Читаем Теория языка. Вводный курс полностью

Далее, мороз входит в определенные с и н о н и м и ч е с ) к и е и а н т о н и м и ч е с к и е р я д ы, и вот здесь уже лексе) ма соотносится со словами только своей, т.е. той же самой, части речи: холод, стужа, холодина, колотун, а также жара, зной, теплынь и т.п. Ясно, что разграничение и выбор сино) нимов — это уже более тонкая «инструментовка» в деятель) ности говорящего.

Важным видом системообразующих связей в лексике яв) ляются отношения с л о в о о б р а з о в а т е л ь н ы е: возмож) ность производства одного слова от другого. Здесь мороз свя) зано с морозить (и дальнейшими производными: заморозить, отморозить, приморозить. ..), мерзнуть, морозец, заморозки, изморозь, морозильник, мороженое, морозный, морозоустой"

чивый, заморозка (местный наркоз) , сморозить (глупость), отморозок и т.д. Если углубиться в историю слова, учесть его

этимологический аспект, то мы установим также связь с лек) семами мразь, мерзкий, мерзавец, омерзительный, мерзопа"

костный... (Ничего удивительного в таком переходе от

«температурной» семантики к эмоционально)оценочной нет: 154

подобные отношения связывают в истории русского языка

также корни студ и стыд, печь и печаль и т.п.). Не забудем

также, что от корня мороз образованы многие русские фами) лии и прозвища: Морозов, Мороз, Морозко, Мерзляков и др.

Существует еще с и н т а г м а т и ч е с к и й , или сочетатель) ный, вид связей, когда каждое слово имеет в языке своих при) вычных «партнеров», и именно данные сочетания в первую

очередь приходят в голову говорящему. Мы скажем: мороз

на дворе, за окном, мороз стоит, трещит, крепчает, усили"

вается, ослабевает, мороз сильный, лютый, трескучий, кре"

щенские морозы, мороз по коже (о страхе) , мороз до костей

пробирает... Добавим к этому фразеологические словосоче) тания фольклорного происхождения, литературные реми) нисценции* и цитаты: Дед Мороз, Мороз Красный Нос, Солн"

це на лето, зима на мороз, Мороз, мороз, хвать тебя за нос!

«Мороз и солнце. День чудесный... », «Однажды в студеную

зимнюю пору / Я из лесу вышел. / Был сильный мороз...», «Ой,мороз, мороз, не морозь меня...» и т.д.

Получается, что лексема «вытягивает» в сознании чело) века целые цепочки словесных ассоциаций, и в результате

мы выходим чуть ли не на всю картину жизни русского на) рода: здесь и географические и климатические условия, и

обычаи и нравы (Крещение, Рождество), и даже панорама

исторических событий (чего стоят одни только обладатели

фамилии Морозов в русской истории: боярыня Морозова, фабрикант и меценат Савва Морозов, пионер Павлик Моро) зов...)

Далее, положение слова в лексической системе определя) ется принадлежностью к определенному г р а м м а т и ч е с ) к о м у классу. Скажем, мороз — это существительное, оно

относится к тому же типу склонения (словоизменения), что

и, положим, стол, закон, пароход. Мы уже знаем: частереч) ная характеристика слова связана и с его синтаксическим по)

* Реминисценция — фраза или образ, восходящий к конкретному

произведению искусства, от цитаты отличается меньшей точно) стью и определенностью.

155

ведением, т.е. с его функциями в высказывании. Так, для су) ществительных это, прежде всего, «обязанности» субъекта и

объекта (говоря по)другому — подлежащего и дополнения): Мороз усиливался, Не люблю мороз. (Хотя, заметим, благо) даря особенностям своей семантики слово мороз нередко иг) рает во фразе и роль предиката, или сказуемого, ср.: На дво"

ре — мороз. Или: Разве это мороз? и т.п. Кроме того, отме) тим у данной лексемы склонность к «застыванию» во

множественном числе — мы так и говорим: крещенские мо"

розы, морозы стоят...) Все эти грамматические характерис) тики приписывают слово к соответствующим объединениям

(классам) в рамках лексической системы.

Кроме того, среди системообразующих связей в лексике

Перейти на страницу:

Похожие книги