Читаем The Fallout (ЛП) полностью

— Никто здесь не появится. Я ни разу не была здесь раньше — вряд ли сюда вообще хоть кто-то заглядывал, — Гермиона понимает: она не слишком дружелюбна с этой девушкой, но, похоже, Маргарет это не особо заботит.

— Когда мы пришли, здесь всё кишело крысами, а шкафы были забиты протухшей едой. Мы потому и выбрали это место, — объясняет Джастин.

— Но если кто-то всё-таки придёт, он же поймёт, что здесь были именно мы.

— Никто не придёт, — отрубает Гермиона, сердито косясь на ту, кто продолжает оспаривать её решения. Ну хорошо, одно решение.

— Я не знаю. Вы спрашивали Драко?

Пальцы Гермионы замирают на скотче, её челюсти сжимаются.

— Я пойду спрошу его, чтобы удостовериться…

— Тебе ни о чём не надо спрашивать Драко, потому что я оставляю записку… — начинает Гермиона и медленно поворачивается к Маргарет с тем самым видом, что сигнализирует опасность, опасность, опасность.

— Не Малфой принимает здесь решения. Гермиона хочет оставить Гарольду записку на случай его появления, значит, так мы и поступим. Точка, — хоть в этот раз Симус на её стороне.

Гермиона готова запустить в эту девицу ботинком, когда, пятью минутами позже проходя мимо открытой двери в спальню Драко, она замечает её сидящей на кровати и что-то шепчущей Малфою на ухо. Драко поднимает голову, но Гермиона отводит глаза и, быстро шагая, смотрит прямо перед собой.

День: 1449; Время: 16

Они обнаруживают четыре трупа и одного живого члена Ордена Феникса запертыми в комнатке, которая раньше использовалось как холодильная камера. Гермиона не знает, хорошо или плохо то, что морозильная система отключена: женщина выжила, но едва они с Джастином открывают дверцу, их обоих выворачивает наизнанку. Гермиона понятия не имеет, как долго гнили эти тела, но вонь стоит такая, что ей вряд ли удастся окончательно вывести этот запах с кожи.

Обхватив трясущуюся женщину рукой за плечи, она отчётливо вспоминает Лаванду. Делает слишком глубокий вдох и тут же давится от проникающего в лёгкие смрада гниющей плоти, мочи и экскрементов. Но она сдерживается, зубами снимает с маркера колпачок и пишет УС:ТР Д:? — Условия Содержания: Трупы Количество Дней: Неизвестно. Это стандартное в подобной ситуации послание для врачей, и к моменту возвращения Джастина Гермиона уже отправляет освобождённую пленницу портключом.

— Я принес скатерть — не смог найти ничего другого, — он прикрывает рукой рот, и его голос звучит глухо. Гермиона отскакивает от камеры, чтобы вдохнуть относительно свежего воздуха.

Снова давясь при виде собственных тянущихся за ней следов, она радуется, что ничего не ела перед отправлением.

— О, господи.

Джастин отводит взгляд, тяжело сглатывает и бросает подруге пару резиновых перчаток.

— Не уверен, что смогу это сделать.

— Мы должны. Только не прикасайся ни к чему голыми руками и старайся глубоко не вдыхать. Трупы — рассадник инфекций.

Джастин кивает, отворачиваясь от открывшейся перед ними картины. Ещё когда они в самый первый раз отворили дверцу, Гермионе хватило одного взгляда, чтобы определить: мертвы все. Раздутые тела, трупные пятна — смерть.

— По одному? Ты берёшь с одной стороны, я с другой, оборачиваем этой штукой, бросаем портключ… куда-нибудь туда?

— Да, да, — соглашается Гермиона, но никто из них не спешит двигаться.

— Чёрт, не могу это сделать.

— Это вопрос уважения, и не по отношению к погибшим, а по отношению к целителям. К тому же мы не можем отправить разлагающиеся тела вот так, потому что…

— Да знаю, знаю. На счёт три? — уточняет Джастин, Гермиона хватается за угол скатерти, они оба задерживают дыхание и забегают в камеру.

Справившись со вторым телом, они ловят ртами воздух, и тут Гермиона слышит за спиной булькающие звуки. Драко тошнит прямо в раковину, Маргарет — на свою обувь, спина Симуса исчезает за углом. Гермиона вглядывается в дёргающиеся плечи Малфоя, понимая, что впервые видит, как он реагирует на чью-то смерть.

Но в такой ситуации сложно избежать естественной реакции на зловоние: оно расползается по комнате, пропитывая воздух отвратительными миазмами, которые Гермиона может вынести с трудом. Джастин смотрит на неё с мольбой об окончании этого мероприятия, и она снова хватается за скатерть, издаёт странный захлёбывающийся звук, задерживает дыхание, и они снова бегут внутрь.

Крысы бросаются врассыпную, и Гермиона, стараясь как можно меньше смотреть на тело, накрывает его и быстро обматывает тканью от лодыжек до макушки. Труп хлюпает — на ощупь он похож на воздушный шарик, — но Гермиона старается абстрагироваться от этих ощущений и устремляется на выход.

— Я бы вам помогла, но вы, ребята, кажется уже приспособились, — подаёт голос Маргарет из коридора.

— Где портключи? — лицо Драко искажено гримасой, но он до сих пор в комнате — и пользы от него гораздо больше, чем от бестолкового подобия аврора по имени Маргарет. Гермиона определённо терпеть не может эту девицу.

— Карман, — Гермиона дёргает бедром, не смея взглянуть на свои перчатки и на то, что на них налипло.

Драко тоже отводит глаза, засовывает четыре пальца в её карман и выуживает свёрток с портключами.

Перейти на страницу:

Похожие книги