Читаем Тени, которые отбрасывают свет (СИ) полностью

На сей раз Шерлок остался с ней до утра. Деми перевели в другую палату, выставив у дверей охрану, хотя в этом уже не было необходимости.

— Не уходи, — хрипло попросила она, держа его за руку.

Действие транквилизатора еще не прошло, и мысли путались. Дежурный врач ввел ей какой-то препарат и сказал, что скоро полегчает. К счастью, вещество, которым напичкала ее Сара, оказалось не токсичным и не несло угрозы жизни и здоровью.

— Я буду здесь, — заверил Шерлок, устраиваясь на кушетке рядом с кроватью.

Он сказал что-то еще, но Дамиана уже не разобрала слов — провалилась в сон.

Комментарий к Глава 31

группа в контакте - https://vk.com/lena_habenskaya

========== Глава 32 ==========

Саре предъявили обвинения уже на следующий день. Фактически вина ее была доказана, улики неопровержимы, и она не собиралась ничего отрицать, и отказалась от предложенного адвоката, заявив, что позвонит своему.

— Она наняла барристера [1] из Ливерпуля, — сообщил Лэстрейд через неделю после ареста Сары. — Говорят, он знает свое дело.

По закону за убийство давали пожизненный срок, но, как сказал Грэг, Саре это вряд ли грозит. Болджера она толкнула случайно, и в состоянии аффекта, а доказать обратное спустя одиннадцать практически невозможно, далее всю грязную работу выполнял Тони, и единственное, что Саре могут предъявить наверняка — подстрекательство и покушение на убийство.

— Максимум, что ей светит – пятнадцать лет, но я сомневаюсь, что адвокат это допустит, — признался Лэстрейд. — Скорее всего, получит лет десять-двенадцать, а через шесть-семь выйдет условно, учитывая, что это ее первая судимость.

— Мне все равно, — сказала Дамиана. — Теперь я знаю, что Болджер не убивал себя. Сару остановили, и это главное.

Она все еще не до конца верила в то, что школьная подруга все эти годы тихо ненавидела ее. Да, в последнее время между ними уже не было той близости, как раньше, хотя, если подумать — а была ли она вообще? Ведь уже тогда, одиннадцать лет назад Сара видела в ней соперницу, но продолжала имитировать дружбу.

— Я хреновый психолог. Совсем не разбираюсь в людях.

Прошла уже неделя с тех пор, как Дамиану выписали из больницы, и Шерлок уговорил ее перебраться к нему. Значило ли это то, что их отношения перешли на новый уровень или же он просто хотел ее поддержать — Деми не задумывалась. Не до того было.

— Думаю, ты просто не хотела копать глубже, — Шерлок вышел из кухни в гостиную и поставил перед ней чашку кофе.

Деми сидела в кресле Джона, перекинув ноги через подлокотник и укрывшись тонким пледом.

— Неспроста же ты в последние годы все реже общалась с ней, — продолжил он, когда устроился в кресле напротив. — Чувствовала фальшь с ее стороны, но не признавала.

— Это и называется «непрофессионализм», — Деми осторожно отпила и грустно улыбнулась. — Бегство от реальности.

— Мы все совершаем ошибки, — Шерлок пожал плечами. — Даже я облажался и не отрицаю этого, но что теперь говорить? Сара в изоляторе, а мы с тобой здесь, в этой квартире.

Деми поставила чашку на стол, сбросила плед и села прямо. Пожалуй, настал момент, когда нужно расставить все точки. За последние месяцы она так устала от тайн, недомолвок и скрытых смыслов, что сейчас была готова услышать любую правду. Хватит. Она и так слишком долго врала самой себе.

— Ты предложил мне переехать, потому что не хотел оставлять одну?

— Да, — ответил он. — И потому, что сам не хотел оставаться без тебя.

Внутри стало так тепло и спокойно, когда она услышала это. Дамиана поднялась с кресла, подошла к Шерлоку и забралась к нему на колени.

— Пробуем начать все с чистого листа? — она заглянула ему в глаза.

Деми ждала, что сейчас он скажет очередную колкость или вообще уйдет от темы, но Шерлок уткнулся носом ей в ключицу и кивнул.

— Спасибо, что дала мне шанс.

***

Оставалось еще кое-что, что нужно было сделать. Родители Болджера до сих пор не были в курсе того, как на самом деле погиб их сын, но имели право это знать. Деми и Уильям снова отправились на Холи-Айленд. Шерлок остался в Лондоне — вел очередное дело.

— Даже ревновать не будешь? — подначила Дамиана, проверяя, все ли упаковала в чемодан.

— Твоя блузка и ветровка говорят о том, что заводить интрижку ты не настроена, — спокойно ответил он, разбирая кучу бумаг на столе.

Она даже не стала спрашивать, на основании чего Шерлок сделал такой вывод, как не возражала и против вечного бардака в квартире. Холмс и порядок — вещи несовместимые. Как истинный гений, он блестяще властвовал над хаосом. И странное дело — ее, убежденную перфекционистку, это ничуть не раздражало, и в некоторые моменты Деми понимала, что, кажется, тоже «заразилась» его разгильдяйством.

— Вернусь через два дня, — она уже собралась уходить, но Шерлок ухватил ее за руку.

— Подожди. — Он притянул ее к себе и поцеловал.

— Да ты прямо сам на себя не похож, — Дамиана тихонько засмеялась, поигрывая расстегнутой пуговицей на его рубашке. — Сантименты, мистер Холмс?

— На самолет опоздаешь, — он отстранился и мягко подтолкнул ее к двери.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики