Читаем test полностью

Летние рыцари. И Лансель, и Гаррольд Хардинг. Когда Санса этой ночью легла спать, ей приснился вовсе не Гарри. Ей приснилась Черноводная, освещенная столбами зеленого пламени, ужин с королевой и другими леди, а в углу затаился Илин Пейн, чтобы отрубить им головы, если Станнис выиграет битву. А потом, когда она пробралась в свою комнату, там ее ожидала еще одна тень.

Давай спой мне, как обещала, пташка. Он приставил ей нож к горлу, и она спела ему гимн Матери. Они все меня боятся. Пусть-ка кто-нибудь посмеет тебя тронуть – убью!

Он хотел забрать ее с собой, а она отказалась. Поэтому он взял с меня лишь песню и поцелуй, а взамен оставил окровавленный плащ. Ей все время снился этот поцелуй: ее ладонь на его изуродованной щеке, засохшая корка крови и что-то мокрое, но не кровь, его глаза, в которых горело пламя, его губы на ее губах. Я позаботился бы о тебе.

Сандор Клиган уж точно не летний рыцарь. На самом деле, он люто ненавидел всех рыцарей. А может, лгал, как и все остальные. Она слышала, что после бегства из Королевской Гавани Пес взбесился. Говорят, в Солеварнях он с неимоверной жестокостью убивал невинных людей, насиловал женщин и девочек, жег и грабил хижины бедняков. Если бы я поехала с ним, что бы со мной сталось?

И все-таки, сколько бы историй ни рассказывали о шлеме в виде песьей головы, который видели на местах злодеяний, Санса не могла окончательно этому поверить. Собака отдаст за тебя жизнь и никогда тебе не солжет. В доме Клиганов настоящим чудовищем был старший брат Сандора, Грегор, по прозвищу Скачущая Гора. Говорят, он тоже умер, его убил дорнийский Красный Змей в поединке за жизнь Тириона Ланнистера. Змей погиб первым, но от его отравленного копья Гора умирал медленно, в страшных муках.

Тирион. Бес. Все еще ее лорд-муж – по крайней мере, пока не станет доподлинно известно о его смерти. Ее бы тоже схватили по подозрению в убийстве короля Джоффри, если бы той ночью сир Донтос и Мизинец не помогли ей сбежать. Мизинец отплатил Донтосу, вонзив стрелу ему в горло.

Алейне не хотелось думать об этом. Она опустилась на колени перед сундуком и вынула оттуда белье, рубашку, платье и накидку, все темно-синее или коричневое. Эти цвета хорошо подходили к ее волосам, которые уже начали отрастать у корней; в последний раз она красила волосы две недели назад. Зима уже почти пришла, а Долина даже летом неприступна и далека от проезжих трактов, так что неизвестно, когда еще сюда приедут купцы со своими товарами. Надеюсь, скоро я стану свободна и смогу выйти замуж за Гарри.

Лорд Петир сидел один в главном зале, завтракая жареной рыбой, похлебкой и черным хлебом с вареньем. Завидев ее, он широко улыбнулся и пододвинул ей стул.

- Здравствуй, милая! Я всегда говорил: кто рано встает, будет править миром. Не стоит валяться в постели, когда так много нужно сделать. Как ты себя чувствуешь? Что будешь на завтрак?

- То же, что и вы, милорд. – Она нервно оглянулась, но они с Бейлишем были одни, если не считать слуг в дальнем конце зала. Понизив голос, она спросила:

- Гаррольд знает, кто я?

Петир посмотрел на нее, взгляд его серо-зеленых глаз воплощал притворную невинность.

- Ну разумеется, знает, золотце. Ты Алейна Стоун, моя нежно любимая побочная дочь. – Он коснулся ее ключицы, как раз над грудью. – Разве это не так?

- Конечно. – Она попыталась незаметно ускользнуть от его прикосновения. – Но я имела в виду…

- Ш-ш-ш, - Мизинец прижал палец к ее губам. – Раз уж ты спросила, то нет. Пока не знает. Но ему известно, что есть одна загадочная красавица, которая не совсем та, за кого себя выдает, и ходят слухи, что эта девушка – его возможная невеста. Вчера вечером, ему, похоже, удалось сложить два и два, и от этого он решил, что очень умен. – Петир улыбнулся. – Вот как дела делаются, дорогая. Боюсь, Гарри не может похвастаться быстрым умом, но у него много других достоинств, так что отсутствие мозгов не имеет значения.

- Полагаю, вы правы, - отозвалась Алейна, кивнув служанке, поставившей перед ней тарелку. – Но милорд…

- Отец, моя радость.

- Отец. – За время его отсутствия она успела отвыкнуть от этого слова. – Сколько времени у нас осталось? Лорд Роберт не был на пиру.

- Привести нашего милого бедного Зяблика на пир было бы все равно что притащить медведя на травлю, тебе не кажется? Я решил, что мы обойдемся без его припадков и попыток присосаться к груди Ранды – хотя должен сказать, твоя грудь гораздо красивее. Но ты не волнуйся. Я попросил мейстера Колемона накрыть ему ужин отдельно, в его покоях.

«Мейстера Колемона», - повторила про себя Алейна. Что-то тревожило ее, хотя она и не могла понять, что именно. Ей пришло на ум, что Бейлиш слишком уж уверен в том, что кончина ее маленького кузена неизбежна.

- Ему сегодня лучше?

- Разумеется, нет. С тех пор как Мариллон убил его матушку, да упокоят боги ее невинную душу, боюсь, что наш Зяблик теперь как птенчик бескрылый.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги