Сказать позвольте, сударь, вам, —Ошиблись вы: она влюбилась в Кларимона.
Жераст.
Да знаю, знаю! В нем всем замыслам препона.Такую дочь моя к нему питает страсть,Что ставит ни во что родительскую власть.Нет, до чего дерзка и до чего упряма!Ну почему бы ей не выйти за Флорама?Так нет, ей мил другой. Препятствия чиняМоим намереньям, разгневала меня.
Амаранта.
Она оскорблена союзом столь неравным.
Жераст.
Ну что ж, он небогат. Но я считаю главнымНе состояние: лишь этот брак даетНадежду, что со мной мой не угаснет род.Иль выбрать дочери не вправе я супруга?У Дафны ты сейчас в доверье, как подруга,В ее сердечные дела посвящена,Совета твоего послушает она.Уговори ее, — пускай отца уважит:Когда к ней явится Флорам, пусть не откажет.
Амаранта.
Ах, сударь, так бы мне хотелось вам помочь,Но слушать — я боюсь — не станет ваша дочь.Да как бы от того не рассердилась пуще!И то сказать — жених невидный, неимущий.
Жераст.
Найдешь подход. Склони к Флораму госпожу,И щедро я тебя за это награжу.ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Амаранта одна.
Амаранта.
Да, да, воображай, что вас начну мирить я!Но странные в семье произошли событья.Узнала я сперва, что Дафна и ФлорамДруг в дружку влюблены; что батюшка, мол, самОдобрил их союз. И вот теперь папашаУведомил меня, что капризунья нашаФлорама ни за что не хочет в женихи.Вовек не слышала подобной чепухи!Кто с кем и для чего разыгрывает шутки?Они ль сошли с ума, я ль не в своем рассудке?Но мне их нелады лишь на руку. Итак,Пождем, чем кончится весь этот кавардак.
(Уходит.)
ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ
Флорам, Дамон, Клеон.
Флорам.
Не видела, ушла. Какой же добрый генийИзбавиться мне дал от скучных объяснений?Вполне могла со мной проговорить полдня;Я думал — Дафна лишь освободит меня.
Дамон.
Хотелось бы взглянуть — как ты порвешь тенета?
Флорам.
Ну, это, милый друг, не главная забота.
Дамон.
А что? Уже глаза Феанту я раскрыл,Уведомил, что ты его опередил.Ты знаешь про него, он про тебя — вы квиты.Забрала подняты и карты все открыты, —Сражайтесь!
Флорам.
То-то, друг. Сразиться бы я рад,Но на дуэль Феант решится ли?
Дамон.
Навряд.Не страх, нет, но боязнь возвышенного рода:Не принесет дуэль счастливого исходаЕго любви, — когда он не падет в бою,То будет вынужден бежать.
Флорам.
Не утаю:Что выдал мой секрет — дурным считаю вкусом;Но заодно с тобой и я смеюсь над трусом,Который, чтобы свой облагородить страх,Глубокомысленно разводит на бобах.Мы будем, стало быть, участниками свары,А наш Феант, себя не ставя под удары,Добудет приз!