Читаем Театр китового уса полностью

– В детстве, в то лето, когда Билл научил нас водить, – говорит Леон. – Мне нравилось смотреть на тебя. Ты всегда так бесилась от своих ошибок.

– Я думала, тебе просто нравилось смеяться надо мной.

– И это тоже, – говорит он, стряхивая крошки с полосатого шарфа.

– Ту старую машину водить было мукой. Тяжелая, как танк. Понять не могу, как мы вообще чему-то научились.

– Ты-то и не должна была ничему учиться. Билл должен был только меня выучить.

Кристабель смеется.

– О, да. Я и забыла об этом. Я все устроила, а потом подумала: «Ну-ка, подожди минутку, почему это он сможет научиться, а я нет?»

– Бедняга Билл. Неделями ездил с нами по подъездной дорожке.

– Мне приходилось сидеть на подушке, чтобы увидеть что-то поверх руля.

– Скажу тебе одно – выучившись водить машину такого размера в детстве, с военными автомобилями точно справишься, – говорит Леон. Он засовывает в рот две сигареты, чтобы зажечь их, затем передает ей одну.

– Давай надеяться на это, – говорит она и жмет на газ.

Через какое-то время Кристабель говорит:

– Где теперь твои братья и сестры? Твоя мать? С ними все в порядке? Вы держите связь?

Он выдыхает кривоватое колечко дыма.

– Один брат мертв. Другой пропал. Один в Испании. Две сестры живы, кажется. Мать, не знаю. Она была в Генте, когда прибыли немцы.

– Тревожно, должно быть. Отец с тобой связывается?

– Я читаю в газетах, что он жив и здоров и борется с нацистами из безопасного Нью-Йорка.

– Миртл все еще встречается с ним. Если захочешь связаться, она может передать сообщение.

– Я могу передать сообщение, если захочу.

– Конечно, – говорит она, а затем: – Мне жаль, что с твоими братьями так получилось.

– Мне тоже, – отвечает он, достает из кармана недоеденный кусок пирога и ест его между затяжками.

Облачно и дождливо. Пустые дороги покрыты лужами, ямами и, время от времени, сбежавшими овцами, пропитанными грязью и недовольством. Пять дней до Рождества, но страна еле освещена и не украшена. Каждое Рождество в военное время кажется тенью предыдущего: меньше еды, меньше питья, больше пустых мест за столом.

Война и все ее ограничения кажутся неумолимыми, но для Кристабель сквозь нее будто тянется странный и виноватый трепет, потому что именно это истончение обыденного пропускает необычное. Как может она любить эту мутную, пораженную болезнью и изрытую оспинами Англию больше, чем ее мирную зеленую предшественницу? Потому что может проехать по ней на машине и быть в форме; потому что может сидеть с мужчиной, не будучи замужем; потому что может за нее умереть, если только сможет убедить Перри дать ей попытаться.

– Скажи мне, – говорит она, потому что теперь хочет говорить обо всем, – откуда ты взял эти штуки, – как ты их назвал, «резинки»?

– Я свои добываю у американцев. У них размером больше, понимаешь? А тебе зачем знать?

– На случай, если понадобятся.

– Вчера был твой первый раз?

– Тебе зачем знать?

– Я уже знаю. Спрашиваю из вежливости.

– Ты? Из вежливости? – Она кидает на него косой взгляд. – Ладно, да. Первый. По разговорам мне казалось, что будет какое-то шоу ужасов. Окровавленные простыни и все такое. Но было совсем не так. Жаль, что никто мне этого не рассказывал. У тебя было много женщин?

– Не так много, как хотелось бы, – говорит Леон и ругается по-русски, когда машина попадает в яму, и пепел с сигареты рассыпается по его коленям.

– Отличное ругательство, – говорит Кристабель. – Я такого раньше не слышала. Что оно значит?

– Что жизнь повернулась ко мне задом, – говорит он, стряхивая пепел с брюк.

– Ты ругаешься по-русски и по-русски разговариваешь с кошками, – говорит она. – Теперь я знаю, что и в постели ты говоришь по-русски.

– Кошки предпочитают русский. Некоторые женщины предпочитают французский.

– Со сколькими женщинами ты был?

– Я не считаю.

– Я бы считала. Все разные?

– Сейчас слишком рано, чтобы вести такие разговоры, Кристабель.

– Ты смущен?

– Не смущен. Большей частью голоден, немного устал.

– Тогда ладно. Объясни мне, как женщины могут быть разными в постели. Что им нравится?

– Я тебе потом покажу, – отвечает Леон, обматывая шею шарфом. – Я посплю. Разбуди меня через час, и я сяду за руль.

– Я не попрощалась с Бетти, – говорит Кристабель через мгновение.


Они добираются до Лондона к вечеру и находят Перри в неожиданной обстановке кафе универмага «Фортнум и Мейсон», где обеспеченные женщины пьют чай после покупок. Перри там проводит встречи, объясняет Леон, потому что люди обычно менее склонны к спорам в присутствии торта. Пожилой мужчина в вечернем костюме играет на пианино в углу рождественские гимны, с потолка вяло свисают бумажные украшения.

Когда они заходят, недовольный с виду французский генерал, обвешанный регалиями, встает из-за стола. Леон и Перри обмениваются взглядами, и Леон следует за ним. Перри поворачивается к Кристабель и жестом указывает на трехэтажную менажницу, будто ожидал ее прибытия.

– Не стесняйся, дорогая.

Кристабель снимает фуражку.

– Мы не хотели прерывать твою встречу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Актуальное историческое

Девушка из Германии
Девушка из Германии

Роман переведен на 15 языков, издан в 30 странах и будет экранизирован продюсером фильмов «Отступники» и «Остров проклятых».Книга основана на реальных событиях.Берлин, 1939 год. Ханна Розенталь – еврейская девочка с арийской внешностью, и теперь, когда улицы Берлина увешаны зловещими флагами, ее семье больше не рады на родине. Проблеск надежды появляется в виде лайнера «Сент-Луис», обещающего евреям убежище на Кубе. Но корабль, который должен был стать их спасением, похоже, станет их гибелью.Семь десятилетий спустя в Нью-Йорке, в свой двенадцатый день рождения, Анна Розен получает странную посылку от неизвестной родственницы с Кубы, ее двоюродной бабушки Ханны. Анна и ее мать отправляются в Гавану, чтобы узнать правду о загадочном прошлом их семьи.

Армандо Лукас Корреа

Современная русская и зарубежная проза / Историческая литература / Документальное
Театр китового уса
Театр китового уса

ВЫБОР КНИЖНОГО КЛУБА КОРОЛЕВЫ-КОНСОРТА ВЕЛИКОБРИТАНИИ.Уютный роман взросления в духе произведений Диккенса, Лемони Сникет и «Я захватываю замок».Однажды штормовой ночью 1928 года на берег Британского Канала выбрасывает огромного кита. По закону тело животного принадлежит королю, но у двенадцатилетней Кристабель другие планы. Вместе с братом, сестрой и несколькими домочадцами она организует театр в гигантском остове кита. Там она может скрыться от никчемных приемных родителей и их бестолковых воспитательных затей.Но Кристабель даже не подозревает, какую роль сыграет в ее жизни этот детский импровизированный театр, когда через десять лет она и ее младший брат окажутся в самом сердце оккупированной нацистами Франции в качестве тайных агентов британской короны.

Джоанна Куинн

Современная русская и зарубежная проза
Девушки из Блумсбери
Девушки из Блумсбери

«Книги Блумсбери» – знаковый английский магазин, который в действительности существовал и сопротивлялся переменам в течение ста лет. Все это время им управляли мужчины, строго соблюдавшие свод правил генерального директора. Но в 1950 году мир меняется, в том числе мир книг и издательского дела. Книжный магазин объединяет трех героинь, каждая из которых хочет изменить свою жизнь, они находятся на перепутье, разрываясь между долгом и своими мечтами. Достаточно ли сильны их амбиции, смогут ли они обрести свой голос?В сюжете романа читателю встретятся реальные культурные и литературные деятели, представители богемы того времени: Дафна дю Морье, Эллен Даблдей, Соня Блэр (вдова Джорджа Оруэлла), Сэмюэль Беккет, Пегги Гуггенхайм.Если вы хотите погрузиться в мир литературной жизни 1950-х или представить себя героем фильма «Полночь в Париже» – эта книга для вас!

Натали Дженнер

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Оптимистка (ЛП)
Оптимистка (ЛП)

Секреты. Они есть у каждого. Большие и маленькие. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит. Жизнь Кейт Седжвик никак нельзя назвать обычной. Она пережила тяжелые испытания и трагедию, но не смотря на это сохранила веселость и жизнерадостность. (Вот почему лучший друг Гас называет ее Оптимисткой). Кейт - волевая, забавная, умная и музыкально одаренная девушка. Она никогда не верила в любовь. Поэтому, когда Кейт покидает Сан Диего для учебы в колледже, в маленьком городке Грант в Миннесоте, меньше всего она ожидает влюбиться в Келлера Бэнкса. Их тянет друг к другу. Но у обоих есть причины сопротивляться этому. У обоих есть секреты. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит.

Ким Холден , КНИГОЗАВИСИМЫЕ Группа , Холден Ким

Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы