аэропланами). А
Наконец, специально стоит выделить в значении лексе) мы общественно)политический компонент. Действительно, употребление слова очень часто зависит от того, какую соци) альную и политическую оценку мы даем обозначаемому яв) лению. Чем отличается
наоборот, «не наш», действует против нас. Чем отличается
данному человеку (и к данному режиму) мы выберем только
одно название... Как и в случае с образными семами, семы
политические могут быть настолько активными, что подчас
они просто заслоняют собой, оттесняя на периферию, семы
170
понятийные. К примеру, довольно трудно описать значение
русского слова
храбрость? блеск?.. Вместе с тем когда мы слышим выраже) ния вроде
содержится в данном корне:
оценки
Многие поколения советских людей традиционно связы) вали начало новой эры с залпом «Авроры», так что само это
выражение превратилось в устойчивое словосочетание, фра) зеологизм. И никто, кажется, не задумывался: а ведь залпа) то, собственно говоря, и не было. Залп, как свидетельствует
словарь русского языка, — это одновременный выстрел из
нескольких стволов. А крейсер «Аврора» стрелял из одного
орудия! Однако социальная и эмоциональная окраска слова
Наряду со словами, несущими в себе положительную об) щественно)политическую оценку, существуют, естественно, лексемы, содержащие отрицательную социальную окраску; это значит «не наш», «чуждый», «принадлежащий к враж) дебному лагерю», «плохой», «вредный» и т.п. В русском язы) ке это, например,
оттесняя его на второй план. Вот как одна из газет пародиро) вала некогда популярный публицистический стиль: «В теле) компании окопались кучки жалких отщепенцев, которые в
бессильной злобе тщетно пытаются фабриковать высосанные
171
из пальца заведомо ложные измышления...» Объективная
информация, содержащаяся в данной цитате, крайне скуд) на: она сводится к тому, что ‘работники телекомпании гото) вят сообщения’. А все остальное — сплошная политическая
оценка!
Картина взаимодействия сем в составе лексического зна) чения не будет полной, если не сказать также о мобильности
этой структуры, о динамике значения в речи. Выше уже го) ворилось о семантическом развитии слова: значение посто) янно стремится измениться, «сдвинуться» по отношению к
плану выражения (см. раздел 9). Теперь же оказывается, что
перенос значения — это не только постепенная и незаметная
эволюция, но, возможно, также разовый, сиюминутный
сдвиг, наблюдаемый в речи, в конкретном контексте. Линг) висты называют такой перенос значения о к к а з и о н а л ь ) н ы м (от лат. occа¯sio ‘случай, совпадение’).
Возьмем, к примеру, слово
форме такого бруска. Но в речи мы можем оказаться свиде) телями употребления лексемы
отделе «Детского мира» реагирует на предложенные ей сан) далики: «Разве это сандалии? Кирпичи какие)то!» — имея в
виду их тяжесть и грубость. Очевидно, периферийные для
слова