Читаем Тетрадь кенгуру полностью

– А море в какой стороне?

– Здесь дорога все время петляет, так что точно трудно сказать… Ага! Отсюда уже видно. Вон деревенский храм, вокруг него рощица, а за ней современное здание. Видишь? Это и есть муниципальный спа-центр.

Мы обогнали растянувшихся в цепочку маленьких демонов. Во главе шла та самая девчонка, которую я приметил. Она помахала нам рукой.

– А девочка, которая деньги собирала, с такими глазами…

– И что?

– Она давно уже в детском саду?

– Ага! Я вижу, у тебя вкус хороший. Хорошая девчонка, скажи? Немного недоразвитая, правда. Тут с ней занимаются. Вообще-то, ей уже в школу пора… А что ты спрашиваешь?

– У нее, случайно, нет сестры?

– Ты прямо-таки очаровался. Но учти: веселухи не получится, и не мечтай.

– Ну ты даешь! Просто, когда я ее вижу, у меня какая-то тревога.

Вот парень насмешил, честное слово! У человека на ноге рана, даже не рана, а целый лес проросшего дайкона. Какие тут девушки, женщины! Даже если бы я захотел с кем-то замутить, уже поздно. Раскосые глазки или какие-то другие – без разницы. Я до того дошел, что скоро буду готов на кастрацию. С этими мрачными мыслями я распрощался с девушкой моей мечты.

Спа-центр стоял метрах в пятистах от дороги на склоне холма, поросшего смешанным леском. Большой холл первого этажа, видимо, занимал отдел мэрии. Офис окружали стойки, отделенные друг от друга перегородками. Людей почти не было, лишь у окошек регистрации места жительства и персональных печатей я увидел несколько человек.

– Внизу – лаборатория. Я пойду, сдам деньги, которые собрали утром, и тебя найду. Под эскалатором – зона отдыха, там торговые автоматы и все такое.

Вожак маленьких демонов сунул мне две стоиеновые монеты и, размахивая холщовым мешочком, быстро скрылся в узком проходе между стойками.

Наконец-то я свободен. Мог бы сбежать, если бы захотел. Но такого желания у меня не было. Не спеша я направился к эскалатору. Шел осторожно, чтобы ни у кого не вызвать подозрений, и где-то в самой глубине души надеялся встретить здесь девчонку, у которой уголки глаз смотрят вниз…

Я встал на эскалатор и, спустившись на три ступеньки, на площадке внизу увидел парня. Видимо, он хотел наверх, стоял нормально, не дурачился. Он был куда старше маленьких демонов; школьник, класс седьмой-восьмой. И похоже, серьезно больной, раз не мог отличить, вверх или вниз движется эскалатор. Судя по всему, парень не мог сообразить, почему он не едет вверх. Поставил ногу на ступеньку, ее отбросило назад. Это его не смутило, и он снова поставил ногу на эскалатор. Расстояние между нами быстро сокращалось.

– Уйди с дороги! Берегись!

Я энергично замахал рукой, но парень не реагировал. Осталось всего несколько метров. И тут парень вдруг повернулся ко мне спиной. До него наконец дошло, что на эскалаторе надо стоять лицом в сторону движения. Но держаться обеими руками за поручень, ползущий вниз, и при этом стоять на ступеньке, повернувшись в другую сторону, – задача чрезвычайно сложная. Верхняя и нижняя части тела будут двигаться в разных направлениях, и дело неизбежно кончится падением.

– Уйди! В сторону давай, в сторону!

Но было поздно. Я навалился на парня, обхватив его руками. Он упал лицом вниз, я – на него. Парень завопил во все горло. Я услышал топот ног. Чьи-то проворные руки накрыли меня одеялом и завернули в него. Так обходятся с буйно помешанными. В плечо вонзилась игла. Укол успокоительного. На меня тут же накатило сладкое забытье.

Следующее, что я узнал о себе, было то, что я снова лежу на кровати. Она была гораздо уже моей первой и походила на тележку для перевозки больных. Лежал я в каком-то коридоре. Свободно, не привязанный.

– Очухался? Это хорошо. – На меня смотрел вожак малолетних демонов. – Тебе дали легкое обезболивающее, потом сразу вкололи противотоксичное, потом стимулирующее…

– Кошмар какой-то!

– Ты уж извини. Подвернулся же тебе этот чудик. Твоей вины тут нет. Хорошо, свидетели были, поэтому сразу было понятно.

– А ты нашел телефон клиники, про которую я тебе говорил?

– Не волнуйся! Наш доктор подтвердил, что у тебя все анализы отрицательные, по крайней мере в отношение болезней, противопоказанных городским уставом… Так даже лучше получилось, потому что все равно тебя бы заставили провериться на венерические болезни.

– Врач что-нибудь говорил про мою болезнь, требующую лечения в горячих источниках?

– Я не слышал. Может, это врачебная тайна?

– Мне бы хотелось, чтобы он что-то посоветовал, по крайней мере дал свой прогноз.

– По-моему, он был сбит с толку.

– Как бы с ним поговорить?

– Ничего не выйдет. Ночная смена кончилась, и он поехал домой. Автобус только что ушел… Вообще-то, он работает в центральной больнице, а здесь у него только ночные смены… Но…

– Что?

– Он как-то неохотно тобой занимался, будто против воли.

– Вот оно что…

– Он выписал тебе разрешение. Подписал и печать поставил. Правда, есть условия.

– Какие еще условия?

Перейти на страницу:

Все книги серии Большой роман

Я исповедуюсь
Я исповедуюсь

Впервые на русском языке роман выдающегося каталонского писателя Жауме Кабре «Я исповедуюсь». Книга переведена на двенадцать языков, а ее суммарный тираж приближается к полумиллиону экземпляров. Герой романа Адриа Ардевол, музыкант, знаток искусства, полиглот, пересматривает свою жизнь, прежде чем незримая метла одно за другим сметет из его памяти все события. Он вспоминает детство и любовную заботу няни Лолы, холодную и прагматичную мать, эрудита-отца с его загадочной судьбой. Наиболее ценным сокровищем принадлежавшего отцу антикварного магазина была старинная скрипка Сториони, на которой лежала тень давнего преступления. Однако оказывается, что история жизни Адриа несводима к нескольким десятилетиям, все началось много веков назад, в каталонском монастыре Сан-Пере дел Бургал, а звуки фантастически совершенной скрипки, созданной кремонским мастером, магически преображают людские судьбы. В итоге мир героя романа наводняют мрачные тайны и мистические загадки, на решение которых потребуются годы.

Жауме Кабре

Современная русская и зарубежная проза
Мои странные мысли
Мои странные мысли

Орхан Памук – известный турецкий писатель, обладатель многочисленных национальных и международных премий, в числе которых Нобелевская премия по литературе за «поиск души своего меланхолического города». Новый роман Памука «Мои странные мысли», над которым он работал последние шесть лет, возможно, самый «стамбульский» из всех. Его действие охватывает более сорока лет – с 1969 по 2012 год. Главный герой Мевлют работает на улицах Стамбула, наблюдая, как улицы наполняются новыми людьми, город обретает и теряет новые и старые здания, из Анатолии приезжают на заработки бедняки. На его глазах совершаются перевороты, власти сменяют друг друга, а Мевлют все бродит по улицам, зимними вечерами задаваясь вопросом, что же отличает его от других людей, почему его посещают странные мысли обо всем на свете и кто же на самом деле его возлюбленная, которой он пишет письма последние три года.Впервые на русском!

Орхан Памук

Современная русская и зарубежная проза
Ночное кино
Ночное кино

Культовый кинорежиссер Станислас Кордова не появлялся на публике больше тридцати лет. Вот уже четверть века его фильмы не выходили в широкий прокат, демонстрируясь лишь на тайных просмотрах, известных как «ночное кино».Для своих многочисленных фанатов он человек-загадка.Для журналиста Скотта Макгрэта – враг номер один.А для юной пианистки-виртуоза Александры – отец.Дождливой октябрьской ночью тело Александры находят на заброшенном манхэттенском складе. Полицейский вердикт гласит: самоубийство. И это отнюдь не первая смерть в истории семьи Кордовы – династии, на которую будто наложено проклятие.Макгрэт уверен, что это не просто совпадение. Влекомый жаждой мести и ненасытной тягой к истине, он оказывается втянут в зыбкий, гипнотический мир, где все чего-то боятся и всё не то, чем кажется.Когда-то Макгрэт уже пытался вывести Кордову на чистую воду – и поплатился за это рухнувшей карьерой, расстроившимся браком. Теперь же он рискует самим рассудком.Впервые на русском – своего рода римейк культовой «Киномании» Теодора Рошака, будто вышедший из-под коллективного пера Стивена Кинга, Гиллиан Флинн и Стига Ларссона.

Мариша Пессл

Детективы / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги

А земля пребывает вовеки
А земля пребывает вовеки

Фёдорова Нина (Антонина Ивановна Подгорина) родилась в 1895 году в г. Лохвица Полтавской губернии. Детство её прошло в Верхнеудинске, в Забайкалье. Окончила историко-филологическое отделение Бестужевских женских курсов в Петербурге. После революции покинула Россию и уехала в Харбин. В 1923 году вышла замуж за историка и культуролога В. Рязановского. Её сыновья, Николай и Александр тоже стали историками. В 1936 году семья переехала в Тяньцзин, в 1938 году – в США. Наибольшую известность приобрёл роман Н. Фёдоровой «Семья», вышедший в 1940 году на английском языке. В авторском переводе на русский язык роман были издан в 1952 году нью-йоркским издательством им. Чехова. Роман, посвящённый истории жизни русских эмигрантов в Тяньцзине, проблеме отцов и детей, был хорошо принят критикой русской эмиграции. В 1958 году во Франкфурте-на-Майне вышло его продолжение – Дети». В 1964–1966 годах в Вашингтоне вышла первая часть её трилогии «Жизнь». В 1964 году в Сан-Паулу была издана книга «Театр для детей».Почти до конца жизни писала романы и преподавала в университете штата Орегон. Умерла в Окленде в 1985 году.Вашему вниманию предлагается третья книга трилогии Нины Фёдоровой «Жизнь».

Нина Федорова

Классическая проза ХX века
Перед бурей
Перед бурей

Фёдорова Нина (Антонина Ивановна Подгорина) родилась в 1895 году в г. Лохвица Полтавской губернии. Детство её прошло в Верхнеудинске, в Забайкалье. Окончила историко-филологическое отделение Бестужевских женских курсов в Петербурге. После революции покинула Россию и уехала в Харбин. В 1923 году вышла замуж за историка и культуролога В. Рязановского. Её сыновья, Николай и Александр тоже стали историками. В 1936 году семья переехала в Тяньцзин, в 1938 году – в США. Наибольшую известность приобрёл роман Н. Фёдоровой «Семья», вышедший в 1940 году на английском языке. В авторском переводе на русский язык роман были издан в 1952 году нью-йоркским издательством им. Чехова. Роман, посвящённый истории жизни русских эмигрантов в Тяньцзине, проблеме отцов и детей, был хорошо принят критикой русской эмиграции. В 1958 году во Франкфурте-на-Майне вышло ее продолжение – Дети». В 1964–1966 годах в Вашингтоне вышла первая часть её трилогии «Жизнь». В 1964 году в Сан-Паулу была издана книга «Театр для детей».Почти до конца жизни писала романы и преподавала в университете штата Орегон. Умерла в Окленде в 1985 году.Вашему вниманию предлагается вторая книга трилогии Нины Фёдоровой «Жизнь».

Нина Федорова

Классическая проза ХX века