Читаем Театр полностью

Хочешь? — Все открою я.Чур, не плакать! Без обману!В славном Бургосе Кастильском[370]Дал мне жизнь и бытиеДон Родриго де-СиснéросНа страдание мое.Ах, я влюбчивой родилась!С детства полюбила яДон Мигеля де-Рибера.Но не в радость страсть моя.Мне взаимностью ответилОн сначала! страсть начнет,Как меняла, жить богато,И становится банкрот.Неизбежного пределаСтрасть достигла своего;Я наличными платила —За обеты от него.Обещал на мне женитьсяОн, а я глупа была,Я поверила; не знать яКлятвам цены не могла.Ах, пресытившись, уехалОн в Вальядолид… Тогда(Без родителей была я)Поспешила я туда.Обманул меня уловкой, —А ты знаешь, что любовь,Раз обман к ней примешался, —Умерла, не вспыхнет вновь…Дон Мигелю стол и кровлю,Здесь давал внучатный брат,Был умен он и приветлив,Вежлив, молод и богат.Назывался он дон-ХилемАльборнóс-и-Коронéль;Дружен с неким дон МартиномДе-Гусман был, — но вполне ль?Не скажу я… Дон МартинуИ отцу его поклонИз столицы шлет однаждыТвой отец (конечно, он).У отца он сына просит,Чтобы сочетался тотБраком с дочерью любимой;Доньею Инес зоветОн ее (конечно, этоТы). Но раньше дон МартинКлятву некой дал Хуане.Над собой не властелин,Он дон Хилю предлагаетЭто счастье. У тогоОкрыляет ноги ценностьСостоянья твоего.У отца Мартина проситОн письма, и только онПолучил, — в столицу едет,Этот новый Вавилон,[371]Обо всем сказавши другу,Дон Мигелю, моемуЖениху. Своей невестыОн расхваливал емуКрасоту, богатство, знатность,До небес, и заронилТем в душе его желаньеИ ее воспламенил.Дон Мигель в тебя влюбилсяПо рассказам, — припишиСвоему богатству это:Где торги, — там нет души.И поправ законы дружбы,Верность, честность и родство,Он украл письмо у ХиляИ, назвавшися егоИменем, в столицу прибыл, —Нет и месяца тому.И, как Хиль, тебя он проситВ жены. Я ж вослед емуВерной тенью поспешаю,Сея на своем путиЖалобы, удел которых —Нивой горестей взойти.Ах, в любви всегда печальныйУрожай сберет душа!О своей беде проведалИ дон Хиль, и вот, спеша,Отправляется в столицуОн дорогою моей,Думаю, тому уж будетДевять или десять дней.Ожидаю приговораОт тебя; моей судьяТы любви. Сюда с дон ХилемДолгий путь свершала я;Любит новизну случайность(Ведь недаром же она —Женщина). Волшебным сходствомВ нас могла быть зажжена(Ведь себя во мне он видел,Я ж — себя в чертах его)Нежность чувства. Он влюбилсяС бурной страстностью…

Донья Инес

В кого?

Донья Хуана

Да в меня.

Донья Инес

В тебя влюбилсяДон де-Альборнóс?

Донья Хуана

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги