Читаем test полностью

- Есть одна очень веская причина, почему королеве стоит оставить Миэрин в покое и поскорее отправиться в Вестерос, желательно вместе с драконами. Иначе она обнаружит, что Железный трон вышибли у нее из-под попки, и сделал это не мой племянник, а ее.

Селми тупо уставился на него. Значимость сказанного была слишком велика, чтобы осознать сразу. Наконец старый рыцарь произнес:

- Боюсь, я не понимаю. Принц Визерис умер, не вступив в брак, и нет сведений о том, что он оставил бастарда, а дети принца Рейегара…

- Рейенис по-прежнему мертва. А Эйегон – нет.

- Вы… - Селми не мог подобрать слова. – Это…

- Я мог бы сказать, что это ложь, так было бы безопаснее для всех. Увы, я видел мальчика своими глазами. Я проделал с ним часть пути, пока сир Джорах меня не похитил. Возможно, постепенно он сам пришел к решению отправиться в Вестерос, но я первый подал ему эту идею. Так он будет в равных условиях, чем если он придет к дверям Дейенерис как попрошайка, это плохое начало. Я слышал, что случилось с Квентином Мартеллом.

- Вы… - Лицо сира Барристана отражало бурю эмоций. – Вы хотите сказать, что этот так называемый Эйегон уже в Вестеросе?

- Да, если не случится шторм или кораблекрушение. А с ним плывут Золотые Мечи и старый добрый друг его отца, лорд Джон Коннингтон. Теперь вы видите, что вашей отсутствующей королеве стоит малость поторопиться. Кроме того, если вы убьете Хиздара, Дейенерис будет свободна и сможет выйти за Эйегона. Восстановление династии Таргариенов, как вы и мечтали. И не говорите мне, что вы об этом не мечтали, Селми.

- Это… - Бедный сир Барристан был в полном смятении, но внезапно его лицо озарилось. Он желает этого. Ну разумеется, желает. Он хочет верить, так же, как Коннингтон и все остальные. – Сын принца Рейегара… но как это возможно…

- Мне сказали, что наш всемогущий лорд Варис подменил его на крестьянского младенца, которому Грегор Клиган впоследствии разбил голову об стену. Это не более невероятно, чем, скажем, история о том, что лорд Тайвин Ланнистер убит в нужнике и не смог просраться золотом. Сделайте это, Селми. Дайте всем честное предостережение, и я приведу на вашу сторону Младших Сыновей. Бурый Бен бегом прибежит к вам, как только поймет, что вы можете выиграть, – он ведь наемник. Если я не ошибаюсь, с одной стороны вас осадил волантийский флот, с другой стороны – зачумленный юнкайский лагерь, а вы сидите сложа руки и ждете, когда ваша королева соизволит вернуться. Я бы сказал, что вы больше не можете позволить себе бездействовать.

- Убьем Хиздара, и весь город поднимется против нас.

- Тогда, - Тирион тонко улыбнулся. – Тогда вы спустите на них драконов. Видите, милорд? Самая лучшая ложь - та, в которой содержится толика правды.

- Ты омерзителен, Бес.

- Да, я такой. И благодаря этому мы не умрем.

По лицу Селми было видно, что нерешительность борется с гневом и растущим пониманием того, что, похоже, есть только один выход.

- Если ее величество вернется, - наконец произнес старый рыцарь, - и обнаружит, что я разрушил все, чего ей с таким трудом удалось достичь…

- Подозреваю, вам это не понравится. Пример сира Джораха показывает, что она не прощает обид. Но если это препятствует вам делать то, что должно, тогда я просто трачу время и мы все вместе можем прямо сейчас спрыгнуть со стены.

- Этот… - Тирион видел, что Селми ищет хоть какую-нибудь причину, чтобы отказаться. – Вы уверены, что этот мальчик – Эйегон? Настоящий Эйегон?

- Я не уверен ни в чем, кроме зимы и налогов. Кем бы он ни был, этот мальчик собирается захватить Железный трон. Он может сделать это вместе с Дейенерис, сделав ее своей королевой, или же без нее. – Тирион пожал плечами. – Первый вариант, конечно, предпочтительнее. Покажите, можем ли мы все еще называть вас Барристаном Храбрым, или навеки останетесь Барристаном Дряхлым.

Селми глубоко вздохнул.

- Вы правы, милорд Ланнистер, - сказал он с таким видом, будто соглашается съесть червяка. – Нужно предпринимать активные действия. Я сделаю это сегодня вечером. Возвращайтесь на свой постоялый двор, вам не нужно здесь находиться.

- С радостью. Я сказал все, что хотел. – Тирион вскочил на ноги. – Надеюсь, за время нашего разговора гарпии не добрались до Каспорио и его друга. Мы ведь скоро увидимся, сир?

Селми издал неопределенный звук, который Тирион истолковал как согласие. Дейенерис должна в ногах у меня валяться за то, что я для нее сделал. Он вспомнил, что Эйегон Завоеватель взял обеих своих сестер в жены, а любимое изречение Таргариенов – «у дракона три головы». Она может выйти за Эйегона и одновременно за меня. Я буду служить ей не хуже любого другого консорта, трахать ее до визга и не буду называть ее Тишей, если не напьюсь вдрызг.

Путь обратно на постоялый двор показался ему очень долгим.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов
Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов

В сборник вошли три пьесы Бернарда Шоу. Среди них самая знаменитая – «Пигмалион» (1912), по которой снято множество фильмов и поставлен легендарный бродвейский мюзикл «Моя прекрасная леди». В основе сюжета – древнегреческий миф о том, как скульптор старается оживить созданную им прекрасную статую. А герой пьесы Шоу из простой цветочницы за 6 месяцев пытается сделать утонченную аристократку. «Пигмалион» – это насмешка над поклонниками «голубой крови»… каждая моя пьеса была камнем, который я бросал в окна викторианского благополучия», – говорил Шоу. В 1977 г. по этой пьесе был поставлен фильм-балет с Е. Максимовой и М. Лиепой. «Пигмалион» и сейчас с успехом идет в театрах всего мира.Также в издание включены пьеса «Кандида» (1895) – о том непонятном и загадочном, не поддающемся рациональному объяснению, за что женщина может любить мужчину; и «Смуглая леди сонетов» (1910) – своеобразная инсценировка скрытого сюжета шекспировских сонетов.

Бернард Шоу

Драматургия
Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги