Читаем Терновый венец полностью

Из портал-зеркал со сменяющимися спектрографиями городов Дэмьен выбрал тот, на котором значилось «Биорра». Небольшой, если не изменяла память, городок, в котором Морриган бывать еще не довелось. Познакомиться с ним поближе не удалось и теперь – мешали разлившаяся над крышами домов ночь и статус преступницы.

Морриган молча следовала за Дэмьеном, на всякий случай держа руку на пульсе – точнее, на плеть-молнии у ремня. Дом, к которому берсерк ее привел, ничем не отличался от стоящих рядом собратьев: одноэтажный, с чердаком, темной островерхой крышей и невысоким крыльцом. Разве что у него, единственного на всей улице, в окнах горел свет.

На стук откликнулись быстро. Не прошло и нескольких секунд, как на пороге дома возник привлекательный молодой мужчина лет тридцати. Лампа узкого коридора бросала блики на темно-рыжие волосы. Еще в арсенале у ноктурниста была аккуратная эспаньолка и помятый домашний костюм из серого хлопка. Гостей он явно не ждал, но тут уж вопросы к Дэмьену – мог бы и предупредить.

– Нет, – отрезал колдун ночи, хмурый, как небо над Лондоном.

– Я еще ничего не сказал, – подозрительно миролюбиво произнес Дэмьен.

– И не надо. От тебя одни неприятности.

Морриган вскинула бровь, с интересом наблюдая за разговором.

– Разве ты не говорил, что ноктурнист – твой приятель?

– Иначе нас бы даже не пустили на порог.

– А тебя еще никто никуда не пускал, – буркнул колдун ночи.

«Да он просто очаровашка!» Теперь корни их с берсерком дружбы стали ясней.

– Извини за поздний визит… – видимо, по привычке начал Дэмьен.

– Скорее, ранний.

Морриган поспешно вклинилась:

– Помощь требуется мне, а не ему. А я не доставляю людям неприятности, – она заметила, как Дэмьен открывает рот, и смерила его предупреждающим взглядом. Мурлыкнула, снова переводя взгляд на ноктурниста, но меняя его окраску: – По правде говоря, люди в конце концов понимают, что со мной лучше сотрудничать.

Хмурая складка меж бровей никуда не исчезла, но колдун ночи не отрывал от Морриган глаз.

– Ладно, – сказал он так, будто делал гостям невероятное одолжение. – Проходите.

Она поднялась по ступеням, однако войти помешал хозяин, который, несмотря на приглашение, застыл на пороге.

– Морриган, это Файоннбарра. Файоннбарра – Морриган.

– Можно я буду называть вас Файонн?

– Нет, – отрубил колдун ночи.

– Даже не мечтай, – усмехнулся Дэмьен. – Я с ним знаком лет пять. Он до сих пор мне этого не позволил.

Ноктурнист со сложно произносимым древнеирландским именем развернулся к берсерку. Прищурился, внимательно изучая его в льющемся из коридора свете.

– С момента нашей последней встречи ты ничуть не изменился.

– Прошло полгода, – заметил Дэмьен.

Файоннбарра качнул головой.

– Я не о том. В тебе все та же тьма – и потемней, чем в ночи за моими окнами.

– Эта тьма придает мне сил, – отрывисто произнес Дэмьен. Языком тела и тоном он явственно дал понять, что продолжать тему не желает.

– А я думаю обратное. Однажды тьма тебя погубит.

– Вы прорицатель? – поинтересовалась Морриган, только чтобы развеять сгустившееся в воздухе напряжение.

Казалось, еще немного, и для вызова молнии не понадобиться плеть.

Морриган протиснулась мимо хозяина дома в узкий коридор. Файоннбарра крутанулся к ней, словно флюгер.

– Нет, я просто считываю настоящее и, используя логику, вижу последствия.

Морриган с глубокомысленным видом покивала. В светских беседах она была не сильна, а потому предпочла перейти сразу к делу.

– Мне нужно научиться обращаться в тень. Ту, что принадлежит миру живых, а не мертвых. Полуночные чары я давно уже освоила.

Дэмьен покачал головой, но она и ухом не повела. Ей и так унизительно находиться в роли просящей неумехи. Так что да, без последней фразы обойтись Морриган не могла.

– Ты – охотница, верно? – спросил Файоннбарра, смерив взглядом ее костюм.

«Бывшая», – подумала она, а вслух подтвердила:

– Верно.

И снова предупреждающий взгляд на Дэмьена.

– Подожди, а с чего вдруг полуноч…

– О, это очень долгая история.

Файоннбарра скрестил руки на груди.

– А я не тороплюсь.

– А я очень даже, – отрезала Морриган, вскинув подбородок и глядя на него снизу вверх: Файоннбарра оказался выше нее на полторы головы.

Даже твердо настроенная довести задуманное до конца, она не собиралась открывать перед незнакомцем душу, впускать его в свое прошлое, в свою жизнь.

Неизвестно, чем закончилось бы их незримое противостояние, не скажи Дэмьен тихо:

– Ей можно доверять.

Морриган перевела на берсерка взгляд расширившихся глаз, однако он на нее не смотрел. Файоннбарра, поразмыслив, кивнул, будто они только что заключили некий договор.

– Хорошо.

– Хорошо? И без всяких условий? Сделок? – недоверчиво переспросила она.

– Ты никогда не встречала людей, которые делали бы что-то просто так, из желания помочь другим?

Дэмьен, нахмурившись, отвел взгляд – их знакомство с Морриган началось именно со сделки. Быть может, это пустые домыслы, но, похоже, ему не нравилось, что Файоннбарра оказался в чем-то лучше него.

– Сколько времени у тебя есть на изучение ритуала?

Морриган вздохнула. Стало ясно, что будет не так просто, как хотелось.

– Не больше недели.

Перейти на страницу:

Все книги серии Полуночная ведьма

Терновый венец
Терновый венец

«Все начнется с крика среди зеркал и закончится льющейся по улицам Пропасти кровью».Потеряв право называться охотницей, Морриган Блэр решает остаться в сокрытом под землей городе полуночных ведьм и колдунов. Как адгерент Высокого Дома О'Флаэрти, она обещает подарить Доминику титул короля города.Проблемы в Пропасти растут как снежный ком. Слова Ведающей Матери оказываются пророческими: кто-то истребляет лордов, претендующих на трон. Пока Клио пытается разобраться с новой силой, во снах ее преследует человек в белом. Дэмьен никак не может взять ярость под контроль, а их отношения с Морриган после поцелуя лишь осложняются.Чем выше ставки, чем сильнее угроза, тем неодолимее соблазн снова обращаться к темной силе, живущей внутри ее. Силе, от которой так непросто отказаться.

Анастасия Александровна Воскресенская , Игорь Песоцкий , Марго Арнелл

Детективы / Фэнтези / Боевики / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия

Похожие книги

Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика
Королева без башни
Королева без башни

Многие ли прекрасные дамы станут работать под чутким руководством родной свекрови?! А вот мне, Евлампии Романовой, довелось испытать такое «счастье». Из Америки внезапно прикатила маман моего мужа Макса – бизнес-леди с хваткой голодного крокодила, весьма неплохо устроившаяся в Штатах. На родине Капитолина открыла бутик модной одежды, а чтобы обеспечить успех, решила провести конкурс красоты, на котором я согласилась поработать директором. Дела сразу не задались: участниц и персонал поселили в особняке с безумной планировкой и весьма странными хозяевами. А потом мы недосчитались конкурсанток: одна сбежала, другую нашли на чердаке мертвой… Я, как примерная невестка, обязана спасти конкурс и выяснить, что случилось с красавицами!

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы
500
500

Майк Форд пошел по стопам своего отца — грабителя из высшей лиги преступного мира.Пошел — но вовремя остановился.Теперь он окончил юридическую школу Гарвардского университета и был приглашен работать в «Группу Дэвиса» — самую влиятельную консалтинговую фирму Вашингтона. Он расквитался с долгами, водит компанию с крупнейшими воротилами бизнеса и политики, а то, что начиналось как служебный роман, обернулось настоящей любовью. В чем же загвоздка? В том, что, даже работая на законодателей, ты не можешь быть уверен, что работаешь законно. В том, что Генри Дэвис — имеющий свои ходы к 500 самым влиятельным людям в американской политике и экономике, к людям, определяющим судьбы всей страны, а то и мира, — не привык слышать слово «нет». В том, что угрызения совести — не аргумент, когда за тобой стоит сам дьявол.

Мэтью Квирк

Детективы / Триллер / Триллеры