Я вытащил непонятный предмет.
Шприц. Должно быть, я машинально засунул его в карман, пока бежал вниз по лестнице.
Но не окажется ли это десятой дозой? Я унял дрожь в пальцах и крепче сжал шприц. Там есть адреналин. Он поможет.
Либо я сейчас сделаю Джону укол, надеясь, что это поможет, либо буду смотреть, как он умирает от холода.
Первый вариант меня привлекал несколько больше. Я откинул край пальто и закатал левый рукав Джона. Следы уколов. Всего пять. Рискну.
Я снял колпачок с иглы.
Оставалось лишь ждать. Как это мучительно. Я держал пальцы на пульсе Джона. Минуты казались часами; наконец, он начал учащаться.
Я с облегчением вздохнул.
— Шерлок… я … — прошептал Джон.
***
Почему я не могу пошевелиться? Голова кружится, но самое смешное, что ее саму я не чувствую.
Теряю сознание.
Нет. Нет. Нет.
Внезапно боль ушла. Я почувствовал, как из вены вынимают иглу.
Сразу стало легче дышать, и хотя мой мозг по-прежнему отказывался воспринимать информацию,я мог двигаться.
Руки и ноги замерзли сильнее всего, но мышцы лица уже были в моем распоряжении.
Но, в целом, весь организм реагировал очень медленно. У меня, кажется, даже рефлексы притупились.
Иначе как объяснить, что мелькнувшая мысль о смерти не вызвала даже подобия паники?
А теперь надо сказать ему.
Я собрался с силами.
— Шерлок… я… люблю тебя.
Иллюстрации: morra_chan https://p.twimg.com/AmUGpIMCQAArSla.jpg
Till Reyn https://p.twimg.com/AmmJeexCIAApT3m.jpg
Огромное спасибо!
========== Глава 11. ==========
Я еле сумел различить шепот Джона. И не сразу понял, что именно он сказал. Но когда до меня дошло, и я попытался что-то ответить, со стороны поля послышался шум подъезжающих машин. Через несколько секунд я их увидел. В наступающих сумерках свет фар слепил глаза.
Подождите. Машина первой медицинской помощи? Это же не может быть…
— Шерлок Холмс! Ты…
Машина остановилась, и из нее вылез Майкрофт, собственной персоной. Он спешил к нам; я чуть ли не физически чувствовал ярость, кипевшую в нем.
— За такое тебя следовало бы посадить! Диа…
— Врача! — рявкнул я, перебив брата, готовившегося произнести гневную тираду. — Джону срочно нужен врач! Спасибо, что приехал с ними, скажи… — я закашлялся и не смог продолжить.
— Кретин! — зашипел Майкрофт. — В таком виде сидишь на улице, а сейчас февраль, если ты не знал. Поздравляю с воспалением легких.
Я устало отмахнулся от него. Сейчас это неважно.
Мы сидели в приемном покое больницы.
— Как ты узнал, где мы?
Майкрофт недовольно поджал губы.
— Ты решил проигнорировать меня, поэтому я сам поехал на Бейкер-стрит. Но тебя там не оказалось и тогда я воспользовался такой великолепной вещью, как GPS.
Я даже не возмутился. В конце концов, если бы не Майкрофт, медицинскую помощь Джон получил бы гораздо позже, и тогда, возможно, его бы не смогли спасти.
Я отогнал от себя эти мысли. Все будет в порядке. Я был уверен в этом, хотя Джона все еще осматривали врачи.
Тем временем, Майкрофт обрушивал на меня обвинения в государственной измене. Он все-таки ознакомился с делом, и понял, что это все устроил Мориарти. Брат позвонил Лестрейду и, узнав, что я поехал к Барнвеллу, кинулся за мной. Но опоздал. Я уже забрал диадему.
Люди Майкрофта, которые приехали с ним в Эпсом, обшарили всю скотобойню и окрестности Эпсом-роуд, но безрезультатно.
Мориарти исчез.
Это было даже к лучшему. Ладно, пусть Майкрофт нудит и ездит по ушам, но он не посадит меня, из-за мамы. И замять это дело для него особого труда не составит.
Эта берилловая диадема — всего лишь вещь.
Меня сейчас волновал лишь Джон.
— Мистер Холмс?
Мы с Майкрофтом одновременно обернулись на голос. Возле нас стояла молодая девушка в халате, держа в руках папку.
— Да?
— Мы закончили осмотр мистера Ватсона.
— Что с ним? — внезапно севшим голосом спросил я.
— Анафилактический шок, повышенное содержание гистамина в крови и обморожение первой степени. Но он уже в сознании.
— Мне нужно поговорить с ним! — тоном, не терпящим возражений, заявил я.
— Но, сэр…
— Разрешите ему, — вмешался Майкрофт. — Никаких проблем не будет, это я вам гарантирую.
Девушка с сомнением посмотрела на него. Майкрофт ответил ей своим фирменным взглядом, после которого обычные люди начинали чувствовать себя очень неуютно. Она не стала исключением.
— Хорошо, — сдалась девушка, отворачиваясь от моего брата. — Но всего на несколько минут.
Я пошел за ней по коридору. Палата Джона была в самом конце. Перед тем как впустить меня внутрь врач заставила меня надеть халат.
— Недолго, — повторила она.
Зайдя, я закрыл дверь.
— Джон…
Он лежал на кровати на спине, закрыв глаза и положив руки поверх одеяла.
Катетер в вене левой руки. Датчики измеряющие пульс. Выглядело это жутко.
Джон не шевелился и не отреагировал, когда я опустился на корточки возле его кровати. Может, он спит?
Я поймал себя на мысли, что рассматриваю его лицо. Он слегка хмурился; губы крепко сжаты. Бледный, а руки совсем белые.
— Джон.
Он приоткрыл глаза, прищурился, поискал меня взглядом.
— Привет, — хрипло пробормотал Джон.
— Нормально себя чувствуешь?
Я пытался сдержаться, но беспокойствие все-таки прозвучало в моем голосе.