Читаем The adventure of the Beryl Coronet (СИ) полностью

Я вытащил непонятный предмет.

Шприц. Должно быть, я машинально засунул его в карман, пока бежал вниз по лестнице.

Но не окажется ли это десятой дозой? Я унял дрожь в пальцах и крепче сжал шприц. Там есть адреналин. Он поможет.

Либо я сейчас сделаю Джону укол, надеясь, что это поможет, либо буду смотреть, как он умирает от холода.

Первый вариант меня привлекал несколько больше. Я откинул край пальто и закатал левый рукав Джона. Следы уколов. Всего пять. Рискну.

Я снял колпачок с иглы.

Оставалось лишь ждать. Как это мучительно. Я держал пальцы на пульсе Джона. Минуты казались часами; наконец, он начал учащаться.

Я с облегчением вздохнул.

— Шерлок… я … — прошептал Джон.

***

Почему я не могу пошевелиться? Голова кружится, но самое смешное, что ее саму я не чувствую.

Теряю сознание.

Нет. Нет. Нет.

Внезапно боль ушла. Я почувствовал, как из вены вынимают иглу.

Сразу стало легче дышать, и хотя мой мозг по-прежнему отказывался воспринимать информацию,я мог двигаться.

Руки и ноги замерзли сильнее всего, но мышцы лица уже были в моем распоряжении.

Но, в целом, весь организм реагировал очень медленно. У меня, кажется, даже рефлексы притупились.

Иначе как объяснить, что мелькнувшая мысль о смерти не вызвала даже подобия паники?

А теперь надо сказать ему.

Я собрался с силами.

— Шерлок… я… люблю тебя.

Иллюстрации: morra_chan https://p.twimg.com/AmUGpIMCQAArSla.jpg

Till Reyn https://p.twimg.com/AmmJeexCIAApT3m.jpg

Огромное спасибо!

========== Глава 11. ==========

Я еле сумел различить шепот Джона. И не сразу понял, что именно он сказал. Но когда до меня дошло, и я попытался что-то ответить, со стороны поля послышался шум подъезжающих машин. Через несколько секунд я их увидел. В наступающих сумерках свет фар слепил глаза.

Подождите. Машина первой медицинской помощи? Это же не может быть…

— Шерлок Холмс! Ты…

Машина остановилась, и из нее вылез Майкрофт, собственной персоной. Он спешил к нам; я чуть ли не физически чувствовал ярость, кипевшую в нем.

— За такое тебя следовало бы посадить! Диа…

— Врача! — рявкнул я, перебив брата, готовившегося произнести гневную тираду. — Джону срочно нужен врач! Спасибо, что приехал с ними, скажи… — я закашлялся и не смог продолжить.

— Кретин! — зашипел Майкрофт. — В таком виде сидишь на улице, а сейчас февраль, если ты не знал. Поздравляю с воспалением легких.

Я устало отмахнулся от него. Сейчас это неважно.

Мы сидели в приемном покое больницы.

— Как ты узнал, где мы?

Майкрофт недовольно поджал губы.

— Ты решил проигнорировать меня, поэтому я сам поехал на Бейкер-стрит. Но тебя там не оказалось и тогда я воспользовался такой великолепной вещью, как GPS.

Я даже не возмутился. В конце концов, если бы не Майкрофт, медицинскую помощь Джон получил бы гораздо позже, и тогда, возможно, его бы не смогли спасти.

Я отогнал от себя эти мысли. Все будет в порядке. Я был уверен в этом, хотя Джона все еще осматривали врачи.

Тем временем, Майкрофт обрушивал на меня обвинения в государственной измене. Он все-таки ознакомился с делом, и понял, что это все устроил Мориарти. Брат позвонил Лестрейду и, узнав, что я поехал к Барнвеллу, кинулся за мной. Но опоздал. Я уже забрал диадему.

Люди Майкрофта, которые приехали с ним в Эпсом, обшарили всю скотобойню и окрестности Эпсом-роуд, но безрезультатно.

Мориарти исчез.

Это было даже к лучшему. Ладно, пусть Майкрофт нудит и ездит по ушам, но он не посадит меня, из-за мамы. И замять это дело для него особого труда не составит.

Эта берилловая диадема — всего лишь вещь.

Меня сейчас волновал лишь Джон.

— Мистер Холмс?

Мы с Майкрофтом одновременно обернулись на голос. Возле нас стояла молодая девушка в халате, держа в руках папку.

— Да?

— Мы закончили осмотр мистера Ватсона.

— Что с ним? — внезапно севшим голосом спросил я.

— Анафилактический шок, повышенное содержание гистамина в крови и обморожение первой степени. Но он уже в сознании.

— Мне нужно поговорить с ним! — тоном, не терпящим возражений, заявил я.

— Но, сэр…

— Разрешите ему, — вмешался Майкрофт. — Никаких проблем не будет, это я вам гарантирую.

Девушка с сомнением посмотрела на него. Майкрофт ответил ей своим фирменным взглядом, после которого обычные люди начинали чувствовать себя очень неуютно. Она не стала исключением.

— Хорошо, — сдалась девушка, отворачиваясь от моего брата. — Но всего на несколько минут.

Я пошел за ней по коридору. Палата Джона была в самом конце. Перед тем как впустить меня внутрь врач заставила меня надеть халат.

— Недолго, — повторила она.

Зайдя, я закрыл дверь.

— Джон…

Он лежал на кровати на спине, закрыв глаза и положив руки поверх одеяла.

Катетер в вене левой руки. Датчики измеряющие пульс. Выглядело это жутко.

Джон не шевелился и не отреагировал, когда я опустился на корточки возле его кровати. Может, он спит?

Я поймал себя на мысли, что рассматриваю его лицо. Он слегка хмурился; губы крепко сжаты. Бледный, а руки совсем белые.

— Джон.

Он приоткрыл глаза, прищурился, поискал меня взглядом.

— Привет, — хрипло пробормотал Джон.

— Нормально себя чувствуешь?

Я пытался сдержаться, но беспокойствие все-таки прозвучало в моем голосе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики