– А «Буль-буль-буль» от «Тонущей русалки»?
– Весь альбом хорош.
– А что такое «Тайна черноградских голосов»?
– О, это моей мамы. Фолк, знаешь ли, с флейтами, барабанами, гадулками и гайдой. Скука смертная.
Асен вытащил эту пластинку и изучил обложку, на которой несколько женщин в традиционных одеждах позировали под цветущей вишней, а краснолицый мужчина играл им на флейте.
– По-моему, выглядит довольно привлекательно, – сказал он.
– Ну еще бы тебе не нравилось…
– Я думаю, мы должны выбрать ее.
Ох, опять это
– Говорю же: ты никуда не пойдешь.
– Что, если что-то пойдет не так? Я хоть спину тебе прикрою.
– Будешь путаться под ногами.
– Прошу прощения?
Косара лихорадочно подыскивала аргументы. Немало она повидала мужчин и немало женщин, очарованных самодивами. К ней этих бедняг приводили их родственники среди ночи, все жертвы обычно еле дышали от истощения, были в ссадинах и синяках, пучили дикие глаза и пускали пену изо рта. Они отказывались от еды, воды и сна, ведь всё, чего они хотели, – это вернуться к самодивам.
– Колдовство самодив очень сильное, – сказала Косара.
– Думаешь, они очаруют меня, но не тебя?
– Именно так я и думаю.
– Но почему?
Косара уставилась на него.
– Тебе ведь женщины нравятся?
– А какое это имеет значение? – спросил он слегка растерянно.
– К магии самодив – самое прямое. Мне Вила рассказывала. Так-то тебе может нравиться кто угодно, но у самодив ведь фараон.
– Кто?
– Не кто, а что. Вроде так зовется их особый запах…
– Тебе не стоит обо мне беспокоиться. Их магия на мне не сработает.
– Как это так?
– Просто поверь мне. Ты ведь знаешь, моя работа – арестовывать ведьм и колдунов, вот и представь, сколько проклятий на меня сыпется: «Чтоб тебе жабой обернуться», «Да чтоб твой нос сгнил», «Погоди, дружочек, вот вскочит у тебя на заднице вот такущая бородавка»… И что, думаешь, есть у меня вот такущая бородавка?
– Откуда мне знать?
– А вот и нет ее.
Косара прищурилась. Он был так уверен в себе, особенно для человека, от которого несло магией, что это даже раздражало. Он и не подозревал, что бородавка на его заднице все еще может появиться.
– Слушай, – сказала она. – Мы с тобой не о проклятии какого-то недоделанного колдуна говорим. Самодивы владеют истинной магией, и она действует на всех.
– Только не на меня.
– Да не упрямься же ты, глупый! Я знаю, на что способны чудовища, с которыми я борюсь. Их магия не похожа ни на что, что тебе прежде встречалось…
– Именно поэтому я не оставлю тебя один на один с ними. Мне понадобится помощь, чтобы поймать убийцу, и я не могу позволить, чтобы тебя убили. Я иду с тобой, и точка.
«Я не могу позволить»? Как будто кто-то спрашивал его разрешения, убивать ее или нет! Косара раздраженно вздохнула.
– Знаешь что? Хорошо! Всё на твой страх и риск.
Глупый, упрямый полицейский! Да его просто очаруют, а черта с два она станет тратить время на его спасение! Останется вечным рабом у самодив – сам виноват.
Но раз он так на этом настаивает, значит нужно найти ему дело.
– Ты умеешь танцевать? – спросила она.
– Пока никто не жаловался.
– Нужно быть очень хорошим танцором, чтобы не отставать от них. Они резвые.
– Уверен, что справлюсь.
– Есть несколько правил, обязательно запомни их. Они могут действительно спасти тебе жизнь.
– Какие правила?
Косара сделала чуть более зловещий голос, просто чтобы подчеркнуть серьезность ситуации. И сразу же поняла, что ведет себя как Вила.
– Если все же надеешься избежать магии самодив, есть три вещи, которые ни в коем случае нельзя делать при встрече с ними. Во-первых, что бы ты ни делал, не смотри им в глаза.
– Это легко.
– Во-вторых, что бы они ни обещали, никогда не называй им своего имени.
– И это легко.
– В-третьих, и это самое важное, никогда не пей их вина.
– Хорошо, без проблем.
Он по-прежнему выглядел совершенно спокойным. Глупый упрямый иногородец. Косара выбрала один из больших кухонных ножей, висевших на стене, и сунула его в ботинок. Если бы только у нее был кинжал с серебряной ручкой или меч из слоновой кости – что-то чуть более эффектное, чем разделочный нож ее отца, истончившийся за годы заточки. Но не то чтобы эффектность была важнее эффективности.
– Пойдем, – сказала Косара. – Время танцев.
14
Когда Косара и Асен приблизились к площади, где обитали самодивы, улица начала меняться на глазах. Серый булыжник порос травой, высокой, темно-зеленой, клонившейся под тяжестью росы. Здания оказались опутаны плющом, который скрывал под собою мрачный гранит и острые углы. Вместо уличных фонарей возвышались высокие дубы, и сквозь их кроны тут и там прорывалось лунное сияние, падая под острым углом, точно свет прожекторов.
Воздух стал удушающе теплым, но Косара не спешила снять пальто. На самом деле никакого тепла не было, это все иллюзия. Еще одна хитрость самодив. Вот только знание этого не мешало ее телу потеть, а коже покраснеть.
А вот Асен все еще дрожал в своем пальто. Кажется, магия на него и впрямь не действовала, либо же он был просто неженкой-белоградцем, который, как и все они, никогда не видел настоящей зимы.