Будьте милы и добры,Не возьметесь — скоро-скоро, —Так как вы маркизу друг, —В руки передать из рукПисьмецо моей сеньоры?
Дон Хуан
Положитесь на меня.Дворянин и друг я, знайте.
Горничная
Верю вам, сеньор. Прощайте!
(Скрывается в окне.)
Сцена 7
Дон Хуан(один)
Голосок исчез, звеня…Точно завороженоКем-то было все здесь, то, чтоВышло, и письмо мне почтойВетра было вручено.Да, оно, сомнений нет,Послано ему той самой,Так захваленной им дамой,Что его любви предмет…Вот, скажу, счастливый случай!И в Севилью слух проникПро меня, что озорникЯ большой, что нету лучшейМне забавы, чем: спешитьК чьей-нибудь чужой невесте,Поозорничать — и честиДевичьей ее лишить!Раз письмо дано мне в руки,Я имею право вскрыть.Тут ловушка может быть?Прямо смех все эти штуки!Распечатал наконец…Так-с! Сомнений не осталось:«Донья Анна» подписалась…Ну-с, прочтем: «Меня отецЗамуж выдает в секрете.И противиться нельзя.Это — для меня стезяК смерти; мне не жить на свете!..Выполнением моейВоли ты меня обяжешь,Меру полную покажешьЭтим ты любви своей.Ты увидишь, как тебé яПреданá, как я горю…Дверь я в полночь отворю, —В дверь входи ты не робея!Будешь знать, что не вотщеВздохи слал ко мне и пени…Вот примета для дуэньи:[260] —Приходи в цветном плаще.Знай, душа моя с тобою,И прощай, несчастный друг!»Ну, и привалило вдруг!От удачи нет отбою.Дело сварится у нас!В точности такое дело,Как когда-то с Исабелой!
Сцена 8
Каталинон, дон Хуан
Каталинон
К вам идет маркиз.
Дон Хуан
СейчасПредстоит для нас обоихДельце.
Каталинон
Как, обман опять?
Дон Хуан
И какой еще!
Каталинон
Как знать:Мы таких, пожалуй, — кто ихВедает, — иль там иль тутНа дороге повстречаем,Что не мы созорничаем,А они нам накладут!Озорник, обманщик злостныйБудет отомщен тогда,Мой сеньор!
Дон Хуан
А ты — всегдаПроповедуешь, несносный?!
Каталинон
Храбрецу рассудок — щит.
Дон Хуан
Ну, а трус — беду пророчит.[261]Знай, кто в выигрыше хочетОставаться, — тот спешит.Вообще в игре чем вышеСтавка, — выигрыш крупней.
Каталинон
Но приедешь тем верней[262]Дальше ты, чем едешь тише.
Дон Хуан
Раз, однако, навсегдаЯ тебя предупреждаю…
Каталинон
С этих пор сопровождаюЯ повсюду и всегда,Мой сеньор, тебя. Все игрыЯ с тобой вперед делю,И, коль хочешь, затравлю,Для тебя слона и тигра.[263]