Читаем Театр. Том 2 полностью

Не знаю в первый раз я, что и отвечать,И, право, оробеть есть у меня причина:Я — царь, но мне судьба послала властелина.Здесь, где законом был приказ мой до сих пор,Где с трепетом внимал моим веленьям двор,Я вижу двор другой, равно как власть другую,И не склонить пред ней колени не могу я.Твоим присутствием уже смущен был я,И усугубила испуг мой речь твоя.Суди ж, могу ли быть не робок я с тобою,Коль скоро чту тебя, страшусь — сильнее вдвое,И в силах ли тебе я возражать, узревТвое величие и твой державный гнев?Сколь ни дивлюсь тому я всей душой своею,Что выступаешь ты как мститель за Помпея,Напомню, что хоть нам он помощь оказал,Не меньше нас и ты — нет, больше — обязал.Ты первый протянул нам руку, ты добился,Чтобы за нас твой зять в сенате заступился:Ведь он без просьб твоих не стал бы там сто разТвердить, чтоб на престол опять вернули нас.Но не помог бы нам сенат ваш именитый,Коль денег не дал бы изгнанникам взаймы ты.С их помощью смирил мятежников Авлет, —И, словом, ты, лишь ты избавил нас от бед.Помпей, твой зять и друг, был нами чтим глубоко,Пока не воспылал к тебе враждой жестокой;Но, видя, что во зло употребил он власть,Дерзнул тираном стать и на тебя напасть…

Цезарь.

Не лги и этим грех не отягчай кровавый.Того, чью отнял жизнь, лишить не пробуй славы.Соперника не смей порочить моего.Оправдывай себя, но не черни его.

Птолемей.

Пусть то, что думал он, одним богам известно,Но все ж поверь: в войне, которую бесчестноОн навязал тебе надменностью своей,Мы, Цезарь, за тебя душою были всей.Я счел, что должен смерть принять твой враг смертельный,Коль скоро, движимый враждою беспредельной,На что угодно он пойдет в борьбе с тобой.Необходимостью я мнил поступок свойЕще и потому, что понимал прекрасно,Сколь милосерден ты и сколь это опасно:Ведь если б в плен к тебе соперник угодил,Его бы на беду себе ты пощадил.Вот почему тебе без твоего согласьяУслугу оказал я на свое несчастьеИ за тебя отдать осмелился приказ,Который ты в вину вменяешь мне сейчас.В усердии моем ты видишь злодеянье,Но служба Цезарю — всем средствам оправданье.Я обелить тебя сумел, себя черня;Ты ж этим пользуйся и порицай меня.Чем ниже уроню я честь свою, тем лучше,Коль вознести тебя дает мне это случайИ жертвою моей, что долгом внушена,Навеки будет власть твоя укреплена.

Цезарь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы
Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Драматургия / Драматургия / Языкознание, иностранные языки / Проза / Юмористическая фантастика