– Не могу… Это я виноват во всем… – он поднял голову, и Гермиона ужаснулась его красным, опухшим, полным горя глазам. – Вот оно! Наказание за мое прошлое. Грехи отца пали на безвинного его ребенка. Я был страшным человеком. Совершал ужасные поступки и вот теперь… Мой мальчик будет вынужден заплатить за них. Это я принес в его жизнь этот кошмар, принес смерть в вашу маленькую семью. Он заболел, потому что я приношу зло всем, кто мне дорог.
– Неправда, это не твоя вина, Люциус, – Гермиона разрыдалась. – Он заболел, потому что… потому что подцепил вирус… за что-то схватился или что-то съел, и это оказалось заразным. И ты не несешь зла, ты любишь его, я знаю! Любишь. И он тебя тоже любит.
– Да, люблю, очень… Но, возможно, если бы я не появился в вашей жизни и не решил остаться в ней…
– Не смей так говорить, слышишь?! Ты нашел нас и решил остаться с нами… И я счастлива, что это так. И Элиас тоже! Никогда! Никогда не смей жалеть о том, что нашел нас, – задыхаясь от всхлипов, Гермиона склонилась к сыну, поцеловала в макушку и прислонилась щекой к его спутанным волосам.
========== Глава 24. Часть 2: Спасение ==========
Предупреждение! Перед этой главой автор напоминает, что фанфик изначально заявлен, как AU, и именно поэтому она взяла на себя смелость изменить образ, внешность и годы жизни еще одного из канонных героев.
В которой кое-кто успевает прийти вовремя…
Свернувшись вместе на маленьком диванчике, стоящем в углу возле кровати Элиаса, они оба чутко и беспокойно дремали, сморенные усталостью этих страшных дней. Стояла уже поздняя ночь, и высоко в небе светила луна, проглядывающая сквозь темные серые облака, которые принесли в Британию тяжелый и влажный первый зимний снег. Элиас в забытьи тихо лежал в своей постели, и грудь его тяжело поднималась и опускалась. Он не открывал глаз уже два дня. Семья с ужасом начала готовиться к худшему.
— Хозяин… мисс Грейнджер… — вдруг раздался рядом осторожный и нерешительный голос, опасающийся обеспокоить измученных родителей.
Люциус слегка приоткрыл глаза и уставился на домовика, стоящего возле диванчика с опущенной головой.
— Что случилось, Нил? — еще не совсем проснувшись, пробормотал Малфой.
— Пожаловала какая-то дама, сэр. Говорит, что дружит с мисс… — тихо ответил тот. — Говорит, что ей нужно увидеть вас, и это очень важно…
— Впусти ее, — велел Люциус, полагая, что пришла жена Поттера или же Молли Уизли.
Он тихонько дотронулся до плеча Гермионы и слабо улыбнулся, когда та запротестовала сквозь сон и еще крепче прижалась к его груди.
— Проснись, дорогая, кажется, у нас гости, — поднимаясь, произнес Люциус. Он сел на диване и поднял ее за собой.
— Господи… как я устала, — зевнула Гермиона и тут же тревожно глянула на ребенка. Лишь убедившись, что мальчик дышит, обратилась к Малфою. — Кто там?
— Это я… — оба ахнули от шока, увидев, как в дверь детской вслед за домашним эльфом входит Джесса. — Что? Так сильно удивлены, что я здесь?
— Джесса. Что… Но как… ты… — забормотала Гермиона, сердце которой бешено колотилось, а сознание пыталось лихорадочно найти разумное объяснение тому, как Джесса смогла попасть в Малфой-мэнор.
— Не дергайся… все нормально, Гермиона, — опуская на пол свою небольшую изящную сумочку, успокоила ее подруга.
— Но… как ты узнала, где меня найти?
— На работе сказали, что Элиас заболел, и поэтому ты не пришла. Я позвонила к вам домой, но никто не ответил, потому и подумала, что вы, должно быть, здесь, — Джесса присела на краешек детской кровати и внимательно посмотрела на мальчика. — Мне потребовалось некоторое время, чтобы найти Рональда Уизли и заставить его аппарировать со мной сюда, — она обернулась, чтобы невесело улыбнуться Люциусу и Гермионе. — Думаю, настало время объяснить вам кое-что…
— Так ты… Ты ведьма? — ахнула Гермиона.
— Скорее, сквиб, как вы это называете, — поправила ее Джесса.
— Но почему ты никогда не рассказывала мне об этом? — удивлению Гермионы не было предела.