Читаем Тень Белого Тигра полностью

– Не вини воина за гордость. В этом мире слишком мало осталось хороших вещей, и мы вынуждены находить их даже среди крови и смерти.

– Лучше умереть, защищая того, кто дорог, – вспомнила Йонг давнюю, почти забытую фразу, которую неизменно связывала с Вонбином, хотя произнёс её Нагиль.

Чем дольше Йонг жила в Чосоне, тем больше боялась, что в конечном итоге эти слова станут предзнаменованием для Дракона и генерала, в чьём теле тот жил.

– Твоя правда, сыта-голь, – кивнула Гаин. – А теперь можешь выдохнуть. Мы пришли.

Стены Ульджина успели восстановить после зимней осады и снова разрушить новыми набегами. Ли Хону докладывали, что камни из крепостных стен используют, чтобы топить подбирающиеся со стороны Медного моря корабли. Король ругался и велел сменить разрушительную стратегию, грозился Драконом, но опытный в своём деле генерал Хигюн, похоже, приказам короля не внял: Йонг заметила, что стены, встречающие усталый отряд, разбирают, а не возводят.

Охраняющие ворота стражники остановили всех и велели ждать.

– У нас приказ короля, – возмутился Боым.

– А у нас – приказ генерала, – отрезал тем же тоном капитан стражи. На иноземцев он смотрел, морщась, и отводил взгляд, на Дочерей поглядывал с удивлением. Не мог же он вообще не слышать про женский отряд драконьего войска? Йонг решила, что своим поведением стражники обязаны генералу, что задавал ритм жизни Ульджина уже продолжительное время.

Тот появился на надвратной башне, чудом уцелевшей во время сражения. Высокий седовласый мужчина с редкой бородой до груди, стиснутой доспехами. У него не было одной руки, обрубок плеча был перевязан тряпкой с давно засохшей кровью. Тонкий запах металла Йонг чувствовала в воздухе ещё до появления генерала, но теперь словно ощущала его сильнее, словно тот стал плотнее. Имуги всё ещё не показывал головы, хотя Йонг чувствовала его осторожное присутствие у себя под кожей. Должно быть, это он реагировал на кровь так аккуратно?

Генерал оглядел прибывших, остановил взгляд на Иридио.

– Тебя я знаю, – нахмурился он. Португалец проговорил что-то злое себе под нос.

– И ты мне знаком, – ответил Иридио. – Такую рожу вряд ли забудешь…

Генерал не услышал или решил не отвечать, но подал знак страже, и та пропустила отряд в город. Йонг приблизилась к Иридио, пока все пробирались через полуразрушенные ворота на внутренние улицы Ульджина.

– Вы знакомы?.. – выдохнула Йонг. Иридио мотнул головой.

– Этот человек обвинил меня в убийстве женщины, – сказал он без злобы, но с укором. – Пять лет назад.

Сердце Йонг поползло в желудок.

– Когда вас чуть не казнили?

– Сэ, гарота.

О нет. Встреча с одноруким генералом, о котором Йонг слышала столько противоречивого, и без Иридио виделась ей очень беспокойным событием. Йонг не довелось познакомиться с Хигюном при Нагиле, и в его отсутствие генерал, известный своей неприязнью к женщинам, мог запросто выдворить Йонг из Ульджина. Ли Хон заверил, что с королевским приказом она будет под защитой, но разрушенные стены города, на которые король столько ругался, сидя в Хансоне, красноречиво намекали об обратном.

Генерал Хигюн погонит из Ульджина и Йонг, и её ворчливого мастера.

Когда городская стража передала смешанный отряд воинов и иноземцев в руки генеральской охраны, Йонг уже хоронила планы на кобуксон, а заодно и все рыбацкие судна, вместе взятые. Но её вместе с остальными сперва отправили в крестьянские дома, растянутые длинной улицей вдоль крепостной стены, потом приказали ждать. Иридио неожиданно не захотел оставить Йонг с Дочерьми, велел ей не отходить далеко. Измотанная дорогой, она спорить не стала.

Генерал явился к ним, выглядя ещё более устрашающе, чем казался на надвратной башне. Йонг как раз искала воду, чтобы смыть с лица многодневную пыль, налипшую на потную кожу, когда он вошёл во дворик заброшенной хижины и встал напротив Иридио.

– Поговаривали, ты сгинул в безымянной крепости, – сказал генерал высокомерно. Вблизи его голос показался Йонг знакомым, но она не могла припомнить, когда его слышала и где.

– Врали, – коротко ответил Иридио. – Прямо как ты на королевском суде пять лет назад.

Йонг бросила миску с водой и подошла к португальцу, пытаясь втиснуться между ними.

– Тебя не казнили, будь благодарен и за это, – сказал Хигюн.

– Не тебя за это стоит благодарить!..

– Господин! – вскрикнула Йонг. Покрасневший от злости Иридио опустил голову, только теперь её замечая. Хигюн, напротив, удивлённым не показался.

– Ах да, – бросил он себе под ноги, будто Йонг сидела у самой земли и по-другому он с ней поговорить не мог. – Знаменитая змея, покорившая дворец. Женщина, сожравшая сердце лучшего моего воина.

Йонг была готова к насмешкам и потому молчала. Ей и не такое говорили люди вокруг, чтобы она прислушивалась к едким словам генерала. Но после он вдруг сказал:

– Чудовище, оторвавшее мне руку.

И Йонг пришлось посмотреть ему прямо в глаза.

Запах крови, мгновенно усилившийся, вернул её в жаркую влажную ночь прошлого лета. И Йонг вспомнила себя в теле имуги.



Перейти на страницу:

Похожие книги