Читаем test полностью

- В этом, - сказал Масси, - причина нашего приезда. По крайней мере, одна из причин. Это леди Арья Старк, сестра покойного лорда-командующего, недавно спасенная от Бастарда не кем иным, как самим Теоном Перевертышем. Я передам ее и эту леди, - он кивнул на всадницу рядом с собой, низкорослую и коренастую женщину, с ног до головы закутанную в меха, - под вашу опеку, прежде чем отправлюсь в Восточный Дозор.

Что? Арья? Атлас чуть не заплакал, осознав иронию судьбы. Именно страх за сестру заставил Джона пуститься в крайности, именно поэтому он хотел покинуть Стену и отправиться на юг в Винтерфелл. Мелисандра сказала, что видела в пламени серую девушку на умирающей лошади, и Джон решил, что это Арья, но оказалось, что это Алис Карстарк. Что это значит? Неужели красная женщина оказалась права? А если Арья приехала сюда, спаслась из одного кошмара, только чтобы оказаться в другом…

«Может быть, мы сможем поселить ее с Вель», - подумал Атлас. Принцесса одичалых с каждым днем становилась все более беспокойной и тревожной. Недавно ее схватили при попытке украсть лошадь и сбежать. Так что теперь ее охрану удвоили - это самое большее, что смог выделить Дозор.

К ним приблизился четвертый всадник, и Атлас тут же узнал его. Тихо Несторис, браавосский банкир.

- Прошу прощения, сир Джастин, но есть еще одно дело. Мне жаль слышать о безвременной кончине Джона Сноу, но я должен поговорить с новым лордом-комадующим о займе, который Ночной Дозор получил от Железного Банка.

Маршу это не понравится. Чтоб они с Несторисом обсчитали друг друга до одурения.

- Кто-нибудь будет так добр позвать Старого Граната?

- Это твое дело, жопотрах. Ты здесь оруженосец, так что беги и зови его.

Атлас холодно развернулся. Не стоит с ними связываться. Он поднялся в покои, которые еще недавно принадлежали Джону, и решительно постучал, прежде чем войти.

- Милорд, вы должны спуститься. Вернулся сир Джастин Масси, а с ним Арья Старк и Тихо Несторис.

Боуэн Марш посмотрел на него с нескрываемым отвращением.

- Кто?

- Посланник Железного Банка. Он хочет поговорить о займе, который получил лорд Сноу. – Атласа едва не стошнило, такая его охватила ярость, что он спокойно разговаривает об этом с убийцей Джона.

Марш издал неприличный звук.

- Даже из могилы он нам досаждает, - пробормотал он, достаточно тихо, чтобы Атлас мог притвориться, что не слышит. Уже громче он сказал: - Хорошо. Я скоро спущусь.

- Сейчас, милорд.

- Хорошо, хорошо, - раздраженно повторил Марш. Он надел плащ и последовал за Атласом вниз по винтовой лестнице во двор, где его ждали прибывшие. Кто-то сжалился над леди Арьей и спустил ее с лошади. Девочка оглядывалась по сторонам, как будто была не вполне уверена, кто она и где находится.

- Сир Джастин, - натянуто произнес Марш.

- Лорд-командующий. – Масси склонил голову с едва заметным намеком на насмешку. – Вижу, мы отрываем вас от трудов праведных, так что я много времени не займу. Но мой друг хочет перемолвиться с вами словом.

- Да, хочу. – Тихо Несторис поспешно вылез вперед. – Может быть, милорд припомнит, что Ночной Дозор получил при моем посредстве заем, и весьма существенный. Вы намереваетесь соблюдать условия его возврата?

Боуэн Марш в душе все еще оставался стюардом, и споры о деньгах были его стихией. Он тут же раздулся от важности.

- Эта глупость – дело рук Джона Сноу, и я не имею к этому никакого отношения, - заявил он. – У нас было бы достаточно денег и провизии, если бы он не притащил сюда половину всех одичалых на постоянное проживание.

Халдер, строитель, который знал Джона еще рекрутом, швырнул свой молот оземь.

Марш соизволил взглянуть на него.

- Что такое?

- Это было такой же глупостью, как и ваша последняя затея, - с жаром сказал Халдер. – Точнее, последние затеи. Сначала вы убили Джона, а потом велели нам заложить проход в Стене. Да, у нас могло быть достаточно денег и запасов, но сейчас-то их нет. А теперь вы пытаетесь включить нас в черный список Железного Банка. Не так ли, милорд? Вы ведь этого добиваетесь?

Сир Джастин уставился на Старого Граната.

- Это вы убили Джона Сноу?

Багровое лицо Марша побелело.

- Если бы я должен был отчитываться кому-либо в Семи Королевствах, я бы это сделал, – храбро ответил он. – Я бы не уклонился от ответственности. Но что касается вашего вопроса, милорд, вы сами видите, что Ночной Дозор сейчас находится в… состоянии перемен. Я не могу дать вам ответ.

Несторис склонил голову.

- Ваши затруднения понятны, лорд-командующий. Я вернусь позже, и мы продолжим.

Боуэн Марш, похоже, испытал большое облегчение. Он не понял – ничего еще не закончилось.

- Спасибо вам, Несторис, спасибо. Мы согласны приютить леди Арью и ее… - Он взглянул на сопровождающую леди Арью особу предположительно женского пола, не смог подобрать подходящее выражение и махнул рукой. – На время. А эта работа… ворота должны быть запечатаны, я отдал приказ…

- Мы стараемся, как можем, - сказал Халдер. – Может, если нам повезет, Коттер Пайк прорубит другие ворота в Восточном Дозоре.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов
Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов

В сборник вошли три пьесы Бернарда Шоу. Среди них самая знаменитая – «Пигмалион» (1912), по которой снято множество фильмов и поставлен легендарный бродвейский мюзикл «Моя прекрасная леди». В основе сюжета – древнегреческий миф о том, как скульптор старается оживить созданную им прекрасную статую. А герой пьесы Шоу из простой цветочницы за 6 месяцев пытается сделать утонченную аристократку. «Пигмалион» – это насмешка над поклонниками «голубой крови»… каждая моя пьеса была камнем, который я бросал в окна викторианского благополучия», – говорил Шоу. В 1977 г. по этой пьесе был поставлен фильм-балет с Е. Максимовой и М. Лиепой. «Пигмалион» и сейчас с успехом идет в театрах всего мира.Также в издание включены пьеса «Кандида» (1895) – о том непонятном и загадочном, не поддающемся рациональному объяснению, за что женщина может любить мужчину; и «Смуглая леди сонетов» (1910) – своеобразная инсценировка скрытого сюжета шекспировских сонетов.

Бернард Шоу

Драматургия
Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги
Зависимая
Зависимая

Любовник увозит Милену за границу, похитив из дома нелюбимого жениха. Но жизнь в качестве содержанки состоятельного мужчины оказывается совсем несладкой. В попытке избавиться от тоски и обрести былую независимость девушка устраивается на работу в ночной клуб. Плотный график, внимание гостей заведения, замечательные и не очень коллеги действительно поначалу делают жизнь Милены насыщеннее и интереснее. Но знакомство с семьей возлюбленного переворачивает все с ног на голову – высшее общество ожидаемо не принимает ее, а у отца любовника вскоре обнаруживаются собственные планы на девушку сына. Глава семьи требует родить внука. Срочно!Хронологически первая книга о непростых отношениях Милены и Армана – "Подаренная".

Алёна Митина-Спектор , Анастасия Вкусная , Евгения Милано , Тори Озолс , Ханна Форд

Драматургия / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература