Лекаря - тучного лысого мужчину лет пятидесяти - Айя встретила в халате и с мокрыми волосами. Тому, правда, до ее внешнего вида дела не было, его волновал только один вопрос: сможет ли будущая виконтесса родить мужу детей и желательно побольше? Он был готов начать осмотр прямо на пороге, заявив властным голосом:
- Нус, раздевайтесь, милочка.
Айя опешила. Беспомощно оглянулась на Виви, та виновато пожала плечами. Девушка снова взглянула на лекаря.
- Леди, мне нужно звать вашего жениха, чтобы он помог вам с халатом? - тот возмущенно поднял брови. - Меня, знаете ли, еще граф ожидает. А он, надо полагать...
- Урус - Урус, опять шумите, милейший?
В приоткрытую дверь вплыла миниатюрная женщина чуть старше Айи, в руках она держала объемный кожаный саквояж. Вошедшая бросила на лекаря насмешливый взгляд и, поправив выбившуюся прядку каштанового цвета, томно произнесла:
- Совсем напугали девочку, Урус. Вам с таким рвением только стражников в лазарете обихаживать. Мы, женщины - существа нежные.
- Нежные они, - забубнил лекарь. - Время у меня, а вам нежности подавай.
- Вот и шли бы вы его сиятельству, Урус, мы с леди Майлини сами справимся.
И, повернувшись к Айе, заговорщически подмигнула:
- Как вы думаете, леди?
- Конечно-конечно, - Айя была готова ухватиться за любую возможность выдворить грубияна прочь из комнаты.
Лекарь пробубнил-пробубнил, да все-таки ушел, пообещав вернуться. Незнакомка обвела взглядом комнату, остановилась на служанке.
- Так, Виви, брысь отсюда, - приказала она. - Сию же секунду. Вернешься, когда позову.
- Как скажете, мисс Клотильда, - пискнула девчонка и в мгновение ока исчезла.
Затем дама хорошенько затворила дверь и снова повернулась к Айе. Хитро прищурилась, улыбнулась, а потом выдала:
- А вы хорошенькая, леди Майлини.
- Да? - Айя даже немного напугалась такого напора. - Благодарю.
- Ой, что это я, - спохватилась Клотильда. - Позвольте представиться, мисс Клотильда Ревенс, ваша компаньонка, а по совместительству, лекарь женской половины семьи Нарвано.
- Приятно познакомиться, - Айя вернула улыбку.
- Вот и славно, давайте же начнем. Нам с Виви вас еще к ужину готовить. А лизоблюд Урус пусть у графа сидит, а то прибежал, понимаете ли, молоденьких девушек щупать.
Айя со все нарастающей паникой следила за тем, как женщина вынимала из саквояжа всякие незнакомые штуковины. На вид ужасно опасные. А уж слова, вылетевшие из уст Клотильды, и вовсе попахивали безумием. Айя никогда в жизни не решилась бы на открытый протест и демонстративную независимость, тем более в присутствии незнакомого человека. Да что там, она и сестрам такого не сказала, побоявшись лишней фразой навлечь на них опасность.
- Так, Айя..., - компаньонка бросила на Айю загадочный взгляд. - Леди Майлини, могу я называть вас по имени? Не бойтесь, на людях все будет чинно.
- Да, конечно, - пожала плечиками девушка. - Мне так будет проще.
- Вот и славно, присаживайтесь, дорогая Айя.
Клотильда указала на кресло, сама же она уселась за стол, предварительно открыв записную книгу.
- Сейчас я задам вам несколько вопросов, затем перейдем к осмотру. Вы согласны?
Айя кивнула.
- Отлично. Как вы можете охарактеризовать ваше самочувствие? Отличное? Нормальное? Плохое?
- Нормальное, даже отличное.
- Были ли недавно боли? Головные? В спине? Женские недомогания? Иные другие?
- Нет, ничего такого, - ответила Айя.
- Просто замечательно, - Клотильда черканула пару слов в книгу.
Вопросов было много, впрочем, скрывать Айе было нечего, лишь на последний вопрос она ответила с опозданием.
- Вы невинны, леди?
Краска смущения опалила щеки Айе. Девушка против воли скрестила руки на груди.
- Леди? - тонкие бровки Клотильды поползли вверх. - Вы были с мужчиной?
И столько экспрессии было в голосе собеседницы, что Айя не поняла, чему была больше рада лекарка, наличию или отсутствию естественной преграды в теле подопечной.
- Нет, мисс, - поспешила развеять сомнения девушка. - Что вы!
Реакцию Клотильды она не увидела, та вовремя опустила голову. А когда подняла, велела подняться и снять халатик. Подчинилась Айя с большой неохотой, но все же предстала перед лекаркой, в чем мать родила. Впрочем, долго ее мучить не планировали, Клотильда быстро осмотрела кожу, рот, волосы, ощупала позвоночник и ребра. И даже те страшные приспособления, что она притащила, на деле оказались вполне невинными. Закончив, лекарка кивнула сама себе и извиняющимся тоном произнесла:
- Я вам, бесспорно, верю, дорогая, но приказ графа не предполагает иного, я обязана вас осмотреть. Везде. И убедиться, что на ложе виконта вы войдете девственной. А потому, укладывайтесь, пожалуйста, на диван и разведите в стороны ножки.
Айю передернуло.
- Не бойтесь, это быстро и не больно. Вам нечего опасаться.
Девушке пришлось выполнить и это приказание графа. В душе она уже ненавидела и его, и Луи.
- Так, все в порядке, - спустя мгновение, показавшееся Айе вечностью, сказала Клотильда. - Одевайтесь, дорогая.
Но едва Айя успела подняться, как дверь в комнату распахнулась, внутрь ворвался толстяк Урус. Правильно оценив ситуацию, он заорал с порога: