общественном сознании, сформировались как отдельные по) 160
нятия. Прочие же остаются как бы в преддверии лексичес) кой системы, они ждут решения своей судьбы. Очень инте) ресно в этом смысле понаблюдать за выражением в языке
родственных отношений, т.е. места, которое занимает чело) век в семье. Скажем, наряду с понятиями «отец» и «мать» в
русскоязычном сознании существуют отдельные понятия
«неродной отец» и «неродная мать». Они обозначаются соот) ветствующими словами:
неродными детьми. Можно сказать по)другому, что понятия
«неродной сын», «неродная дочь» постепенно стираются в
сознании, объединяются с более общими понятиями «сын»
или «дочь». Интересно, что с позиций объективной действитель) ности существуют также неродные внуки и внучки, неродные
бабушки и дедушки. Однако при данной степени родственных
отношений различие ‘родной/неродной’ уже совершенно неваж) но (все бабушки — родные!), поэтому понятий «неродная бабуш) ка» или «неродной внук» просто нет, не возникало никогда и
необходимости в их специальном выражении. Слова оказыва) ются как бы производными от системы понятий.
Другой пример, из той же области. В некоторых языках
наряду с понятиями «брат» или «сестра» существуют особые
понятия «старший брат» и «старшая сестра»; они выража) ются отдельными словами. Это связано с определенным се) мейным укладом, с обязанностями и правами (в том числе
материальными) каждого члена семьи. В других языках раз) личаются понятия «дядя по линии отца» и «дядя по линии
матери» (когда)то и в русском языке такое различие суще) ствовало, оно закреплялось в словах
связано с определенным семейным укладом, правовыми нор) мами, общественными традициями и соответствующими по) нятиями... Вероятно, не случайно исчезают в современном
161
русском языке такие лексемы, как
Возьмем пример из другой сферы. Неделя складывается
из семи дней, которые как понятия, казалось бы, изначаль) но равноправны: понедельник, вторник, среда, четверг, пят) ница, суббота, воскресенье... Но если от этих названий обра) зовать прилагательные, обозначающие соответствующий
признак, то сразу же обнаружится их неравноправие. Мы
легко скажем:
совсем плохо обстоит дело с производным от
объяснить? Может быть, дело в том, что понятия «относящий) ся к такому)то дню недели» в нашем сознании неравноправ) ны? Лучше всех выделяется из общего ряда именно «воскрес) ный» и «субботний» (ср. и привычные словосочетания:
заметно хуже? Вроде того, как большой палец на руке мы
выделяем сразу же (хотя, кстати, в русском языке для него
нет отдельного слова, во многих других — есть), а остальные —
чуть позже и чуть медленнее?
Таким образом, п р е д м е т и п о н я т и е —
случаев (вроде описанных лакун и фантомов), то можно ска) зать, что эти два фактора действуют поистине «рука об руку».
Это значит: в нормальном случае предмету соответствует в
сознании понятие, которое составляет основу лексического
значения слова. Так образуется трехчленная цепочка «пред) мет — понятие — слово».
Третьим фактором, третьей составляющей является я з ы ) к о в а я с и с т е м а. Ведь от языка тоже зависит, каким быть
значению слова. Само образование понятий, как мы помним, 162
опирается на языковые единицы. В разделе 3, в частности, говорилось о том, что значение слова
того, есть ли в данном языке слова типа