По общему правилу, познающий субъект не должен выходить за пределы толкуемых норм и в результате познания должен получить точные, исключающие какие бы то ни было двусмысленности знания о содержании нормы права. Его выводы не могут сводиться в ответам типа «и да, и нет», «и «содержатся, и отсутствуют». Как известно, право знает только один ответ «или-или». Выполнить это условие удается исчерпывающим образом, если буква и дух закона, иного нормативного акта полностью соответствуют друг другу.
Результаты толкования, в которых смысл толкуемой нормы совпадает с текстом нормативного акта, в теории права принято называть буквальными.
Такими итогами завершается процесс познания большинства нормативно-правовых актов, поскольку правотворческий орган всегда стремится органично согласовать дух и букву в принимаемых им актах.Вышеизложенное не исключает ситуаций, когда законодатель не сумел сказать того, что хотел сказать. Либо он сказал меньше того, что хотел, либо, наоборот, сказал больше, чем следовало говорить.
Во всех этих случаях интерпретатор должен уловить направленность мысли правотворческого органа и верно, вопреки записанному, определить дух нормы. При этом требуется не только согласовать букву и дух закона, но и аргументированно обосновать истинность результатов толкования.
Толкование нормы, содержание которой шире ее действительного смысла, называется ограничительным.
При таком толковании требуется внести определенные коррективы в текст нормативно-правового акта и обосновать, что в нем не соответствует духу правотворческого органа и в какой мере. Например, ст. 26 КЗоТ РФ предоставляла право работодателю в случае производственной необходимости переводить всех, без какого бы то ни было исключения, работников на другую работу. Однако статья требовала ограничительного толкования. В частности, она не распространялась на работников, которым перевод противопоказан по состоянию здоровья, что было впоследствии подтверждено постановлением Пленума Верховного Суда РФ и прямо указано в ст. 74 действующего Трудового кодекса РФ.Толкование нормы, текстовое содержание которой уже ее действительного смысла, называется распространительным. В
этом случае интерпретатор находит обоснованным и необходимым привести текст нормы права в полное соответствие с ее смыслом, для чего текстовому содержанию нормы приписываются какие-то свойства, признаки, которые фактически охватываются ее смысловым содержанием.В юридической литературе встречается такая точка зрения, что распространительное толкование имеет место там, где в тексте нормативного акта употребляются выражения «и т. д.», «и другие», «и иные». Например, такому толкованию подлежит норма ГК РФ, содержащая фразу «Иные личные неимущественные права и другие нематериальные блага». Интерпретатор должен сам определить, какие конкретно права охватываются данной нормой.
Однако, по нашему мнению, во всех таких случаях толкование не будет распространительным, поскольку здесь нет рассогласования буквы и духа нормативно-правового акта. Текстовое содержание изложено таким образом, что не только позволяет, но и прямо предусматривает возможность его дополнения интерпретатором, о чем свидетельствуют и использованные выражения «другой», «иной».
Распространительное толкование имеет место там, где существует рассогласование буквы и духа закона, когда содержание текста формально выглядит завершенным и не предусматривает каких-либо дополнений, тогда как по смыслу нормы такие дополнения необходимы.
Например, ст. 122 Конституции РФ закрепляет предписание, согласно которому судьи независимы и подчиняются только Конституции Российской Федерации и федеральному закону. Таким образом, буквальное толкование этой статьи приводит к выводу о том, что в своей деятельности судьи не должны подчиняться законам субъектов Российской Федерации.