Роджер(отодвигает сумку и коробку, все-таки открывает дверь, запихивает Вики в шкаф и кое-как прилаживает ручку). Пробую тут проверить все двери… Я имею в виду ручки… и вообще, так сказать… (Начинает спускаться вниз с сумкой и коробкой Филиппа.) Миссис Бланкетт.
Миссис Клакетт
. Клакетт, дорогой мой, Клакетт.Роджер
. Миссис Клакетт, кто-нибудь еще есть в этом доме, а, миссис Клакетт? А мне послышалось, вроде кто-то говорит. То есть я нашел эти коробки, эти вещи, голоса…Миссис Клакетт
. Голоса? Нет тут никаких голосов, милый.Роджер
. Значит мне почудилось,Филипп (за сценой). О боже! (И раздается звук упавшего тела там, за сценой, и новые стоны и причитания Филиппа.)
Роджер
. Простите, что вы сказали?Миссис Клакетт (подражая Филиппу). О боже! (И тут же крутит вещи на буфете, бутылки, заглушая крики за сценой, и тоже стонет и причитает.)
Роджер
. Что это, в чем дело?Миссис Клакетт
. Да дверь в кабинет открыта. (Идет и закрывает.)Роджер
. Я думаю, им понадобятся эти… внутри… (Показывает на кабинет и на коробку.) Так что я их положу рядом с… (Показывает на переднюю дверь.) Тогда они смогут… ну, вы понимаете, что я хочу сказать… (Уходит через переднюю дверь с сумкой и коробкой.)(Наверху из ванной выходит Флавия. У нее в руках аптечка. Проходя мимо бельевого шкафа и видя, что дверь открыта, она так ею хлопает, что замок защелкивается, а ручка остается у нее в руке.)
Флавия
. Вечно все ручки хлопают в этой… в этом… все двери, я говорю. (Уходит.)(Из кабинета появляется Филипп с налоговой квитанцией и конвертом. Его роль играет теперь не Фредерик, а Тим.)
Филипп
. Последнее уведомление. Меры будут приняты.Миссис Клакетт
. Господи, а вы кто такой?Филипп
. Я Филипп. Ну так на полу оказались эти сардины, он наступил… я наступил…Миссис Клакетт
… и поскользнулся?! Она убила его? То есть вас? Убила?..Филипп, Нет; нет. Он просто немного контужен. Через минуту я… он… будем в порядке.
(Миссис Клакетт уходит в кабинет.)
Вы разве не хотели мне сказать, что приходили насчет дома?
Филипп
. Я говорю, господин приходил насчет дома.Миссис Клакетт(возвращается). А, точно. Один приходил насчет дома.
Филипп
. Не говорите мне ничего, меня здесь нет.Миссис Клакетт
. Так что он не разбился?Филипп
. Пусть этим занимаются Сквайр, Сквайр, Хеккем и Дадли.Миссис Клакетт
. А вашу коробку он в саду для вас оставил.Филипп
. Пусть делают что хотят, только никому не говорите; что мы здесь.Миссис Клакетт
. Да, конечно, я просто сяду и включу… сардины? Я забыла про сардины!.. (Видит сардины на столе.) Нет, не забыла, я вспомнила про сардины. Ну, сюрприз! Надо пойти на кухню и приготовить еще тарелочку, чтобы это дело отметить. (Уходит.)Филипп
. Я не получал это. Меня здесь нет. Я в Испании. Но если я не получал, я не открывал его.(Появляется Флавия. В одной руке платье Вики; в другой — ручка от шкафа.)
Флавия
. Дорогой… (Удивленно смотрит на Тима, потом собирается и показывает ему ручку.) Дорогой, у меня никогда не было такой ручки, скажи?Филипп
. Не было.Флавия
. Я бы никогда не стала покупать ничего такого блестящего. (Бросает платье, и у себя за спиной пытается прикрутить ручку на место.) Не ты ли мне это подарил, а?Филипп
. Я никогда бы не дотронулся до такого.Флавия
. Нет; оно симпатичное.Филипп
. Убери его. Положи, откуда взяла. Никогда его не видел. (Уходит в кабинет.)Флавия
. Ладно. Я положу его на чердак. Если еще кто-нибудь захочет попробовать. (Уходит, взяв ручку и оставив платье на полу.)(Через парадную дверь, уже без сумки и коробки, возвращается Роджер.)
Роджер
. Так, так. Опять дверь в кабинет открыта. Что здесь происходит? (Слышит стук наверху.) Стучат наверху! (Бежит наверх.) О боже, что здесь происходит?! (Видит, что нет ручки.) О боже! Да не стучи, послушай? Я не могу, потому что эта ручка того… так сказать… Ты давай сама, ну… Сама давай… Давай… я хочу сказать, кто б там ни сидел… Слышишь, слышишь меня, дорогая? Да кончай ты барабанить? Я отсюда не могу, понимаешь? (Открывает дверь в спальню.) Эй, давай сюда, отсюда! Вон там протиснись через это вон… и слезай вниз, понимаешь?.. Как-то надо, выходить из этого… Ну, ей-богу… (Уходит в спальню.)(Из кабинета выходит Филипп с квитанцией и конвертом, В роли его опять Фредерик, у которого на лбу лейкопластырь, и еще один, окровавленный, на носу.)
Филипп
. Последнее уведомление… Будут приняты меры… Судебное разбирательство…(Наверху Роджер выходит из спальни и тянет за собой Вики, Филипп глядит на них в полном недоумении.)
Роджер
. Ах, это ты?Вики
. Конечно; я. Это ты загнал меня сюда в темноту, в эти черные простыни.Роджер
. Тихо, я загнал тебя вон туда. Тебе, скажи, удалось протиснуться через…Вики
. Я заперла дверь? Это ты запер дверь.Роджер
. Не мог я ее запереть. Смотри, отлетела.Вики
. Кто-то запер дверь.