Читаем Темные тайны полностью

Несколько секунд мы стоим молча. Я держу за руку Сандра. Никому не хочется уходить первым.

Брат Мэки велит ему поторапливаться, а Дельфина кричит на Серу и Сандра по-креольски.

Значит, пора.

– Забудь о Ла-Кашетте, – шепчет Сера, крепко обнимая меня в последний раз. – Laise tout ça pour les morts.

Оставь все это мертвым.

Я возвращаюсь в дом за очередной порцией вещей, просто чтобы не видеть, как друзья уходят.

Лапочка стоит на причале с Бернадеттой и Виктором. И впервые в жизни Виктор не выглядит пьяным. Просто злым.

– Проклятие, – бормочет он. – Я искал эту глупую девчонку повсюду.

Лапочка бросает на него строгий взгляд и обнимает одной рукой плачущую мать Евы.

– Она объявится, Бернадетта. Ева не могла уйти далеко.

Виктор кладет в их потрепанную плоскодонку старый вещевой мешок.

– Да. Ну, у меня больше нет времени ждать. Увидите эту девчонку, скажите ей, что мы уехали в Монро. – Он поворачивается к сестре: – Полезай в лодку, Берни. Евангелина сможет сама о себе позаботиться, черт ее дери. – Никто не трогается с места, и Вик снова шипит: – Давай, полезай в чертову лодку, Берни!

– Бернадетта, – начинает Лапочка, но мать Евы лишь качает головой и забирается с братом в лодку.

– Мы едем в Кинтер, – сообщает она. – А там возьмем грузовик и отправимся в Монро. Как сказал Вик. – Виктор заводит мотор, и над причалом клубится черный дым. – Шторм надвигается. – Лицо Бернадетты лишено выражения. Оно совершенно погасшее. – Извините, – невнятно бормочет она толпе под шум отходящей лодки. Но я не знаю, к кому обращено это извинение.

Лапочка качает головой и похлопывает меня по плечу, а затем возвращается к работе. Ева может появиться в любую минуту, уверяет она. Прямо сейчас ее разыскивает группа мужчин. А потом кто-нибудь возьмет Еву с собой в Кинтер. Посадит на автобус до Монро. Проследит за тем, чтобы о ней позаботились.

Но я понимаю, что время уходит.

Вскоре я замечаю Харта, сидящего на ступеньках «Мистической Розы», и догадываюсь, что он нарочно пропустил болезненное прощание с остальными.

Я подхожу и сажусь рядом с ним.

– Он добрался до нее, – говорит Харт. – До Евы.

– Это абсурд, – возражаю я. – Ты этого не знаешь.

Целое утро у меня это ужасное чувство. Не в характере Евы вот так уйти одной.

– Мы с Лео искали Еву несколько часов. С самого восхода. – Харт смотрит на свои ботинки и проводит рукой по лицу. – Она пропала, Грейси. Исчезла.

Лапочка кричит мне с причала. Просит, чтобы я в последний раз прошлась по дому.

Я перехожу из комнаты в комнату, и Харт следует за мной.

– Я сказал маме и Лео, что сегодня не уезжаю, – говорит он. Я останавливаюсь и удивленно гляжу на него. Я не поверила, когда он сообщал это минувшей ночью. Подумала, что Харт был не в себе. Или хвастался. – Я заявил им, что не уеду отсюда без Евы. Останусь и отыщу ее. Есть шанс, что она жива. По крайней мере, прямо сейчас.

Его голос гулко отдается в пустом доме.

– Лео говорит, их компания имеет большое транспортно-буксирное судно, которое пока стоит в заливе. Но оно собирается войти в устье реки, чтобы попасть в Новый Орлеан раньше шторма. Судно будет проходить здесь завтра утром, прямо перед тем, как ураган обрушится на побережье.

– Ни в коем случае, – замечаю я. – Опасно тянуть до последнего момента.

– Лео уже радировал капитану, и они намерены сделать тут короткую остановку, чтобы забрать Еву. Отвезут ее в какое-то безопасное место. Если я смогу найти ее.

По радио передают последний прогноз. Диктор сообщает, что ураган Элизабет уже имеет сейчас категорию 5. И он всего лишь в 225 милях от устья Миссисипи.

– А что насчет тебя? – спрашиваю я.

– Я не еду.

– Не глупи, тебе надо…

Харт обрывает меня:

– Я отсюда не уеду!

– Сахарная Пчелка! – кричит мне Лапочка с парадного крыльца. – Нам пора ехать.

– Я останусь с тобой, – говорю я, но Харт качает головой.

– Нет.

– Только до завтрашнего утра, чтобы помочь искать Еву. Потом я сяду на то судно. Обещаю.

И прослежу за тем, чтобы Харт тоже на него сел.

Я не оставлю его здесь.

Харт открывает рот, чтобы возразить, но в кухню входит Лапочка с Сахарком на руках.

– Нам надо торопиться, Сахарная Пчелка. Ветер уже поднимается.

– Я не еду, – заявляю я. – Не сейчас. – Она растерянно глядит на меня. – Я остаюсь с Хартом. Нужно найти Еву. – Я хватаю Харта за руку и крепко стискиваю. – Мы уже потеряли Элору. Я не хочу потерять еще и Еву.

И я ни в коем случае не позволю Харту остаться здесь умирать.

– С Евой все будет хорошо, – произносит Лапочка. – Люди ее уже ищут. Они найдут Еву.

– За Еву в ответе не кто-нибудь, а я. И Харт.

Харт смотрит на меня своими ореховыми глазами, и впервые за долгое время они похожи на те глаза, что я знаю всю жизнь.

– Грей права, – говорит он. – Ева – одна из нас, мисс Розалин. Это нам следует ее искать.

– Грей, – начинает Лапочка. – У меня в лодке уже сидят люди. Они ждут. Рассчитывают, что я доставлю их в Кинтер и… – Я не даю ей закончить.

– Моя мать убила себя, потому что не смогла жить с чувством вины за то, что совершила.

Лицо Лапочки морщится.

– Она не знала о маленьком мальчике, Грей. Я тебе объяснила.

Перейти на страницу:

Все книги серии Neoclassic: расследование

Кузены
Кузены

Много лет назад состоятельная дама Милдред Стори внезапно разорвала отношения со своими детьми и лишила их наследства. Единственным объяснением стала короткая записка: «Вам известно, что вы сделали».Прошли годы. У детей Милдред подросли собственные дети. И вот однажды Милли, Обри и Джона получают приглашение от бабушки провести лето в принадлежащем ей роскошном курортном отеле. Ребята едва знакомы и совсем не жаждут компании друг друга, но их родители понимают: это шанс вернуть благосклонность матери…Но на острове их не ждет теплый прием, и вскоре они осознают, что у бабушки на них совсем другие планы. И чем дольше остаются здесь, тем больше понимают, что в записке – далеко не пустые слова. Двадцать лет назад в семье Стори произошло нечто, навсегда изменившее жизнь их родителей…

Карен М. МакМанус

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги