Читаем Тень прошлого полностью

- В той войне выжил не только я, но и моя жена. Жаль, что счастливы мы были не долго: она умерла, рожая нашего сына. Сейчас он помогает мне содержать постоялый двор. Знаете ли, Роальд вовсе не такой изувер, как его малюют. Других уцелевших, пусть их и было немного, он так же отпустил, повелев, правда, покинуть земли Вегдарии.

- Но вы остались! - воскликнула Винди.

- Я с маленьким сыном на руках не нёс ровным счётом никакой опасности для Ризендола, в отличие от кое-кого другого. Но давайте-ка, я расскажу вам всё по порядку.

Издавна известно, сколь строго и ревностно чтит эльфийский народ традиции предков. Заповеди не писаны: из века в век передаются они от отца к сыну, и не избежит расплаты нарушивший их. Но и Слово закона пророй бессильно пред зовом сердца, и настал день, когда эльфийка полюбила человека.

Случилось это без малого двести семьдесят новолуний назад на ладонях благодатной Вегдарской степи. Всем своим сердцем любил старейшина Глеорант единственную дочь свою Эллоэн, что прекрасна была, словно весенний цветок на изумрудном покрове лугов. Была дева стройна и чиста в невинности своей; золотые волосы струились по хрупким плечам солнечной волной, а улыбка ласковым теплом озаряла сердца. И была леди от роду всего двести шестнадцати новолуний.

Души не чаял в ней отец, но однажды на заре весны заметил он перемену в любимой дочери своей. Томно смотрела младая дева, не искрился уж звонкий переливчатый смех, не сияли серебряными звёздами ясные очи. А неделю спустя донесла молва до старейшины Глеоранта весть чёрную, что нарекла его дочь человека избранником своим.

Он пришёл с севера, из-за Алых гор, в обличии странника. Никто в селении не ведал о нём и о роде его, и о том, что привело его в земли Вегдарии. Был он молчалив и имени своего не называл, лишь Эллоэн бесшумно повторяла его во сне. Кто знает, чем он покорил невинное сердце - красотой ли лица, ясным ли взором карих глаз, или сладкими словами, что шептал он ей наедине - много ли нужно, чтоб, потеряв разум, отдала всецело себя юная дева...

И на рождении новой луны пала Эллоэн пред отцом на колени, словно росой слезами умывшись, и молвила, что возлюбленный её, Эргант, оставил её, и что ожидает она младенца к восьмому от сего дня полнолунию.

Велика была власть, данная Глеоранту предками, не была изгнана дочь его непокорная. В положенный срок разрешилась она сыном, и в тот же день ступили армии людей на земли Вегдарской степи. Неожиданно случилось нападение, и пала Степь к заходу солнца. И тогда пришёл Глеорант к слуге своему верному, Малгорту, и, передав на руки тому внука своего, молил уберечь от неминуемой гибели.

- Ибо пощадят они иных, но не оставят в живых никого из рода эльфийских повелителей, - молвил он со скорбью.

Тогда оседлал Малгорт самого быстрого жеребца, коими славилась Вегдарская степь, и ввечеру тайком покинул родное селение. Он скакал многие мили по заснеженному тракту, надеясь лишь на то, что последнее из эльфийских селений - Бирюзовая Долина - уцелело. Ребёнок на его руках почти не плакал, будто понимая всё, что вершится вокруг. Малгорт достиг долины к полудню третьего дня и, едва дождавшись темноты, оставил дитя на пороге дома старейшины. Он рассудил, что наследник рода повелителей должен расти среди равных ему. Тут же Малгорт развернул коня, не перемолвившись и парой слов с тем, кто отныне обязан будет стать отцом Иларинелю, не сказав, что в дите течёт человеческая кровь. Ведь эльфийский ребёнок совсем не отличается от чада людей...

Малгорт возвратился в Вегдарскую степь на седьмой день, но нашёл лишь разрушенные жилища да плачущих над телами эльфийских воинов женщин. В живых осталась любимая супруга его, и с позволения военачальника Роальда ушли они к границе Вегдарии, в маленький городок Мирная Высь, где и потекла тихой рекой их жизнь.

- И вот настал тот день, когда ты, Иларинель из рода Кайрров, стоишь предо мной, и я не верю очам своим! - торжественно закончил эльф Малгорт.

- Вот и обретён недостающий кусочек мозаики... - Ларриан напряжённо потёр ладонями виски. - Значит, моя мать была из рода эльфийских повелителей.

- Твой род был достойнейшим из достойнейших! - воскликнул Малгорт. - Все эти годы меня терзала мысль о тебе, и лишь теперь мне выпало на долю вновь увидеть тебя, живым и невредимым!

- Однако, твои предположения оправдались, - заметил Айзерс, многозначительно глядя на Ларриана.

- О чём ты? - не понят тот, но тут же отмахнулся: - Ах, о предках-повелителях... Поверь, меньше всего сейчас мне важно это.

- Итак, ты - Иларинель Кайрр, - торжественно провозгласил Малгорт, не отводя от Лара зачарованного взгляда, - и эти земли - твои по праву. Ты - их повелитель!

- Бросьте, прошу вас, - трезво сказал Ларриан, - повелитель этих земель - военачальник Роальд. К тому же прошло столько времени... Иларинеля из рода Кайрров не существует. Есть Ларриан из рода Веллерейнов, а его родной край за сотни миль отсюда.

- Роальд умирает, - жёстко сказал Малгорт и метнул взгляд на мага, - уж ты-то должен это понимать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения