– Хорошо. Скорее всего, защитных артефактов у них хватает, поэтому использовать жезлы нельзя. Наша общая цель состоит в том, чтобы дать мне возможность бить мечом. Это ясно?
– Более чем. Я отвлекаю внимание, вы наносите удар. Только постарайтесь не убивать их сразу.
– Постараюсь, – кивнул Джеко. – А вот дальше нам придется искать проводника.
– Можно взять одного из охранников. Хотя… вряд ли стоит посвящать их во все это.
– Лучше не надо, – согласился лорд. – Отсюда до кабака Норта около мили. Думаю, ничего не случится, если мы сделаем крюк и заберем там кого-нибудь из его людей.
– Хорошо. Остается всего один вопрос. Желательно выйти из дома так, чтобы нас никто не заметил.
– Я уже думал об этом. Мы можем забраться на крышу и спуститься с нее где-нибудь в стороне. Можем рискнуть и пройти через внутренний двор…
– Там всего два выхода. Оба – на нашу улицу.
– Знаю. Еще мы можем уговорить какого-нибудь соседа, чтобы он пустил нас к себе домой. Твое мнение?
Самому Джеко ни один из предложенных вариантов не нравился. Переговоры с незнакомыми соседями могли закончиться чем угодно – даже совершенно ненужными в такой ситуации криками о помощи. Путешествие по крышам грозило падением и травмами. А выходить на улицу просто так было слишком рискованно.
– Плохие варианты, – озвучила его собственные мысли помощница. – Лучше давайте я переоденусь.
– То есть?
– Напялю на себя одно из этих проклятых платьев, – фыркнула девушка. – Никто еще ни разу не видел меня в такой одежде. Тем более там есть шляпка.
– Хорошо. Очень хорошо.
– Я буду идти словно пьяная. Оступлюсь, упаду на колено и вскрикну. Если за нами действительно кто-то следит, это привлечет его внимание. Услышите мой крик – сразу выходите из двора.
– Уйдем в разные стороны, затем встретимся… где?
– Можно в залле у этой… как ее зовут?
– Не спрашивал. Но место хорошее. По крайней мере, там ты сможешь переодеться в нормальную одежду.
– Если они еще не закрылись.
– Настоящая залла должна работать допоздна, – махнул рукой Джеко. – Раз хозяева приехали из Сакка, то все будет в порядке. Значит, так и сделаем.
Выходить во двор им пришлось тайком, скрываясь от собственных охранников. Впрочем, те находились в другом конце дома и не обратили на них никакого внимания.
Оказавшись рядом с дверью, лорд медленно сдвинул тяжелый засов, потом вытащил связку ключей и принялся на ощупь возиться с замком. Сжимавшая в руках узелок с одеждой Чери остановилась чуть позади, следя за ведущим к главному залу проходом.
В конце концов механизм слабо щелкнул.
– Вперед.
Они по очереди выбрались наружу. Джеко аккуратно прикрыл дверь, подождал какое-то время, а затем выпрямился, рассматривая окутанное мраком пространство.
Неподалеку всхрапнула потревоженная лошадь. В одном из окон мелькнули слабые отблески света.
– Пора. Давай сюда вещи. Через десять минут встречаемся у саккцев.
Забрав у девушки сверток, капитан медленно дошел до промежутка между домами, прижался к стене и осторожно выглянул за угол.
Ночное Чернолесье выглядело спокойным, тихим и чересчур светлым. Висевшие на зданиях фонари исправно освещали мостовую, рассеивали мрак, но не позволяли увидеть практически ничего выше первого этажа.
Идеальные условия для наблюдения. Отвратительные – для побега.
– Дерьмовый план…
Примерно через минуту с другой стороны дома появилась одетая в длинное пышное платье девушка.
Оказавшись на улице, Чери несколько секунд простояла неподвижно, а затем решительно махнула рукой и шатающейся походкой направилась вдаль. Добралась до ближайшего перекрестка, споткнулась и упала. Над притихшим городом разнеслись искренние ругательства.
Джеко отсчитал две секунды, вышел из своего укрытия и спокойно двинулся в противоположную сторону. Свернул на соседнюю улицу, тут же ускорил шаг…
Неизвестно, наблюдал за ним кто-нибудь или нет, но до заллы капитан добрался совершенно беспрепятственно. А спустя несколько минут там же оказалась и Чери.
– Никого не видела, – сообщила леди Солнечная, украдкой поглядывая на спешащего куда-то прохожего, – только стража и обычные горожане.
– Отлично. Идем.
Сегодня встретившая их хозяйка выглядела на удивление усталой и грустной. Впрочем, при виде посетителей ее лицо все равно осветила радушная улыбка.
– Рада вас видеть, господа. Что мы можем вам предложить? Легкий ужин?
– Нет. – Джеко достал золотой и положил его на ближайший столик. – Мы будем очень признательны, если вы разрешите моей спутнице переодеться. И сохраните у себя ее платье. На день или два.
– Конечно, – ничуть не удивилась девушка. – Госпожа, следуйте за мной.
Оставшись в одиночестве, капитан принялся обдумывать свои дальнейшие действия. Выйти из поля зрения противников им, скорее всего, удалось. Оставалось вернуться и нанести удар. Но каким именно образом?
Положение немного облегчало то, что рядом с убежищем врагов находились другие жильцы – возможно, весьма шумные и привыкшие гулять по ночам. Значит, шум за дверью никого не встревожит… или встревожит?
– Можно идти, командир. – Зашедшая в комнату Чери слегка подпрыгнула, проверяя снаряжение. – Я готова.