Читаем Театр полностью

Нет, свой плащ мне кинул бык!Славный трюк![273] Не догадатьсяЕй, что я — не он — никак!

Каталинон

Бить с промашки наверняк!Свойство мира — ошибаться.

Музыканты

Кто надеется чрезмерно, —Тот обманется наверно.

(Уходят.)

<p>КАРТИНА ТРЕТЬЯ</p>Зала в доме дона Гонсало[274]<p>Сцена 13</p>

Донья Анна (за сценой)[275]и дон Гонсало, а за ним дон Хуан с Каталиноном

Донья Анна(за сценой)

Негодяй! О честь моя!Не маркиз ты!

Дон Хуан(за сценой)

Вам известно.Я — маркиз!

Донья Анна

Злодей бесчестный,Лжешь ты, лжешь!

Дон Гонсало

Чей голос яСлышу из-за этой двери?

Донья Анна(за сценой)

Зверь! Убийца ты моейЧести! Кто тебя, злодей,Кто тебя убьет?

Дон Гонсало

Не верюЯ своим ушам. ЕеЧесть погибла! Горе, горе!И о собственном позореВслух трубит дитя мое![276]

Донья Анна(за сценой)

Кто убьет его?

(Выходят дон Хуан и Каталинон с обнаженными шпагами)

Дон Хуан

Ты кто?

Дон Гонсало

Кто я? Рухнувшая башняС крепости моей вчерашнейЧести, — на нее никтоНе имел напасть отваги,[277]Ты ж дерзнул ее снести!

Дон Хуан

Дай пройти мне!

Дон Гонсало

Дать пройти?Сквозь клинок вот этой шпаги!

Дон Хуан

Ты умрешь!

Дон Гонсало

Не пожалею!

Дон Хуан

Я тебя убью!

(Дерутся.)

Дон Гонсало

УмрешьСам, предатель!

Дон Хуан

Я? — Ну, что ж.Эту смерть считай моею!

(Поражает его.)

Каталинон(в сторону)

Если и на этот разПо добру да по здоровуУскользну, — поверьте слову:Больше — никаких проказ!

Дон Гонсало

Я убит им… Умираю!

Дон Хуан

Самого себя лишитьЗахотел ты жизни!

Дон Гонсало

ЖитьМне и не для чего, знаю!

Дон Хуан

Убежим!

(Дон Хуан с Каталиноном убегают.)

Дон Гонсало

Ты ярость влилВ холодеющие жилы.Пред открытою могилойЯ стою. Мне свет не мил, —Нé к чему без чести старость.Но тебя, предатель злой,Трус предатель, трус двойной, —Знай, моя настигнет ярость!

(Умирает; входят слуги и выносят его труп.)

<p>КАРТИНА ЧЕТВЕРТАЯ</p>Улица<p>Сцена 14</p>

Маркиз де-ла-Мота, музыканты и затем дон Хуан и Каталинон

Мота

Скоро полночь уж пробьет[278]Дон Хуана что б такоеЗадержать могло? — ПокояМысль об этом не дает!

(Появляются дон Хуан и Каталинон.)

Дон Хуан

Кто это? Маркиз?

Мота

Тут кто?Дон Хуан?

Дон Хуан

Да, я, беритеПлащ.

Мота

Дела?

Дон Хуан

Не говоритеО делах; они и тоСкверно пахнут… Есть мертвец…

Каталинон

От него, сеньор, спасайтесь!..

Мота

«Пошутили» вы — сознайтесь?

Каталинон(в сторону)

Да, над вами… Вот глупец!

Дон Хуан

Дорого нам шутка встанет!

Мота

Так. Платить издержки яБуду… Женщина, друзья,На меня сердиться станет!

Дон Хуан

Полночь бьет.

Мота

И счастье хочет,Чтобы ночь была всегда!

Дон Хуан

До свиданья!

Каталинон(в сторону)

Не беда,Что несчастный похлопочет!

Дон Хуан

Ну, бежим!

Каталинон

Бежим! ОрелНас, коль вместе понесемся,Не догонит.

(Уходят.)

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги