Читаем Тени, которые отбрасывают свет (СИ) полностью

— Позвоню Джону, — он сделал вид, что не услышал последнюю фразу. — Ты скоро растеряешь всех учеников и обанкротишься.

Деми подошла к нему и забралась на колени. Положила руки на плечи и серьезно посмотрела в глаза.

— Я хочу проводить время с тобой, — она откинула с его лба прядь волос.

«Пока ты еще здесь». Дамиана, конечно, не сказала это вслух, но это читалось в ее глазах. Она уже не плакала, не пыталась отучить его от вредных привычек и даже умудрялась выглядеть веселой. Шерлок был ей благодарен. Жаль только, что встретились они так поздно.

— Хорошо, — он уткнулся ей в шею, с наслаждением касаясь губами теплой и гладкой кожи. — Но хотя бы завтра узнай, как там дела.

Деми уехала следующим утром, а Шерлок, как и обещал, позвал Джона. Не столько ради проклятой капельницы (от нее все равно было немного толку), а просто, чтобы поговорить.

— Сегодня тебе явно лучше, — Джон сказал это неестественно бодрым голосом. — Я же говорил, что от лекарств полегчает, а ты не верил.

Шерлок стоял, развернувшись к окну, тщетно пытаясь унять дрожь в руках и выровнять дыхание. Он позвонил Ватсону, потому что не мог говорить об этом с Деми, но боялся начать.

— Мне страшно, Джон.

Вслух прозвучало не так ужасно, как в его голове. Шерлок по-прежнему глядел в окно, не решаясь повернуться и посмотреть другу в глаза.

— Я знаю.

Джон, конечно, был достаточно умен, чтобы не говорить идиотских фраз типа «все будет хорошо», «ты поправишься» и так далее. С кем-то другим, может, и прокатило бы, но точно не с Шерлоком.

— Что я могу для тебя сделать?

Шерлок, наконец, повернулся и медленно направился к креслу. Он просто хотел сесть, когда увидел кипу бумаг на столе. Они лежали здесь уже дней десять вместе с двумя пустыми чашками и сломанными электронными часами. Бесполезная уродливая куча хлама. Шерлока охватила ярость.

— Это несправедливо!

Он швырнул стол, и все, что лежало на поверхности, полетело на пол. Раздался грохот и звон битой керамики.

— Я не хочу умирать! — Шерлок пнул упавший стол и даже не обратил внимания на боль. — Не хочу!

Он осел на ковер и схватился за голову.

— Я тоже не хочу, чтобы ты умирал, — первый раз Джон заговорил об этом напрямую. До этого он всячески избегал слова «смерть». — Потому что, это, черт возьми, противоречит всему.

Джон сел рядом и неуклюже обнял его.

— Ты же Шерлок. Шерлок Холмс. И не можешь умереть. Кто угодно, но только не ты.

На лестнице раздались шаги. Миссис Хадсон, конечно же, услышала грохот и теперь наверняка спешила наверх. Она тоже уже была в курсе всего.

К счастью, ей хватило рассудительности не вмешиваться и, заглянув в гостиную, она бесшумно вернулась к себе.

— Давай сегодня без лекарств, — Шерлок вымученно встал, поддерживаемый Джоном. — Я хочу выпить.

***

После того, как он устроил погром в гостиной, ему стало легче. Словно таким образом он перешел невидимый рубеж между отрицанием и принятием. Все идет своим чередом, и не в его силах это изменить. Было поздно сожалеть, поздно возвращаться назад, чтобы все правильно начать, но можно устремиться вперед и правильно все закончить.

Единственное, что теперь вызывало у Шерлока непонимание – почему Дамиана все еще с ним. Он говорил ей, что она не обязана быть здесь и ничего ему не должна, предлагал даже уйти, хоть в глубине души боялся, что именно так она и сделает. Но Деми, конечно же, не ушла.

Спустя еще десять дней Шерлок уже почти не выходил из дома, только если Дамиана настаивала. Она садилась за руль и колесила по улицам, пока не приглянется симпатичный переулок, уютное кафе или просто красивый уголок.

Один раз они даже поехали в Гастингс, но не к родителям Деми, а несколькими километрами дальше, к белым скалам. У подножия набегали на гальку волны, шумел в ушах ветер, и не было ни души на несколько миль вокруг.

Вот она – настоящая жизнь. Счастье и красота в мелочах: шелесте травы под ногами, соленом ветре и переливах заходящего солнца на поверхности воды. Счастье в стакане кофе из термоса, согревающим обветренные руки.

Болезнь обратила его внимание на то, что он прежде пропускал мимо. Не замечал запаха пыли и нагретого дерева в гостиной, не думал о том, как приятно, когда солнечный свет проходит через стекло и греет кожу. Захламленная квартира стала дорога ему, как никогда раньше. И так обидно было с ней расставаться. Не будет больше его продавленного кресла, старого ковра, который Деми все порывалась заменить на новый, но Шерлок не разрешал.

— Когда меня не будет, делай с ним, что хочешь, а до тех пор оставь.

***

Хуже, чем умирать от болезни – видеть, как умирает тот, кто тебе дорог, кто стал твоим миром. Смыслом всего. Шерлок открыл Дамиане иную сторону жизни, научил видеть в мир в другом свете – оставлять только то, что имеет значение, отсекая все лишнее. Научил быть сильной.

И она старалась быть такой. Выносить невыносимое. Брать себя в руки, когда разваливаешься на куски.

Шерлок почти все время спал – это был побочный эффект лекарств. Они снимали боль и частично притупляли кашель, но взамен отбирали силы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики