Читаем test полностью

К тому времени как они добрались до следующего заливного луга, тени уже начали сгущаться. Этот луг был меньше, по краям стояли грубо вытесанные каменные бабы с жуткими лицами, и их взгляд заставил Давоса поежиться. Не хочу оставаться здесь на ночь. Как далеко нам позволят зайти, прежде чем ловушка захлопнется?

Он шагнул вперед, положив ладонь на рукоять меча. Есть ли здесь с кем сражаться или придется воевать с призраками? Или, может…

Векс закричал.

Это был придушенный, почти звериный вопль, и вполовину не такой громкий, как могло бы быть, но совершенно определенно, это был крик ужаса. Давос резко обернулся и тут же увидел, в чем дело. Мальчик стоял на коленях, сжимая стрелу с серым оперением, которая вонзилась ему в плечо почти до половины.

Давос схватился за меч, и едва успел вынуть его из ножен, как что-то сильно ударило его в спину. Он пошатнулся, но не упал, и ухитрился выхватить клинок как раз вовремя, чтобы отразить удар каменного топора, который обрушила на него какая-то воющая тень. Он успел увидеть темные бешеные глаза, оскаленные зубы, темно-синие полосы на лице. Удар следовал за ударом. Вдруг Давос поскользнулся, жгучая боль пронзила его лодыжку, и он упал, все еще отбиваясь.

Скагосцы все-таки добрались до них.

========== Алейна ==========

Она открыла ставни, и холодный воздух зимним поцелуем коснулся ее лица. Сквозь слюдяное окно, покрытое морозным узором, виднелось Копье Гиганта, его вершины утопали в хмурых облаках. Большой двор внизу был пуст, только дворняга копалась в грязи в поисках объедков. Замок Ворота Луны больше, чем Орлиное Гнездо, и гораздо более населенный, так что такая тишина для него нехарактерна, но вчерашний пир затянулся до утра. Поэтому сегодня обитатели замка встанут поздно, жалуясь на похмелье и несварение желудка.

Все, кроме меня. И отца. Алейна вздрогнула. Пир получился роскошным, любая юная девушка могла бы только мечтать о таком празднике. Война не коснулась плодородных полей Долины, и год выдался урожайным. Чертог был ярко освещен свечами в канделябрах и вделанными в стены факелами. Слуги сновали туда-сюда, разнося кувшины с вином и бессчетные блюда с кушаньями, сдобренными специями, подливами, острыми закусками, кремами, соусами и гарнирами. Миранда Ройс была в своей стихии, ей удалось поговорить с каждым гостем, от земледельцев со скромных хуторов до самих лордов Хартии. Присутствовали все, кроме сира Лина Корбрея. Алейна знала причину его отсутствия. На людях Корбрей продолжал играть роль самого заклятого врага лорда Петира Бейлиша, но на самом деле Бейлиш прибрал его к рукам, предоставляя ему золото, мальчиков и возможность убивать сколько душе угодно. Не один он такой. Мизинец управляет всеми нами, как марионетками.

Алейна снова вздрогнула. Этот пир был задан не только в честь праздника урожая, но также чтобы представить избранной знати Долины молодого Гаррольда Хардинга, воспитанника леди Аньи Уэйнвуд. Моего суженого. По правде говоря, она едва осмеливалась даже подумать об этом, но ее отец выложил ей весь свой план. Лорд Роберт болен и скоро умрет, поэтому Гаррольд, последний представитель рода Джаспера Аррена, в ближайшем будущем станет лордом Орлиного Гнезда и Защитником Долины. Когда это случится, я выйду за него замуж и открою свое настоящее имя. Отец обещал, что когда я появлюсь в септе с распущенными рыжими волосами и волчьим плащом на плечах, каждый лорд тотчас поклянется завоевать для меня мой родовой титул.

Алейна отвернулась от окна и отошла в дальний угол комнаты, чтобы найти убежище в тепле одеял. Гарри Наследник не показался ей неприятным – скорее наоборот. Он высокий, стройный и гибкий, с копной густых светлых волос. У него голубые глаза, открытая улыбка, и он легко сходится со всеми, особенно со служанками. Он поцеловал Алейне руку, сказал, что она красавица, и добрых два часа сидел рядом с ней за столом, развлекая ее забавными и малопристойными историями о высокопоставленных лицах, которые присутствовали на пиру.

Гарри казался по-настоящему дружелюбным и милым, и она почти позволила себе поддаться его чарам и поверить, что он - рыцарь в сияющих доспехах, каким никогда не был Джоффри. Но подбородок Гарри украшала забавная тонкая бородка, и при взгляде на нее Алейна каждый раз вспоминала Ланселя Ланнистера, кузена королевы. У него был такой же самодовольный вид, он был так же по-юношески самонадеян и имел приятную внешность, пока не получил в битве при Черноводной тяжелую рану, после которой превратился в жалкую, сломленную, поседевшую тень самого себя. Лорд Петир рассказал ей, что Лансель стал болезненно религиозным, и дошел даже до того, что отказался стать лордом Дарри и узаконить свой брак.

- Впрочем, его можно понять, - добавил он со своей вечной улыбочкой. – Если бы я был женат на Ами-Открой-Ворота, я бы тоже с этим не торопился.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги