Читаем Теория языка. Вводный курс полностью

и логичным подразделение категории времени на три грам) мемы: настоящее, прошедшее и будущее время. Как уже го) ворилось, формы настоящего времени указывают на одновре) менность действия с моментом речи; формы прошедшего —

на то, что действие предшествовало моменту речи, формы

будущего — на то, что действие последует за моментом речи.

Однако во многих европейских языках глагольных времен

не три, а, скажем, пять или семь. И это заставляет нас усом) ниться или, по крайней мере, задуматься о преимуществах

русской темпоральной (от лат. tempus ‘время’ — временной) системы. А собственно, три ли граммемы времени в русском

языке? Рассмотрим следующие примеры.

Не мешай отцу: он пишет письмо.

Каждый абитуриент пишет сочинение по родному язы"

ку и литературе.

В июле 1834 года Пушкин пишет своей жене, что он за"

кладывает имение отца.

Можно ли считать, что формы глагола писать в данных

примерах представляют одно и то же грамматическое время?

В первом случае речь идет о сиюминутном действии, совпа) дающем с моментом речи. Во втором — о действии, так ска) зать, вневременном (регулярно повторяющемся и т.п.). В тре) тьем, несомненно, о конкретном событии, состоявшемся в

историческом прошлом (такое значение называется «истори) ческое настоящее»). Для англичанина или испанца это всё

разные времена. Мы тоже достаточно хорошо чувствуем эту

разницу в значениях. Но поскольку, как уже говорилось, 203

грамматическая категория — не только противопоставлен) ные друг другу значения, но также и система регулярных

формальных противопоставлений, то придется признать: в

русском языке формальных признаков для выражения дан) ных смысловых различий недостает. Следовательно, настоя) щее время в русском языке остается все же единым (хотя и

очень «емким») членом грамматической категории времени; то же можно отнести к другим глагольным временам — про) шедшему и будущему.

Подытожим этот раздел сентенцией, хорошо знакомой

лингвистам: языки различаются между собой не тем, что в них

м о ж н о выразить, а тем, что в них л е г ч е (т.е. естественней) и обязательней выразить. А естественней и обязательней — это

и значит в языке выразить грамматическим путем.

30. Типологическая классификация языков

С учетом того, что на Земле существует большое количе) ство разнообразных языков (по некоторым подсчетам, от

3 до 5,5 тыс.), принципы их классификации, разбиения на

группы, должны быть достаточно общими.

Одна из наиболее известных — типологическая класси) фикация (по)другому ее называют морфологической). Соглас) но этой классификации язык относится к той или иной груп) пе (типу) в зависимости от того, как выражаются в нем грам) матические значения, как строится слово и предложение.

Если попробовать систематизировать все способы, кото) рыми могут выражаться грамматические значения, то полу) чится примерно следующий список: аффиксация (присоеди) нение к корню грамматических морфем — аффиксов), внут) ренняя флексия (значимое чередование фонем в корне слова, типа англ. sing — sang или рус. ляг — лёг), ударение, инто) нация, редупликация (повтор корневой морфемы или целого

слова), служебные слова (предлоги, союзы, частицы, артикли, вспомогательные глаголы и др.), порядок слов. Иногда к этому

перечню добавляют словосложение (хотя данный грамматичес) 204

кий способ служит не для словоизменения, а для образования

новых слов) и супплетивизм (это использование нового корня

для передачи грамматического значения, вроде рус. человек —

люди, класть — положить или англ. good — better).

В принципе в каждом языке могут использоваться любые

грамматические способы из числа названных, но на практи) ке они определенным образом группируются, сочетаются

между собой. А именно: в одних языках грамматическое зна) чение выражается преимущественно в пределах самого´ (зна) менательного) слова: при помощи аффиксации, внутренней

флексии, ударения. Лексическое и грамматическое значения

выступают здесь в комплексе, совместно формируя семанти) ку слова. Такие языки называются языками с и н т е т и ч е с ) к о г о с т р о я; примерами могут служить древняя латынь, а

из современных языков — финский, эстонский, литовский, польский. В других языках грамматическое значение выра) жается за пределами знаменательного слова: при помощи

служебных слов, порядка слов, интонации. Здесь граммати) ческое и лексическое значения представлены порознь, они

воплощаются в разных материальных средствах. Такие язы) ки называются языками а н а л и т и ч е с к о г о с т р о я; к их

числу относятся современный английский, французский, датский, болгарский и др.

Многие языки соединяют в своем грамматическом строе

Перейти на страницу:

Похожие книги