— Вряд ли теперь хоть кто-то будет в этом сомневаться, — Гарольд ухмыляется, проводит большим пальцем по виску Лаванды и отправляется в ванную комнату.
— Почему… — начинает Гермиона, вглядываясь в больничные простыни перед тем, как провести по ним рукой. — Почему вы, ребята, прятались под крыльцом?
— Мы ждали, пока вы откроете дверь. Это было единственное подобие укрытия. Мы смогли убить Пожирателей, которые появились на пороге, — вот такой сюрприз, — а затем расправились с остальными. Нас было только трое. Если бы мы остались на…
— Открытой местности, вы бы…
— Ага, — в комнате воцаряется тишина. Гермиона прекращает подыскивать слова, когда Лаванда взволнованно дёргает её за ладонь. — Слушай, Миона… Я знаю, что это уродливо, весь этот… цирк страшилищ, однорукость…
— Что? Лаванда…
— Нет, правда… Ну, Гарольд соврёт, потому что любит меня. Но… Я… Я симпатичная? То есть…
— Лав, — Гермиона фыркает от смеха и пихает подругу в коленку. — Ты прекрасна.
Гермиона продолжает улыбаться, несмотря на мерцающие в глазах Лаванды слёзы, потому что уверена: так надо.
— Правда? Я не экспонат шоу уродцев?
— Нет! Когда-нибудь туда могут попасть твои волосы, но… — Гермиона касается её, надеясь, что она поймёт.
— Мои? — Лаванда начинает истерически смеяться, и Гермиона улыбается, довольная, что смогла рассмешить подругу, хотя бы в этот раз.
День: 1472; Время: 8
Люпин закрывает папку, набитую листами пергамента, в которых содержится информация о самых тяжёлых годах её жизни.
— Ты не оставляешь мне особого выбора.
— Знаю.
— Мы не можем отстранить тебя сейчас. Ты здорова и… обычно отдаёшь себе отчёт в собственных действиях. Даже не представляю, о чём ты вообще думала в этот раз. Вы все были бы мертвы. Некоторым бы повезло, случись это сразу. Вас бы могли заставить выдать необходимую им информацию, и вы бы рассказали расположение убежищ, планы…
— Я понимаю и…
— Похоже, что нет, или тебе плевать на жизни наших людей и шансы на…
— Ты шутишь? Люп…
— Вы рискнули всем! Где был ваш хвалёный интеллект? Ты хоть представляешь, насколько губительным могло оказаться ваше вмешательство? Отправиться за Роном было не храбростью, а глупостью! Мы могли потерять всё.
Гермиона резко выдыхает, впиваясь глазами в раскрасневшееся лицо напротив. Это совершенно не пришло ей в голову. Она думала лишь о своей жизни и о жизни друзей. Ей казалось, она защищает остальных, не впутывая их в это.
— Вы вынудили нас спасать жизни тех, кого так мало заботят наши. У нас не было плана, нормальной карты, не…
— Люпин, прости меня, но я ценю…
— Гермиона, извинения тут не помогут. Ты дала маху. Да, мы спасли Рона и остальных узников. Да, получили информацию. Но погибли те, кто мог выжить, и всё могло закончиться совсем иначе — могло обернуться настоящей катастрофой. Ты лучше благодари Мерлина за Драко Малфоя, без него вы бы все погибли, а мы бы потеряли последнее преимущество в этой войне.
Гермиона опускает залившееся краской стыда лицо и злится на саму себя. Иногда она забывает, что, кроме смерти, есть не менее серьёзные последствия. Гермиона забывает, что она не замкнута в коконе войны, — война повсюду. Она никогда всерьёз не задумывалась, что они не просто солдаты и могут склонить чашу весов в ту или иную сторону. Так легко застрять в рутине операций и сражений, начать ощущать себя всего лишь винтиком в общем механизме.
Она думала о Роне и тех друзьях, что отправились вместе с ней. И сомневается, что когда-либо чувствовала себя большей эгоисткой, чем в данный момент.
— Я не могу обещать, что это не повторится снова. Но если подобное произойдёт, ты можешь навсегда лишить меня палочки — ведь для меня это будет значить всё. Я прошу прощения, Люпин — мы поступили так, как считали единственно правильным.
Ремус изучает её несколько долгих мгновений, и она надеется, что он её понял. Понял, какие глубинные струны задел в ней.
— По получении уведомления ты будешь отстранена от всех заданий Ордена, твой испытательный срок составит шесть месяцев. Ты не сможешь пользоваться магией, если только твоей жизни не будет угрожать опасность. А до тех пор каждая команда, с которой ты станешь работать, будет отчитываться о том, какие правила и положения ты нарушила. Если ты ещё хоть раз попытаешься выкинуть нечто подоб…
— Нет.
Люпин тяжело выдыхает через нос и убирает её папку со стола.
— Тогда отчитайся в отделе D-9.
Она прикрывает дверь, оставляя за спиной Люпина, уткнувшимся головой в ладони.
День: 1472; Время 17
Гермиона не сводит с него глаз, но он ни разу не смотрит на неё. После событий последних дней ей нужно, чтобы хотя бы здесь всё прошло гладко, но она знает, что с Малфоем легко не будет. Он выглядит расслабленным, сидит, откинувшись на спинку стула и вытянув ноги, но она замечает, как напряжены его плечи. И не знает, в ней ли дело, в операции или в чём-то ещё.