Читаем Театр полностью

Дон Диего

Если ж это не подвигнетВас к раскаянью, — настигнетБог вас дланью вездесущей!<p>Сцена 11</p>

Дон Хуан, Каталинон

Каталинон

А старик был сильно тронут.

Дон Хуан

Тотчас слезы в три ручья!Вот повадка старичья…Вот и вечер; тéни тонут…Нужен мне маркиз…

Каталинон

Найдем!С дамой будешь не его ли?

Дон Хуан

Да-с, готовим это поле!

Каталинон

Поздорову ли уйдем?Дай-то бог!

Дон Хуан

Да что с тобою?Ты и впрямь Каталинон?..

Каталинон

А тебе, сеньор патрон,Впору зваться саранчою.Не мешало б учредитьНечто, проповеди вроде,О козле, что в огороде,Всех девиц предупредить:«Избегайте повсеместноЧеловека, чье призваньеБыть озорником Испаньи!»

Дон Хуан

Это прозвище мне лестно.<p>Сцена 12</p>

Ночь. Маркиз в цветном плаще, с музыкантами, которые прогуливаются по сцене; дон Хуан, Каталинон

Музыканты(поют и играют)

Кто надеется чрезмерно,Тот обманется наверно[268]

Дон Хуан

Кто это?

Каталинон

Никто. Певцы-с.

Мота

Про меня как будто пенье!Кто поэт?

Дон Хуан

Ваш, без сомненья,Друг.

Мота

Ах, дон Хуан!

Дон Хуан

Маркиз?

Мота

Кто же, как не я.

Дон Хуан

ПрескороВас, которого ищу,Я приметил по плащу.

Мота

Пойте ж песню в честь сеньора.

Музыканты(поют)

Кто надеется чрезмерно, —Тот обманется наверно.

Дон Хуан

Чей тот дом? На чей балконСмóтрите?

Мота

Дом де-Ульóа.

Дон Хуан

Так. Куда же вместе сноваПуть мы держим?

Мота

В Лиссабон.

Дон Хуан

Как же так — ведь мы в Севилье?

Мота

Что ж из этого? ЖиветПортугальи худший сброд[269]В лучших городах Кастильи.

Дон Хуан

Где они живут?

Мота

В проулкеЗмéя. Португалец тамКаждый может, как Адам,Взяв дукаты из шкатулки,Ев премногих соблазнятьЗолотом; у них обычайВ тот квартал ходить с добычей,Что от нас смогли отнять.[270]

Дон Хуан

Вы туда пойдете сразу.Я же лаком до проказ,Знаете, маркиз…

Мота

Как разРядом с нами есть проказы,Да какие!..

Дон Хуан

План блестящ!Так хорош, что прямо чудо!Я ж мастак — а вы покудаРазрешите…

Мота

Вот мой плащ,В нем сподручней будет…

Дон Хуан

СпораНет. Прошу вас, мы пойдемВместе; указать мне домНе откажете, который…

Мота

Чтобы верный был успех,Выговор свой измените,Да и голос. Вот смотрите,Штору в ряде окон техРазличаете?

Дон Хуан

Отлично!

Мота

Вот туда; стучите вниз,В дверь скажите: «Беатрис»,И войдете, как обычно.

Дон Хуан

Женщина какая ваша?

Мота

Краснощека. Холоднá.

Каталинон

И, конечно, вся до днаИспивается, как чаша.

Мота

У соборных ступеней[271]Буду ждать вас. До свиданья.

(Маркиз уходит.)[272]

Каталинон

Ну-с, а мы куда?

Дон Хуан

Молчанье!Тсс, глупец — молчать о ней,А не то затея нашаНе удастся.

Каталинон

Я привык,С «полем», что ль?

Дон Хуан

Ну, дельце двинул!

Каталинон

Плащ в глаза быку ты кинул.

Дон Хуан

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги