Читаем Тени, которые отбрасывают свет (СИ) полностью

Примерно через полчаса ее прорвало. Деми упала на колени рядом с креслом, вцепилась в руку Шерлока и громко зарыдала. Донован налила ей виски.

Потом она снова успокоилась, сидела на диване рядом с Мэри и Уильямом, они обсуждали похороны.

Майкрофт подошел к окну и закурил. Казалось, никто, даже он, не знал, что теперь делать. Деми поднялась с дивана и пересела в кресло Джона.

Вместо Майкрофта у окна теперь стояла Молли.

Миссис Хадсон принесла всем кофе с бренди.

Они все бестолково перемещались по гостиной, молча менялись местами – растерянные и заторможенные.

Дамиана наблюдала за этими передвижениями и сменой позиций, пытаясь осознать случившееся, но выходило плохо. Реальность была липкой и вязкой, как болото, Деми все глубже погружалась в ее пучину, но не могла и не хотела сопротивляться.

Джон хрипло сказал, что надо перенести Шерлока на кровать, и Уильям вызвался ему помочь.

— Оставьте меня с ним ненадолго, пожалуйста, — попросила Деми.

Джон кивнул и закрыл дверь с обратной стороны. Деми услышала, как он заплакал.

Смерть, как правило, меняет человека, но, глядя на Шерлока, Деми казалось, будто он спит. Возможно, все дело в торшере, мягкий свет которого смягчал черты – она не задумывалась.

— Ты все-таки ушел, — тихо сказала она, сжимая его пальцы. — Это очень жестоко с твоей стороны, Шерлок.

Деми посмотрела на него. Он здесь, но все слова улетают в пустоту. Это его руки и его лицо, но его самого там уже нет. Три часа назад она сидела у него на коленях, и Шерлок сказал, что любит ее. А теперь он лежит здесь, холодный и неподвижный.

Деми наклонилась и поцеловала его в губы.

Ее по-прежнему окружал туман.

***

В том же тумане прошли похороны и целый месяц после них – самый пустой в ее жизни. Вернувшись с кладбища, она плюхнулась на диван, откупорила бутылку вина и выпила ее за сорок минут. Проснулась уже следующим утром, на том же диване, а рядом поскуливал голодный Майло.

Деми без остатка погрузилась в работу: уходила ранним утром и возвращалась затемно, взяла несколько индивидуальных учеников, и студия теперь работала шесть дней в неделю.

Наверное, это было эгоистично с ее стороны, но за это время она не виделась ни с Джоном, ни с Мэри, просто не могла заставить себя. Они тоже не настаивали на встрече.

На людях Деми улыбалась, держалась бодрячком, но, переступая порог дома, давала волю тому, что точило изнутри. Первый раз она смогла заплакать только через неделю после похорон, но это сработало как спусковой крючок, и затем ей стало немного легче.

Деми знала – нужно время, и она должна возвращаться к жизни, но каждый день, ложась спать, по несколько часов перебирала в памяти весь последний год. В ее воображении Шерлок по-прежнему был здесь. Она представляла, что он лежит рядом, обнимает ее со спины, а когда возвращалась из студии, видела его сидящим на диване и распутывающим очередное дело. Это не было галлюцинациями: Деми разделяла фантазии и реальность, но отчаянно не хотела расставаться с иллюзиями.

По выходным она сидела в кофейне, за столиком у панорамной стены – как-то раз они зашли сюда вместе. Кажется, это было после больницы. Деми разглядывала пустой стул напротив и представляла Шерлока. Он вертит по столу чашку с давно остывшим кофе, наблюдает за прохожими и развлекает Деми подробностями их частной жизни. Иногда эти фантазии были такими яркими, что казалось, он и, правда, здесь. В такие моменты Деми хотела сойти с ума.

Время от времени она плакала. Чаще всего в душе, потому что шум воды заглушал всхлипывания. Это было глупо, ведь кроме нее дома был только Майло, но Деми все равно включала душ на полную мощность.

…Она заварила себе чай и вышла в гостиную. Взгляд упал на диван.

«— Если бы я хотел умереть, то, вероятно, уже покончил бы с этим, разве нет? — Вопрос был риторический. — Я просто распоряжаюсь оставшимся временем так, как считаю нужным. Вы же не станете отрицать, что это моё право?»

Деми опустилась на диван и впилась ногтями в обивку. Зажмурилась, и воспоминания вспыхнули перед ней.

«— Я смотрю на людей, — Шерлок откинулся на спинку дивана и закрыл глаза. — Это гораздо интересней, хотя девяносто девять процентов из них откровенно скучны».

Деми разве что не завыла в голос.

«Мне так не хватает тебя, Шерлок».

***

И все же она понемногу оживала. Время делало свое дело: боль не ушла, но стала хотя бы терпимой. Дамиана свыклась с ней, как свыкаются с обостряющимися время от времени хроническими болячками.

А еще она понимала, что нужно зайти к миссис Хадсон и позвонить Джону и Мэри. Понимала, но не находила сил.

— Я понимаю, тебе трудно, но это не очень хорошо с твоей стороны, — сказал Уильям.

Они сидели в «Орле» и пили пиво. Деми безучастно разглядывала пеструю толпу и почти не чувствовала вкуса некогда любимого «Килианса».

— Знаю, — хмуро ответила она и сделала большой глоток. — Может, на следующей неделе.

Это не могло продолжаться вечно. Деми по-прежнему, где бы она ни была, и что бы ни делала, представляла рядом Шерлока. Что бы он сказал, как бы отреагировал на то или иное событие – это немного глушило пустоту и одиночество.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики