– «Знать секреты»
: “Mais pour fçavoir les fecrets des maladies des femmes, il faut auoir frequenté les fages-femmes, et auoir assisté à plufieurs accouchemens, comme auoit fait vostre grand Maistre et legiflateur Hippocrate, qui au fait des maladies des femmes, confultoit les fages-femmes, s’en rapportoit à leur iugement.” Translation by the author. Bourgeois, “Fidelle relation,” 17.– историки приписывают его Шарлю Гийому
: Sheridan, “Childbirth,” 143 47.– «Вам лучше было бы
»: “You should rather have spent the rest of your life without speaking, than to claim as you do… that this great Princess was not as well taken care of as she should have been… Consider these things, M. [Bourgeois] Bourcier [sic] and contain yourself within the limits of your duty – no longer involve yourself in correcting Physicians.” 143–144.– preservatif infaillible
: Louise Bourgeois Boursier, Recueil des secrets de Louyse Bourgeois, dite Boursier… (Paris: M. Mondière: 1635), 4–6, accessed October 10, 2018, via Proquest Early European Books database.– называли себя vielles
: Alison Klairmont Lingo, “Empirics and Charlatans in Early Modern France: The Genesis of the Classification of the ‘Other’ in Medical Practice,” Journal of Social History 19 (1986): 596.– Андре дю Брейль
: Lingo, “Empirics,” 591.– Практикующие врачи женского пола воспринимаются
: Christina Klöckner Cronauer and Marianne Schmid Mast, “Hostile Sexist Male Patients and Female Doctors: A Challenging Encounter,” Patient 7 (2014): 38.– Из почти шести тысяч женщин-врачей, опрошенных
: Elizabeth Fernandez, “Physician Moms Are Often Subject to Workplace Discrimination,” UCSF News Center, May 8, 2017, accessed October 19, 2018, https://www.ucsf.edu/news/2017/05/406921/physician-moms-are-often-subject-workplace-discrimination/.– Со вкусом подобранные персидские ковры
: Development Communications, “Scheide Donates Rare Books Library to Princeton; Collection Is Largest Gift in University’s History,” Princeton University, February 16, 2015, accessed December 11, 2017, https://www.princeton.edu/news/2015/02/16/scheide-donates-rare-books-library-princeton-collection-largest-gift-universitys.– стеклянные витрины
: Department of Rare Books and Special Collections, “Scheide Library,” Princeton University Library, accessed December 11, 2017, https://rbsc.princeton.edu/divisions/scheide-library.– «Мне не нравится
»: Пол Нидем, интервью с автором, 28 сентября 2015 г.– «Конечно, он выбрал
»: Пол Нидем, интервью с автором, 28 сентября 2015 г.– «Довольно часто
»: Пол Нидем, интервью с автором, 28 сентября 2015 г.– Европейские поставщики тряпичной бумаги
: Nicholson Baker, Double Fold: Libraries and the Assault on Paper (New York: Vintage Books, 2001), 61–64.– «Я согласен, что библиотекари
»: Пол Нидем, интервью с автором, 28 сентября 2015 г.– После моего визита
: Rosaline Crone, “Jack the Ripper, a Women’s History Museum and London’s Fascination with All Things Gory,” The Conversation, July 31, 2015 https://theconversation.com/jack-the-ripper-a-womens-history-museum-and-londons-fascination-with-all-things-gory-45456/.– Один из скелетов Подземелья
: “London Dungeon Skeleton Found to Be Real,” BBC News, December 5, 2011, http://www.bbc.com/news/uk-england-london-1603750/.– «Исторические артефакты
»: Элма Бреннер, интервью с автором, 22 июля 2015 г.Длинная тень ночных докторов
– Аттокс родился в рабстве
: Crispus Attucks Museum, “Biography of Crispus Attucks,” September 12, 2012, accessed October 6, 2018, http://www.crispusattucksmuseum.org/biography/.– Гриспас Аттокс и еще четверо мужчин
: Crispus Attucks Museum, “Where is Crispus Attucks buried?” February 17, 2013, accessed October 6, 2018, http://www.crispusattucksmuseum.org/where-is-crispus-attucks-buried/.– «Обложка этой книги»
: Wellcome Collection, “A Notebook Allegedly Covered in Human Skin…,” accessed November 1, 2018, https://wellcomecollection.org/works/yj2tzxt6/.– мужчина заработал огромное состояние
: Science Museum, “Henry Wellcome (1853–1936),” Brought to Life: Exploring the History of Medicine, accessed October 6, 2018, http://broughttolife.sciencemuseum.org.uk/broughttolife/people/henrywellcome/.– придумал слово «таблетка»
: Frances Larson, “The Things About Henry Wellcome,” Journal of Material Culture 15, no. 1 (March 22, 2010): 86–87.– самую большую частную музейную коллекцию в мире
: Larson, “Things About Henry,” 83.