Читаем Темная волна. Лучшее полностью

— Господин следователь, — проговорила старуха, — это чистая правда. Дело в том, что преподобный Кевендер придумал крестить детей ещё в материнской утробе. Для этого во чрево роженицы вводится специальный жестяной шприц со святой водой. Я считаю такие процедуры опасными.

— То есть, отказываясь провести обряд, вы беспокоились о здоровье будущей матери?

— Роженица могла умереть или потерять плод.

— Она спасла мою дочь от смерти! — сказала мама смешливой девочки.

— И моего сына! — крикнули из зала.

— И моего…

Харп объявил, что освобождает повитуху, и зал зааплодировал. Даже парень, накануне обвинивший Мишон, хлопал в ладоши.

Публика замолкла, когда из нефа шагнул отец Кевендер. Он демонстративно направился к дверям. Тонкие губы дрожали от ярости. Горожане затихли, провожая его.

— Это не суд! — прошипел Кевендер в притворе. — Если у кого-то из вас есть хоть капля веры, он пойдёт за мной, и не станет участвовать в этом спектакле.

Паства неловко поёрзала на скамьях. Никто не встал, и Кевендер удалился.

— Позвольте продолжить, — сказал Харп, будто ничего не произошло.

На девятой ответчице горожане заскучали, а констебль Грэм чудесным образом исчез из церкви. Но первые же слова Кристины Валлетт вернули внимание.

— Да, сэр, я была в северных краях.

Зал зароптал. Престарелый отец Кристины, нервно переминался с ноги на ногу. Харп подождал, пока гул утихнет.

— Мисс Валлетт, знали ли вы о Саре Каллен, и о том, что подвергаете свою душу опасности?

— Да, — ответила девушка.

— Поясните, зачем вы делали это.

— Когда моя мама умерла, отец стал сильно пить. В доме всегда были его собутыльники — Вуд Грэм и другие. Я уходила из города, с каждым днём всё дальше. Однажды я поняла, что добралась до Сопредельных Лугов. Там было место, очень красивое, со множеством цветов. Я никогда не встречала там Сару Каллен.

Со скамьи поднялся светловолосый парень, с которым следователь неоднократно сталкивался вчера.

— Назовите себя.

— Робин Фаулер, помощник плотника. Я наблюдал за Кристиной в церкви, сэр. Во время воскресной службы она ставала таким образом, чтобы спина её была прикрыта от алтаря. А выходила, пятясь задом. И ещё я видел, как она выплёвывает облатку.

Щёки Кристины залила краска гнева.

— Ты лжёшь, Фаулер! Проклятый лгун, ты лжёшь в Божьем храме!

— Мисс Валлетт, — сказал Харп вкрадчивым голосом, прозвучавшим громче возгласов толпы. — Правда ли то, что говорит молодой человек?

— Нет, это ложь.

— Известны ли вам причины, по которым он хочет оклеветать вас?

— Конечно. Робин влюблён в меня с детства, он много лет добывается меня самыми бесчестными способами. Робин, расскажи лучше, как ты пытался изнасиловать меня, когда мы были подростками.

Теперь возмущённый шёпот адресовался бледному, как мрамор, Фаулеру. Кларк крикнул со своего места:

— Если он не врёт, почему мисс Валлетт стоит спиной к алтарю сейчас?

Фаулер сел на скамью и уткнулся лицом в ладони. Его плечи дрожали от негодования.

Слушанье закончилось, конвой вывел женщин через боковые двери. Харп протиснулся сквозь толпу и окликнул одиноко стоящую старуху:

— Миссис Мишон, не откажете ли вы мне в небольшой услуге?

— Всё, что угодно, сэр.

— В таком случае на сегодня я назначаю вас своей правой рукой. Следуйте за мной.

5

— Что мы ищем? — спросила повитуха.

— На теле каждой ведьмы есть знак, дьявольская отметка. Сатана даёт ведунье бесовского помощника, фамильяра. Чёрный кот, птица, змея. За свою помощь фамильяр просит у хозяйки немного крови. Отметка остаётся там, где бес присасывался к ведьме.

Подозреваемые по очереди входили в школьный класс. Харп взгромоздился на стол и руководил процессом: за ширмой Мишон раздевала и осматривала женщин.

— Будьте внимательны. Изучите подмышки, чресла и пятки.

Женщины хихикали:

— Щекотно!

— Терпите, дурёхи, — журила повитуха.

На Кристине была надета простая сорочка, голые пятки ступали по занозистым доскам пола. Харп не помнил, когда в последний раз его пульс ускорялся при виде девичьих щиколоток.

Шестой пункт «Епископальных наставлений» гласил, что связь с подозреваемой в колдовстве неприемлема.

— Сэр, здесь кое-что есть…

— Опишите.

— Круглое пятнышко, размером с пенс. На лопатке мисс Валлетт.

Следователь прикусил губу, раздумывая. Потом прочистил горло и произнёс:

— Мисс Валлетт, к сожалению, мне придётся самому посмотреть на вас.

— Если так надо, — спокойно ответила Кристина.

Харп подошёл к ширме, разминая вдруг похолодевшие пальцы. Кристина стояла к нему спиной, волосы падали на её плечи тёмными струями. Девушка закрутила сорочку вокруг бёдер.

— Да, миссис Мишон, вы правы. — Он коснулся крошечного светло-розового пятна, едва выделяющегося на коже Кристины. Девушка дрогнула, почувствовав его пальцы.

— Сейчас я сделаю кое-что, и это может вызвать у вас негативную реакцию.

Следователь достал иглу и поднёс к пятнышку.

— Знаете, как Овидий называл женские лопатки? Palomas Veneris. То есть, Голуби Венеры.

Харп уколол иглой в центр пятнышка.

Кристина ойкнула, рефлексивно отшатнулась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези