Читаем Тени, которые отбрасывают свет (СИ) полностью

По сути ничего нового они больше не узнали. Техническая сторона вопроса мало интересовала Деми — дорого бы она сейчас дала за возможность поговорить с Тони. Даже сейчас, когда расставлены все точки, она ощущала какую-то недосказанность, и это не давало ей покоя.

— Я еще покопаюсь во всем этом, — пообещал Шерлок, когда Лэстрейд ушел.

— Спасибо.

Повисло молчание. Шерлок сидел неподвижно, глядя перед собой, и будто собирался с силами что-то сказать, но никак не решался. Первый раз за все время Деми видела его таким.

— Я должен был быть с тобой, но меня не было, — медленно произнес он.

— Над разбитой чашкой не плачут. Тем более что сейчас ты здесь.

Конечно, она все еще злилась на него. Но не могла не заметить, что и Шерлоку это время далось нелегко. Он выглядел похудевшим, осунувшимся и еще более уставшим, чем она и Лэстрейд вместе взятые.

— Надеюсь, ты не взялся снова за наркотики?

— Нет, — Шерлок поднял голову, встречаясь с ней взглядом, и Дамиана поняла, что он говорит правду. — Я, может, и идиот, но не настолько. — Он серьезно посмотрел на нее. — Прости меня. За все. За то, что не дал возможности все объяснить, и за то, что не оказался рядом, когда был нужен.

Шерлок пробыл у нее до вечера. Он бы и на ночь остался, но Деми отправила его домой.

— Тебе нужен отдых не меньше, чем мне. Увидимся завтра.

Она не знала, сколько еще ее продержат в больнице, но надеялась выписаться уже к понедельнику. Дома, как говорится, и стены лечат.

Шерлок наклонился и поцеловал ее. Не то, чтобы после этого Деми была готова сразу же простить его, но не могла отрицать, что скучала. Очень. И ей действительно не хватало Холмса. Странного, непредсказуемого, выстраивающего невероятные логические цепочки, но абсолютно беспомощного в вопросах отношений. Именно такого Шерлока она, кажется, успела полюбить.

Он ушел, обещав приехать утром и, оставшись одна, Деми выключила лампу. Сотрясение мозга, пусть и легкое, все же давало о себе знать, как и многочисленные синяки — к ночи они болели сильнее. Еще днем медсестра сказала ей не стесняться нажимать кнопку вызова, даже если понадобится сущая мелочь, но, подумав, Дамиана решила, что обойдется без обезболивающего — нечего пичкать себя отравой.

Время приближалось к полуночи и, натянув одеяло повыше, Деми повернулась на левый бок, менее пострадавший от ударов Тони.

Она уже почти заснула, когда сквозь дремоту услышала тихий стук в дверь.

— Да? — Деми повернулась.

Щелкнула дверная ручка, и в палату вошла Сара.

— Можно?

Дамиана кивнула:

— Проходи, — она перевернулась на спину и, морщась от боли, села.

— Решила тебя навестить.

Деми потянулась к выключателю, но Сара остановила:

— Не надо. Мне и так нормально. Задам самый дурацкий вопрос из возможных «как ты»?

— Как видишь, — Деми слабо улыбнулась. — Ты сюда что, через вентиляцию пролезла?

— Почти, — усмехнулась Сара. — Сама знаешь, если я чего-то хочу, остановить меня трудно. Да и ты крепкая штучка, — она похлопала ее по руке.

— Лэстрейд, сказал тебе, почему Тони все это делал?

— Потому что хотел отомстить за смерть Болджера. — Сара покачала головой. — Какой идиот… — Она встала, подошла к окну и сложила руки на груди.

— Он действительно считал меня виновной. Ты ведь уже в курсе, что Болджер погиб не случайно? Он покончил с собой.

— Да, — Сара повернулась, обошла кровать и снова уселась на табурет. Было видно, что она нервничает. — Только никакого самоубийства не было. И информацию я получила не от Лэстрейда.

Дамиане показалось, что она ослышалась. Краем сознания она уже понимала, что происходит, но разум отказывался верить.

— Неужели, ты думаешь, что этот кретин Тони провернул бы все в одиночку? — ласково улыбаясь, спросила Сара.

========== Глава 31 ==========

Не скрывая удовольствия, которое получала, наблюдая выражение ужаса и неверия на лице Дамианы, Сара продолжила:

— Да, ты не ослышалась, Деми. Болджер не убивал себя. Это сделала я.

Дамиана понимала, что сейчас не время поддаваться эмоциям, не время слушать откровения Сары, и надо думать, как спасти себя, но ее словно парализовало. Она видела лицо школьной подруги — в мутном свете работающего кардиомонитора оно приобрело зловещие черты, и слушала, впитывая звуки ее голоса.

— Я столкнула его с пирса. Ты удивлена?

— Зачем? — хрипло спросила Деми, хотя понимала, что догадывается. Вот только поверить в это было сложно. Как и вообще в то, что происходило сейчас.

— А ты не знаешь? — Сара зло прищурилась. Улыбка исчезла с ее лица, уступив место чистой ненависти. — Потому что он выбрал тебя.

Это звучало абсолютным бредом. За Сарой бегали половина парней в школе, вокруг нее всегда ошивалась свита поклонников — капитан бейсбольной команды, племянник мэра, старший волонтер… Черт возьми, даже молодой преподаватель истории мистер Хайтс, по которому сохли все девчонки, пялился на ее грудь. И как, среди разношерстной толпы красавчиков, Сара обратила внимание на тихого, молчаливого Болджера?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики