Читаем Театр полностью

You can twist her round your little finger.'А ты можешь из нее веревки вить.
'We know a thing or two about financing plays now.- Мы с тобой уже хорошо знаем, при каких условиях финансируют пьесы.
People finance plays for two reasons, either because they want notoriety, or because they're in love with someone.Или человек хочет получить славу, пусть даже плохую, или он в кого-нибудь влюблен.
A lot of people talk about art, but you don't often find them paying out hard cash unless they're going to get something out of it for themselves.'Куча людей болтает об искусстве, но редко увидишь, чтобы они платили за него чистоганом, если не надеются извлечь из этого что-нибудь для самих себя.
'Well, we'll give Dolly all the notoriety she wants.'- Что ж, предоставим Долли всю славу, какую она захочет.
' That doesn't happen to be what she's after.'- Ей нужно совсем другое.
'What do you mean?'- Что ты имеешь в виду?
'Can't you guess?'- А ты не догадываешься?
Light dawned on him, and he was so surprised that he slowed down.Только тут его осенило. Майкл был так изумлен, что сбавил скорость.
Was it possible that what Julia suspected was true?Неужели Джулия права?
He had never even thought that Dolly liked him much, and as for supposing she was in love with him-why, the notion had never crossed his mind.Он всегда считал, что не нравится Долли, а уж предполагать, что она в него влюблена, - это ему и в голову не могло прийти.
Of course Julia had sharp eyes, not much got by her, but she was a jealous little thing, she was always thinking women were making a dead set at him.Конечно, Джулия - женщина проницательная, ничего не пропустит, но она так ревнива, крошка, ей вечно кажется, будто женщины вешаются ему на шею.
It was true that Dolly had given him a pair of cuff links at Christmas, but he thought that was only so that he shouldn't feel left out in the cold because she had given Julia a brooch that must have cost at least two hundred pounds.Спору нет, Долли подарила ему к рождеству запонки, но он-то полагал, она просто не хочет, чтобы он был в обиде, - ведь Джулии она подарила брошь, которая стоит не меньше двухсот фунтов.
That might be only her cunning.Должно быть, это было сделано для отвода глаз.
Well, he could honestly say he'd never done a thing to make her think there was anything doing.Ну, он может, положа руку на сердце, сказать, что никогда не подавал ей надежд.
Julia giggled.Джулия хихикнула:
'No, darling, it's not you she's in love with.'- Нет, милый, она влюблена, но не в тебя.
It was disconcerting the way Julia knew what he was thinking.Майкл смутился. И как это Джулия всегда угадывает, о чем он думает?
You couldn't hide a thing from that woman.Да, от нее ничего не скроешь.
' Then why did you put the idea into my head?- Тогда зачем ты навела меня на эту мысль?
I wish to goodness you'd express yourself so that a fellow can understand.'Выражайся, ради всего святого, так, чтобы тебя можно было понять.
Julia did.Это Джулия и сделала.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)
Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)

Как писать письмо на английском языке? Пособие представляет собой собрание образцов писем на английском языке, затрагивающих самые разнообразные стороны повседневной жизни. Это дружеские и деловые письма, письма – приглашения в гости и письма-благодарности, письма-извинения и письма-просьбы.Книга знакомит с этикетом написания письма на английском языке, некоторыми правилами английской пунктуации и орфографии, а также содержит справочные материалы, необходимые при написании писем.Пособие рассчитано на широкий круг лиц, владеющих английским языком в той или иной степени и стремящихся поддерживать письменные контакты с представителями англоязычных стран. Может использоваться как учебник английского языка, репетитор английского.Книга основана на ускоренных методах изучения иностранных языков.

Денис Александрович Шевчук

Языкознание, иностранные языки / Иностранные языки / Образование и наука
История лингвистических учений. Учебное пособие
История лингвистических учений. Учебное пособие

Книга представляет собой учебное пособие по курсу «История лингвистических учений», входящему в учебную программу филологических факультетов университетов. В ней рассказывается о возникновении знаний о языке у различных народов, о складывании и развитии основных лингвистических традиций: античной и средневековой европейской, индийской, китайской, арабской, японской. Описано превращение европейской традиции в науку о языке, накопление знаний и формирование научных методов в XVI-ХVIII веках. Рассмотрены основные школы и направления языкознания XIX–XX веков, развитие лингвистических исследований в странах Европы, США, Японии и нашей стране.Пособие рассчитано на студентов-филологов, но предназначено также для всех читателей, интересующихся тем, как люди в различные эпохи познавали язык.

Владимир Михайлович Алпатов

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука
Русский мат
Русский мат

Эта книга — первый в мире толковый словарь русского мата.Профессор Т. В. Ахметова всю свою жизнь собирала и изучала матерные слова и выражения, давно мечтала издать толковый словарь. Такая возможность представилась только в последнее время. Вместе с тем профессор предупреждает читателя: «Вы держите в руках толковый словарь "Русского мата". Помните, что в нем только матерные, похабные, нецензурные слова. Иных вы не встретите!»Во второе издание словаря включено составителем свыше 1700 новых слов. И теперь словарь включает в себя 5747 слов и выражений, которые проиллюстрированы частушками, анекдотами, стихами и цитатами из произведений русских классиков и современных поэтов и прозаиков. Всего в книге более 550 озорных частушек и анекдотов и свыше 2500 стихов и цитат из произведений.Издательство предупреждает: детям до 16 лет, ханжам и людям без чувства юмора читать книги этой серии запрещено!

Русский фольклор , Татьяна Васильевна Ахметова , Фархад Назипович Ильясов , Ф. Н. Ильясов

Языкознание, иностранные языки / Словари / Справочники / Языкознание / Образование и наука / Словари и Энциклопедии