Читаем test полностью

- Но заклятья… - запротестовала Мира. – Вы же говорили…

- Это лишь один уровень защиты, дитя. Все заклятья хрупки. Нельзя доверяться колдовству, оно словно клинок без рукояти. Поднимается тьма.

- А раньше случалось, чтобы закляться разрушались?

- Да, - ответил лорд Бринден с еле уловимой улыбкой. – Задолго до меня и до тебя, задолго до людской памяти… но Дети Леса помнят, как это было.

Мира похолодела.

- Долгая Ночь?

- Я этого не говорил, дитя.

- Задолго до людской памяти… - Внезапно Мира вспомнила обрывки песен и сказок, легенд и слухов и, похолодев, догадалась. – Лорд Бринден, - выпалила она. – Если бы вы были смертным, сколько бы вам сейчас было лет?

Глаз закрылся. Вопрос Миры, казалось, позабавил Лорда Бриндена.

- Моложе, чем самый младший из Детей Леса, - ответил он. – Я лишь дитя для них.

- Прошу вас, ответьте мне.

- Хорошо. – Корень обвился вокруг его груди. – Не так давно я отметил сто двадцать пятые именины.

- Сто двадцать пятые… - Брат, которого я любил, брат, которого я ненавидел, женщина, которую я желал. Королевский бастард, воин, чернокнижник, десница короля, лорд-командующий Ночного Дозора, Трехглазый ворон. Таргариен. Лед и пламя.

- Красный Ворон, - выдохнула Мира. – Вы Бринден Риверс, лорд Красный Ворон, Великий Бастард Эйегона Недостойного. Брат, которого вы любили, - это Дейерон Добрый, вы сражались за него во время восстания Черного Пламени. Брат, которого вы ненавидели, - это Эйегор Риверс, Злой Клинок, который лишил вас глаза. А женщина, которую вы оба желали, - Шира Морская Звезда. Вы дракон. Дракон в ледяной клетке.

Бринден поднял бледные руки и один раз хлопнул в ладоши.

- Все болотные жители такие умные, Мира Рид?

- Я слышала истории. Я слышала песни.

- Вижу. – По комнате прошел шорох, как будто подул ветер, но никакого ветра не было. – Всегда должно быть три. Три головы у дракона… Эйегон, Висенья и Рейенис. Балерион, Вхагар и Мираксес. Пламя и кровь. Однажды ты рассказала одну историю, Мира Рид. Ты вспомнишь ее. Ты споешь свой куплет в этой великой песне.

- Я рассказывала много историй, лорд Бринден.

- Да, - он вздохнул. – Это правда. Но была одна особенная… загадочный рыцарь, Рыцарь Смеющегося Древа, принц-дракон с пурпурными глазами, который пел печальные песни, и девушка-волчица, которая стала королевой любви и красоты. Молодой лев, одетый в белое… ложная весна… турнир…

Мира вздрогнула.

- Да, я рассказывала моему принцу о турнире старого лорда Уэнта в Харренхолле, когда Джейме Ланнистер был принят в Королевскую гвардию, а Рейегар Таргариен выиграл турнир.

- А почему ты рассказывала ему об этом?

Вопрос привел ее в замешательство.

- Я удивилась, что он никогда об этом не слышал. Ну и… Бран просил историю, он любит, когда рассказывают. Кроме того, он Старк, и ему следовало бы…

- Вот именно, Старк, - сказал Красный Ворон. – А значит, лед. Огонь сжигает деревья, даже чардрева. Но он очищает, так же как и разрушает. – Его голос перешел в свистящий шепот. – Знамения о дыме, огне и соли. Каждый видит это по-своему, каждый знает… о Принце, который был обещан, об Азоре Ахаи, о комете, сулящей кровь и пламя… открой глаза, дитя. Открой уши. Ты охотница. Ты умеешь дышать илом и летать сквозь воду. Ты знаешь.

Мира внезапно почувствовала себя очень маленькой, очень юной и очень напуганной.

- Что я знаю, лорд Бринден? – услышала она собственный голос. – Что я знаю?

Еще один корень обвил шею Красного Ворона, словно ожерелье.

- Лето, которое длилось годами, зима, которая длилась целые поколения… так было не всегда. Когда-то весна, лето, осень и зима приходили по очереди, сменяя друг друга в течение одного года. Что это за сказка, Мира Рид? Ты знаешь ее?

- Нет, - призналась Мира, - не знаю.

- Иные. – Глаз Красного Ворона открылся, его взгляд пронзил ее насквозь. – Вот что движется в залах наверху. Это остатки того, что однажды нарушило равновесие. Как их убить, Мира Рид?

- Огнем, - неуверенно ответила Мира. – Драконьим стеклом.

- Драконьим стеклом. – Красный Ворон улыбнулся. – Но под силу ли человеку столкнуться лицом к лицу с Иными, что пробудились и восстали из-подо льда? Даже если каждому дать по факелу, каждому мужчине, женщине и ребенку, разве смертные смогут победить их?

- Нет, - сказала Мира. – Не смогут.

- Не смогут. – Корень нежно скользнул в рот Красному Ворону. – Драконы, - прошептал старик и умер. Его опустевшее тело осело на троне, а дух перешел в дерево или в птицу, чтобы присоединиться к битве наверху. Он был хозяином многих тел, Трехглазым вороном.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов
Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов

В сборник вошли три пьесы Бернарда Шоу. Среди них самая знаменитая – «Пигмалион» (1912), по которой снято множество фильмов и поставлен легендарный бродвейский мюзикл «Моя прекрасная леди». В основе сюжета – древнегреческий миф о том, как скульптор старается оживить созданную им прекрасную статую. А герой пьесы Шоу из простой цветочницы за 6 месяцев пытается сделать утонченную аристократку. «Пигмалион» – это насмешка над поклонниками «голубой крови»… каждая моя пьеса была камнем, который я бросал в окна викторианского благополучия», – говорил Шоу. В 1977 г. по этой пьесе был поставлен фильм-балет с Е. Максимовой и М. Лиепой. «Пигмалион» и сейчас с успехом идет в театрах всего мира.Также в издание включены пьеса «Кандида» (1895) – о том непонятном и загадочном, не поддающемся рациональному объяснению, за что женщина может любить мужчину; и «Смуглая леди сонетов» (1910) – своеобразная инсценировка скрытого сюжета шекспировских сонетов.

Бернард Шоу

Драматургия
Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги