Читаем Тени Чернолесья полностью

В сопровождении заметно притихшей Чери лорд миновал кухню, с трудом увернулся от появившейся из-за угла разносчицы, осторожно выглянул в зал…

– Самый дальний столик… – послышался напряженный шепот Таркана. – Там еще один из его людей.

– Вижу… – медленно протянул капитан. – Вижу. Вот сволочь.

У противоположной стены находился тот, кто совсем недавно представился ему под именем Харта Тихого.

– Это он? – выглянувшая из коридора девушка тоже уставилась на Северянина. – Тот самый?

– Да. Идем отсюда.

Оказавшись на улице, Джеко некоторое время размышлял, игнорируя вопросительные взгляды спутников, а затем плюнул себе под ноги и развернулся в ту сторону, где находился недавно покинутый ими кабак.

– Командир?..

– Возвращаемся к Косому. Разговаривать будем потом.

Чери согласно кивнула, после чего кинула взгляд на вечернее небо и неожиданно хлопнула себя ладонью по лбу:

– А как же сегодняшняя встреча? Мы не успеем.

Капитан вспомнил о совершенно вылетевшем из головы приглашении лорда Занозы и тоскливо выругался – для того чтобы вовремя попасть на прием, ему требовалось отправиться туда прямо сейчас.

Бросать ради толстяка начавшуюся охоту Джеко не хотел. Но портить отношения с наиболее доброжелательно настроенным членом городского совета было глупо. К тому же слух об этой встрече мог дать определенные выгоды в самом ближайшем будущем…

– Вперед. Быстрее!

Норт, по-прежнему сидевший в своем уголке и лениво рассматривавший бокал с вином, встретил их на удивление добродушной улыбкой:

– Судя по вашему лицу, лорд, вы узнали что-то не очень приятное.

– Узнал, – согласился капитан. – Таркан сделал даже больше, чем от него требовалось. Но у меня будет к вам еще один разговор.

– Я люблю говорить со своими друзьями, – согласился вор. – Этот молодой человек нам еще понадобится?

– Не знаю. Возможно.

– Хорошо. Парень, подожди где-нибудь в зале. Иди-иди…

Когда нежелательный свидетель скрылся из виду, Косой снова обратил внимание на собеседника:

– Итак, лорд Тень?

– Нужно как можно быстрее уничтожить команду этого Северянина. Во сколько это мне обойдется?

– Сложный вопрос, – заметно поскучнел Норт. – Особенно учитывая тот факт, что вы все еще должны мне пятьдесят золотых.

– Если ваш доверенный человек проводит меня к посольству, я отдам эти деньги уже сегодня.

– Было бы неплохо… Что же касается вашего вопроса… Вы хотите, чтобы мы убили целую команду охотников. Людей, привыкших к опасности и с ног до головы обвешанных амулетами. Как, по-вашему: сколько это может стоить?

– Если бы я знал, то не спрашивал.

– Разумно. Две тысячи золотых монет.

Чери шумно сглотнула слюну и шепнула что-то неразборчивое. Джеко глубоко вздохнул, на секунду закрыл глаза, а затем с сожалением покачал головой:

– Столько денег у меня нет.

– Возможно, у вас есть что-то еще, – предположил вор. – Артефакты, например. Хотя бы те, которые вы взяли с трупа этой Мелисы.

– Я не уверен, что они имеют настолько большую ценность. Если бы нам встретилось что-то действительно серьезное, мы бы с вами сейчас не разговаривали.

– Разумно. А что насчет всего остального? Драгоценности, дома́?

– Посольство вы не получите, – усмехнулся капитан. – Давайте я лучше задам новый вопрос. Мне требуется узнать имена каждого члена этой команды. Имена и адреса. Сколько?

Косой с некоторым сожалением побарабанил пальцами по столу, рассматривая оставшийся там бурый отпечаток.

– Вы действительно разумный человек, лорд Тень. Такие дела гораздо лучше делать своими руками. Я согласен на сто золотых монет…

– Хорошо.

– …и те вещи, которые вы взяли у волшебницы, – невозмутимо закончил Норт. – Вы кажетесь порядочным человеком, так что эта часть сделки будет на вашей совести. Но я буду очень огорчен, если узнаю, что вы оставили у себя какую-нибудь безделушку. Что скажете?

Джеко задумался, стараясь учесть все нюансы предложенной сделки.

Без помощи местных бандитов любое противостояние с живущими в городе шпионами было обречено на провал – даже если им с Чери удалось бы избавиться от командира, все остальные так и остались бы неизвестной, но весьма реальной угрозой. А выследить всех самостоятельно… вряд ли.

Стоило ли при таких обстоятельствах цепляться за случайно попавшие к нему предметы?

– Я согласен, – в конце концов ответил капитан. – Мы взяли у Мелисы меч, а также кольцо и какой-то амулет. Наверное, амулет.

Хотя на этот раз Чери сохранила молчание, ее взгляд яснее ясного сказал о том, что она думает про такое расточительство. Вор же, напротив, заметно обрадовался. Вытащил из внутреннего кармана куртки массивную лупу в золоченой оправе, внимательно рассмотрел оказавшиеся перед ним вещи, а потом довольно улыбнулся:

– Хорошая сделка для нас обоих, лорд Тень. Это, без сомнения, какие-то артефакты, но очень слабенькие. Вряд ли кто-то купил бы их у вас за нормальную цену.

– Но вы с этим разберетесь?

– Верно.

– Тогда найдите того, кому можно будет отдать сто пятьдесят монет. И как можно быстрее. Меня ждет лорд Заноза.

– Разумеется. Подождите пару минут, я сейчас вернусь.

Воспользовавшись тем, что Норт скрылся в глубине заведения, Джеко обернулся к спутнице:

Перейти на страницу:

Все книги серии Небесное королевство

Похожие книги