. Только забрезжил рассвет, как он оседлал своего осла и уехал. Приехав на место, начал стучать в ворота; прошло немного времени, никто не отозвался. Несколько раз кричал он изо всех сил, наконец, вышел какой-то слуга. Юноша поспешил спросить его:

— Госпожа такая-то дома?

— Нет, — ответил тот, — у нас нет такой.

— Да ведь еще вчера вечером была здесь, почему же вы скрываете ее? — возмутился юноша. Затем он спросил:

— Чей это дом?

Слуга ответил:

— Это дом сановника Цуй. Вчера какой-то господин нанял это помещение, он говорил, что ожидают прибытия родственника издалека. Не было еще сумерек, когда все уехали.

Юноша в смятении просто потерял голову; тут только он понял, что он обманут. Совершенно убитый, он вернулся в свое старое жилище на улице Бучжэнли.

Хозяин помещения пожалел его и принес ему поесть. Юноша был слишком огорчен, чтобы есть; он три дня не принимал пищи и очень тяжело заболел; дней через десять ему стало совсем плохо. Хозяин боялся, что он уже не поднимется, и перевез его в похоронное бюро.

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище
Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище

Настоящее издание посвящено малоизученной теме – истории Строгановского Императорского художественно-промышленного училища в период с 1896 по 1917 г. и его последнему директору – академику Н.В. Глобе, эмигрировавшему из советской России в 1925 г. В сборник вошли статьи отечественных и зарубежных исследователей, рассматривающие личность Н. Глобы в широком контексте художественной жизни предреволюционной и послереволюционной России, а также русской эмиграции. Большинство материалов, архивных документов и фактов представлено и проанализировано впервые.Для искусствоведов, художников, преподавателей и историков отечественной культуры, для широкого круга читателей.

Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев

Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное
Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее