Читаем Тени, которые отбрасывают свет (СИ) полностью

А еще в ту ночь погиб Болджер. С момента, когда ей открылась истина, Деми все думала — могла ли она предотвратить его смерть? Ну, почему, почему он ни разу не намекнул ей о своих чувствах? Тони ошибался — она бы не поступили с ним жестоко, хотя и ответить взаимностью тоже не смогла бы. Но если бы она только знала… Увы, прошлое не знает сослагательного наклонения.

— Ты был его лучшим другом, Уилл. Скажи честно, он что-нибудь говорил обо мне?

Холлоуэй покачал головой:

— Никогда. Только то, что ты ему как сестра. Удивительно, как виртуозно ему удавалось скрывать свои чувства.

Дамиана понимала, что всей правды они, вероятно, уже никогда не узнают. Болджер всегда был скрытным, «вещью в себе», жил в собственном мире, и даже когда они были вместе, он словно находился где-то далеко. Таких людей почти невозможно разгадать.

— Но если выяснится что-то еще, ты будешь первая, кто об этом узнает.

Примерно через час после его ухода снова приехал Шерлок. Сказал, что был у Лэстрейда, улаживал формальности, а заодно пытался заполнить белые пятна в этой темной истории.

— Все это очень мутно, но то, что могли узнать, мы узнали.

— Я хочу как можно скорее оставить это в прошлом, — призналась Дамиана. — Но теперь мне придется жить с тем, что я убила человека. Это нелегко.

— Нелегко, — согласился Шерлок. Он сел на табурет рядом с кроватью и взял ее за руку. — Но ты сможешь принять это.

Деми была благодарна ему за то, что он стал говорить нечто в духе «у тебя не было выбора», «ты защищалась» и прочие избитые фразы. Потому что по факту они мало что меняли. Убийство, есть убийство, и при каких бы обстоятельствах оно ни случилось — отнимая жизнь, человек переходит грань, за которой нет возврата к тому, что было «до». Это не значит, что он убьет снова, но всегда будет знать, что способен.

— Да, со временем.

После обеда снова пришел Лэстрейд. Дамиана сама настояла на их встрече, поскольку считала, что имеет право знать все.

— Раскусить Энтони, конечно, не составило никого труда, — Грэг занял свободный табурет.

Сгорбленная спина, мешки под глазами и то, как он устало тер лоб, выдавали в нем человека, проведшего бессонную ночь.

— Не вам, а моему брату, — поправил Шерлок, даже не глядя в его сторону.

— Да, — у Лэстрейда не осталось ни сил, ни желания спорить. — В общем, мы быстро узнали, что именно был тем, кто устроил этот спектакль. И да, — Грэг перевел взгляд на Дамиану, — в ночь первого нападения он не собирался убивать вас. Хотел сперва напугать.

— И у него это получилось, — Деми невесело усмехнулась. — Когда именно Майкрофт выяснил правду?

— Почти сразу же. Само собой, он сразу же сообщил об этом мне, и с тех пор Энтони был под нашим постоянным наблюдением. Я, ваш брат, — Грэг посмотрел на Шерлока, — и Уильям Холлоуэй.

— Ни дать, ни взять, Золотое Трио, — хмыкнул Шерлок. — Отличная бы вышла команда. Вот только, — в его голосе появилось раздражение, — вы упустили его. Дважды. Сперва позволили напасть на Сару Брук, а затем на Дамиану. Кстати, зачем он пытался убить Сару? Не задавались этим вопросом?

— У Энтони к тому времени рассудок помутился от ненависти. Возможно, так он хотел причинить Дамиане дополнительную боль. А, может, просто надо было выплеснуть злость. Правды мы уже не узнаем.

Шерлок ничего не ответил, но его молчание красноречивее любых слов говорило о том, что он думает о Лэстрейде в частности и Скотланд-Ярде в целом.

— После покушения на мисс Брук Уильям и я пытались отговорить Майкрофта от этой затеи, ведь уже пострадал один человек, но вы же знаете своего брата… Он всегда идет до конца.

— Майкрофт не так умен, каким хочет казаться, но речь не об этом. Это и мой промах, — неожиданно для всех сказал Шерлок. — Мне было трудно признать, что я теряю хватку, и вот результат. — Он посмотрел на Грэга. — Так как все-таки вышло, что Тони удрал из-под вашего надзора?

Лэстрейд закашлялся, и Дамиана протянула ему бутылку воды и стакан. Она злилась на него, так же, как и Уильяма, но по-прежнему считала хорошим человеком. В конце концов и ей в свое время довелось узнать, как трудно противостоять Майкрофту.

— Спасибо, — поблагодарил Грэг и выпил. — Моя смена закончилась в обычное время, а запись с камер в вашем доме транслировалась и на мой домашний компьютер в том числе. Так что, уезжая, я был спокоен, тем более, что на дежурстве оставалась Донован.

— Значит, она тоже была в курсе, — грустно констатировала Дамиана. — Продолжайте, Грэг.

Она видела, что ему тяжело говорить. Лэстрейд стыдился самого себя, но в данном случае это было абсолютно заслуженно, и сочувствовать ему Деми не собиралась.

— Энтони умудрился подменить трансляцию записями предыдущих дней. — Грэг покачал головой. — Одному Богу известно, как он это провернул.

— Я смотрю, он много чего провернул за вашими спинами, — сказал Шерлок. — Похоже, не я один теряю форму.

Лэстрейд бросил на него усталый взгляд:

— Да, он это сделал. И это наш недосмотр.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики