Они стали чаще проводить время с Джоном и Мэри. Отпраздновали очередную годовщину их свадьбы и день рождения Рози. Побывали на помолвке Молли, которая на полном серьезнее собиралась выйти за замуж за слегка чудаковатого, но симпатичного биолога.
Было здорово, Деми чувствовала себя счастливой, но вместе с тем понимала, что это все не то. Ей хотелось чего-то, что будет принадлежать лишь им двоим и останется в памяти навсегда. Только их, личное. Ни суеты, ни шума, ничего, что отвлекло бы их и украло драгоценные минуты. Жаль, она слишком поздно поняла его ценность.
Но еще оставалось время это исправить.
— Главное, ничем в меня не швыряй.
Деми стояла посреди гостиной, мокрая после дождя, но липнущая к телу одежда волновала ее в последнюю очередь.
— Боюсь предположить, что ты задумала. — Шерлок, тем не менее, глядел на нее заинтересованно.
Этим утром она упорхнула из дома, ничего толком не объяснив. До обеда он боролся с соблазном позвонить ей, но знал, что именно этого она и ждет, а, значит, все равно будет молчать до последнего.
— Что это? — Шерлок посмотрел на конверт в ее руке.
Все так же, загадочно улыбаясь, Дамиана подошла к креслу и бросила конверт ему на колени.
— Посмотри сам.
Целлофан промок, и открыть скользкую упаковку оказалось не так-то просто. Все то время, пока он возился с клейкой лентой (наверняка специально замотанной получше), Дамиана не сводила с него довольного взгляда.
— Ты серьезно?
Внутри оказались два билета на Фиджи. Дата вылета – через три дня.
— Могу полететь с твоим братом, — Деми сложила руки на груди. — Наверняка он сто лет в отпуске не был.
Шерлок знал, что ей свойственны импульсивные поступки, но это было то, что он ожидал меньше всего. Фиджи. Его никогда особо не тянуло в тропики, да и к отдыху в целом он относился равнодушно. Черт возьми, да у него даже пляжной одежды не было.
Добиваться своего Дамиана умела. Не то, чтобы он был ярым противником отдыха, но эта поездка казалась ему неуместной. Шерлок вполне неплохо (насколько это возможно в его состоянии) чувствовал себя и здесь, в Лондоне, и согласился лишь потому, что не хотел расстраивать Деми. Ей и так было тяжело. Она почти не показывала этого, держалась, как могла, но пару раз Шерлок слышал, как она всхлипывала в ванной, надеясь, что звук льющейся из крана воды заглушит их.
Итак, они отправились на Фиджи.
Двадцать два часа и сорок минут в воздухе дались ему относительно легко, во всяком случае, легче, чем он поначалу опасался.
Тихоокеанский курорт встретил их мягкой погодой — в начале сентября температура здесь редко поднималась выше тридцати градусов. Из аэропорта Сувы, на четырехместном самолете с пилотом-фиджийцем, они отправились на остров Моала.
— Здесь почти нет отелей, — пояснила Деми, когда они тряслись в угрожающе старом самолете над водной гладью. — Соответственно, мало людей. — Она посмотрела на него и улыбнулась. — Все, как ты любишь.
Шерлок еще так и не определился — нравится ему тут, или нет. Бирюзово-синий океан и выступающие на отмелях коралловые рифы смотрелись эффектно, но уж слишком непривычно для привыкшего к городским джунглям Шерлока.
Белый песок и изумрудные листья пальм навевали ассоциации с «Голубой Лагуной», которую так любила Молли, но Шерлок оценил эту красоту с присущим ему скептицизмом. И все же ради Дамианы сделал вид, что всем доволен. Впрочем, она быстро раскусила его.
— Еще рано делать выводы, мистер Холмс.
Она помахала на прощание пилоту.
Фиджиец высадил их недалеко от пляжа — взлетная полоса находилась всего в нескольких метрах от него.
…Об уединении Дамиана позаботилась на славу. Арендованное бунгало стояло на отшибе, и вокруг не было ни одной живой души. Только пальмы, песок и прозрачный, как кристалл океан.
— И что мы будем здесь делать? — Шерлок бросил чемоданы на выцветшую жесткую циновку и огляделся.
В бунгало отсутствовали стекла — окна закрывали лишь тонкие, полупрозрачные занавеси, а входная дверь была сделана из ротанга и пальмовых ветвей. Сейчас они были распахнуты настежь, открывая взору безлюдный пляж.
— Пить местное вино, купаться голышом и заниматься любовью, — Дамиана упала на кровать и счастливо раскинула руки. — Ну, или, можешь раскрыть какое-нибудь преступление. Например, кто и зачем выкрутил лампочку вот из этого торшера.
Впервые за последние три месяца Шерлок видел ее по-настоящему счастливой. Пожалуй, только ради этого стоило приехать сюда.
— Мне нет никакого дела до этой чертовой лампочки, — он подошел к кровати и навис над Дамианой.
Она улыбнулась, сцепила руки у него на шее и притянула к себе.